"عدد الكيانات التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of entities that
        
    • number of entities in which
        
    • the number of entities
        
    • number of other entities
        
    • number of entities with
        
    • number of entities which
        
    • number of entities reaching
        
    number of entities that have an evaluation tracking system that includes the status of implementation of evaluations and management responses UN عدد الكيانات التي لديها نظام لتتبع التقييمات يشمل حالة تنفيذ التقييمات وردود الإدارة عليها
    From 2009 to 2010, the number of entities that applied IFRS increased by more than 11 per cent. UN وارتفع عدد الكيانات التي تطبق المعايير الدولية للإبلاغ المالي بأكثر من 11 في المائة من عام 2009 إلى عام 2010.
    number of entities that used retired staff UN عدد الكيانات التي استخدمت المتقاعدين
    In contrast, relative to the previous reporting period, the number of entities in which promotions of women ranged from 40 to 49 per cent decreased from 9 to 3. UN وعلى النقيض من ذلك، فقد نقص في الفترة السابقة المشمولة بالتقرير عدد الكيانات التي تراوحت فيها نسبة ترقية النساء من 40 إلى 49 في المائة من 9 إلى 3 كيانات.
    During the same period, the number of entities offering a scheduled break for learning declined by four. UN وخلال الفترة نفسها، انخفض عدد الكيانات التي تقدم العطلات المقررة للتعلم بمعدل أربعة.
    (number of other entities involved in the activities) UN (عدد الكيانات التي تشارك في الأنشطة)
    Figure II number of entities with evaluation policies, 2006-2011 UN عدد الكيانات التي لديها سياسات تقييم، 2006-2011
    Another aspect of international order that deserves mention is that of the number of entities which are not fully embraced by the notion of universality in our Charter and which do not participate completely in the system of international order. UN وثمة جانب آخر للنظام الدولي يستحق الذكر هو عدد الكيانات التي لم تشملها بالكامل فكرة العالمية في ميثاقنا والتي لا تشارك مشاركة كاملة في النظام الدولي.
    (iii) Increased number of entities reaching gender balance UN ' 3` زيادة عدد الكيانات التي توصلت إلى تحقيق التوازن بين الجنسين
    number of entities that used retirees UN عدد الكيانات التي استخدمت المتقاعدين
    One time number of entities that have achieved gender balance among both General Service staff and high-level posts (P-4 and above) UN عدد الكيانات التي حققت التوازن بين الجنسين في صفوف موظفي الخدمات العامة والمناصب العليا (ف-4 وما فوقها)
    (b) Increased number of entities that support the capacity-building activities and technical advisory services of the Office for Outer Space Affairs UN (ب) ' 1` زيادة عدد الكيانات التي تدعم أنشطة بناء القدرات والخدمات الاستشارية التقنية التي يقدمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    The number of entities that achieved or exceeded gender parity in promotions at the aggregated P-2 to D-2 levels doubled in the current reporting period (from 6 to 12 entities). UN وتضاعف عدد الكيانات التي حققت تكافؤ الجنسين أو تجاوزته في الترقيات في إجمالي الرتب ف-2 إلى مد-2 خلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير (من 6 كيانات إلى 12 كيانا).
    While this is triple the number of entities that achieved parity in 2009 and 2007, it exemplifies a persistent trend across the United Nations system in which the majority of promotions of women are awarded at the P-2 to P-4 levels (70.9 per cent). UN وبينما يمثل ذلك ثلاثة أضعاف عدد الكيانات التي حققت التكافؤ في عامي 2009، و 2007 فإنه يجسد اتجاها ثابتا على نطاق منظومة الأمم المتحدة تمنح في ظله غالبية ترقيات النساء في الرتب ف-2 إلى ف-4 (70.9).
    The number of entities in which promotions of women ranged from 30 to 39 per cent also declined, from 13 to 6 entities, whereas the number of entities in which the promotions of women were below 30 per cent increased from 7 to 13. UN كما انخفض عدد الكيانات التي تراوحت نسبة ترقيات النساء فيها بين 30 و 39 في المائة من 13 كياناً إلى 6 كيانات، بينما ازداد عدد الكيانات التي سجلت فيها ترقيات النساء نسبةً دون 30 في المائة من 7 كيانات إلى 13 كياناً.
    In addition, the number of entities in which promotions of women were below 30 per cent decreased from seven in 2008-2009 to three in 2010-2011. UN وإضافة إلى ذلك، انخفض عدد الكيانات التي كانت ترقيات النساء فيها أقل من30 في المائة من سبعة كيانات في الفترة 2008-2009 إلى ثلاثة في الفترة 2010-2011.
    The result is that the number of entities in which promotions of women constitute less than 30 per cent at the P-5 to D-2 level has remained the same since 2009 (13). UN والنتيجة هي أن عدد الكيانات التي تشكل ترقيات المرأة فيها أقل من 30 في المائة في الرتب ف-5 إلى مد-2 ظل كما هو منذ 2009 (13).
    Figure IX shows the number of entities offering each option. UN ويبين الشكل التاسع عدد الكيانات التي تتيح كل خيار على حدة.
    the number of entities offering staggered working hours remained the same. UN وظل عدد الكيانات التي تتيح خيار ساعات العمل المتداخلة على ما هو عليه.
    (number of other entities involved in the activities) UN (عدد الكيانات التي تشارك في الأنشطة)
    the number of entities with less than 30 per cent representation of women at non-headquarters locations also dropped from 16 to 9, and there are only 3 entities with no women at non-headquarters locations, compared with 9 in 2009. UN وقد انخفض أيضا عدد الكيانات التي تقل فيها نسبة تمثيل المرأة عن 30 في المائة في المواقع التي لا يوجد بها مقار من 16 كيانا إلى 9 كيانات، وهناك 3 كيانات فقط لا تُمثل فيها المرأة في المواقع التي لا يوجد بها مقار مقارنة بـ 9 كيانات في عام 2009.
    Given the number of entities which would have the right to initiate proceedings, there should be a parallel right to exercise discretion, above all for the court. UN ونظرا إلى عدد الكيانات التي سيكون لها الحق في الشروع في اتخاذ إجراءات قضائية، ينبغي أن يكون هناك حق مواز للمحكمة قبل الجميع في ممارسة السلطات التقديرية.
    (ii) An increased number of entities reaching gender balance and an increased percentage of women in posts at the Professional category and above in the secretariats of the United Nations system of organizations, including in peacekeeping, and an improvement in their distribution by grade. UN `2 ' زيادة عدد الكيانات التي بلغت مستوى تحقيق التوازن بين الجنسين وزيادة النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوقها في أمانات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك أنشطة حفظ السلام، وتحسن توزيعهن حسب الرتبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus