number of refugees receiving income from the sale of surplus crops. | UN | :: عدد اللاجئين الذين يتلقون دخلاً من بيع فائض المحاصيل. |
Continue provision of care and maintenance to destitute refugees. number of refugees provided with care and maintenance assistance. | UN | • الاستمرار في رعاية وإعالة اللاجئين المعوزين. • عدد اللاجئين الذين تلقوا المساعدة المتصلة بالرعاية والإعالة. |
That situation was unjust, especially given that an increasing number of refugees wished to be resettled in third countries. | UN | وهذه الحالة لا تتصف بالإنصاف خصوصاً في ضوء تزايد عدد اللاجئين الذين يريدون إعادة التوطين في بلدان ثالثة. |
With the new legislation, the number of refugees resettled would increase by 20 per cent. | UN | وسيرفع التشريع الجديد عدد اللاجئين الذين يعاد توطينهم بنسبة 20 في المائة. |
It is currently estimated that Africa is hosting close to 50 per cent of the total world refugee population. | UN | ويقدر عدد اللاجئين الذين تستضيفهم افريقيا حاليا بنحو ٥٠ في المائة من مجموع عدد اللاجئين في العالم. |
The number of refugees classified as abject poor had tripled over the past year to 300,000. | UN | وقد ازداد عدد اللاجئين الذين يعيشون في فقر مدقع ثلاثة أمثال خلال السنة الماضية فبلغ 000 300 شخص. |
41. As fighting intensified in Angola during the year, a growing number of refugees poured into Namibia and Zambia. | UN | 41- ازداد عدد اللاجئين الذين تدفقوا إلى ناميبيا وزامبيا مع اشتداد حدة القتال في أنغولا خلال العام. |
41. As fighting intensified in Angola during the year, a growing number of refugees poured into Namibia and Zambia. | UN | 41- ازداد عدد اللاجئين الذين تدفقوا إلى ناميبيا وزامبيا مع اشتداد حدة القتال في أنغولا خلال العام. |
number of refugees applying for naturalization; | UN | :: عدد اللاجئين الذين تقدموا بطلب للحصول على الجنسية؛ |
number of refugees receiving food, domestic items, agricultural inputs, and availing themselves of health and education services; | UN | :: عدد اللاجئين الذين يتلقون الغذاء والأدوات المنزلية والمنتجات الزراعية، والمنتفعين بخدمات الصحة والتعليم؛ |
number of refugees growing enough food and who can be removed from food distribution lists after two harvests; | UN | :: عدد اللاجئين الذين ينتجون ما يكفيهم من الغذاء ويمكن حذفهم من قائمات توزيع الغذاء بعد موسمين من مواسم الحصاد؛ |
number of refugees having access to the micro-credit scheme. | UN | :: عدد اللاجئين الذين يتاح لهم سبيل الاستفادة من نظام الديون الصغيرة. |
number of refugees who receive citizenship; | UN | :: عدد اللاجئين الذين حصلوا على الجنسية؛ |
number of refugees who obtain work or employment. | UN | :: عدد اللاجئين الذين حصلوا على عمل أو تم استخدامهم. |
number of refugees provided with tools and seeds. | UN | :: عدد اللاجئين الذين تم تزويدهم بالأدوات والبذور. |
number of refugees registering claims for the return of their property. | UN | :: عدد اللاجئين.الذين تقدموا بطلبات لاسترجاع ممتلكاتهم |
number of refugees benefiting from with transport and pre-departure grants. | UN | :: عدد اللاجئين الذين استفادوا من منح النقل والمنح المقدمة قبل المغادرة. |
number of refugees identified as in need of assistance out of total caseload. | UN | عدد اللاجئين الذين حُدِّد أنهم بحاجة إلى المساعدة من مجموع عدد القضايا. |
number of refugees assisted to repatriate. | UN | عدد اللاجئين الذين تلقوا مساعدة من أجل العودة إلى الوطن. |
Together, Afghan and Iraqi refugees account for almost half of the refugee population under UNHCR's responsibility. | UN | ويمثِّل اللاجئون الأفغان والعراقيون معاً قرابة نصف عدد اللاجئين الذين تتحمل المفوضية مسؤوليتهم. |
Municipal authorities decide how many refugees they wish to settle, in cooperation with the State. | UN | وتحدد سلطات البلدية، بالتعاون مع الدولة، عدد اللاجئين الذين ترغب في إيوائهم. |