"عدد المتهمين" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of accused
        
    • number of defendants
        
    • how many accused
        
    • number of suspects
        
    • the number
        
    • number of indictees
        
    • number of individuals indicted
        
    (ii) number of accused in appeals on the merit proceedings completed during the biennium UN ' 2` عدد المتهمين في قضايا الاستئناف بشأن الموضوع والتي أنجزت خلال فترة السنتين
    The initial number of accused persons when the trial commenced stood at 132. From that figure, chargers were withdrawn against five. UN وكان عدد المتهمين في بداية المحاكمة 132 شخصاً أسقطت التهم عن خمسة منهم.
    (ii) number of accused in appeals on the merit proceedings completed during the biennium UN ' 2` عدد المتهمين الذين هم في مرحلة الطعن على أساس الموضوع التي استكملت خلال فترة السنتين
    The number of defendants charged and sentenced in the Balyoz affair was 365, of whom 250 were in detention awaiting trial. UN وكان عدد المتهمين الموجهة إليهم تهم والمحكوم عليهم بالسجن في قضية بليوز 365 متهماً، من بينهم 250 كانوا محتجزين رهن المحاكمة.
    It is difficult at this stage to estimate how many accused at the ICTR may in future plead guilty. UN ويصعب في هذه المرحلة تقدير عدد المتهمين في المحكمة الجنائية لرواندا الذين قد يُقرّون مستقبلا بالجرم.
    number of suspects tried under article 80 of TCP, but sentenced under other articles UN عدد المتهمين الذين حوكموا بموجب المادة 80 من القانون الجنائي وصدرت ضدهم أحكام
    The increased number of accused being tried at one time has had a significant impact on the Languages and Conference Services Section. UN وقد كان لزيادة عدد المتهمين الذين يحاكمون في آن واحد تأثير كبير على قسم الخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات.
    Firstly, as I have indicated, the number of accused persons in custody has increased dramatically in the last few months. UN فأولا، كما ذكرت، زاد عدد المتهمين المحتجزين زيادة كبيرة في الشهور القليلة الماضية.
    The Butare case is also the biggest trial so far in the Tribunal in terms of the number of accused persons joined in one trial. UN وقضية بوتاري تشكل أيضا أكبر قضية حتى الآن في المحكمة من حيث عدد المتهمين المقدمين إلى محاكمة واحدة.
    This material does not disclose the total number of accused persons or the provisions under which they were charged. UN وهذه المعلومات لا تكشف عن مجموع عدد المتهمين أو الأحكام التي اتهموا على أساسها.
    (ii) number of accused in appeals on the merit proceedings completed during the biennium UN ' 2` عدد المتهمين في دعاوى الاستئناف تتعلق بالموضوع استُكملت خلال فترة السنتين
    number of accused awaiting judgment UN عدد المتهمين الذين ينتظرون صدور أحكام بحقهم
    That brings to 31 the total number of accused whose trials have been completed or are in progress. UN وذلك يرفع إجمالي عدد المتهمين الذين استكملت محاكماتهم أو على وشك الاستكمال إلى 31 متهما.
    This will bring the number of accused having their cases completed or in progress to 48. UN وبذلك يصبح عدد المتهمين الذين تُستكمل قضاياهم أو ما زالت جارية 48 متهماً.
    As a result, the number of accused who remain at large has been reduced to 10. UN ونتيجة لذلك، أنخفض عدد المتهمين الذين لم يُقبض عليهم إلى 10 متهمين.
    :: number of accused, accused fugitives detained, days of detention UN :: عدد المتهمين والمتهمين الفارين الذين يتم احتجازهم، وعدد أيام الاحتجاز
    The success of the Rome Statute should be measured in terms of the overall decrease in impunity for such crimes and not in terms of the number of defendants brought to The Hague. UN بل ينبغي تقييم نجاح نظام روما الأساسي من حيث الانخفاض الإجمالي في الإفلات من العقاب عن هذه الجرائم وليس من حيث عدد المتهمين الذين يحاكمون في لاهاي.
    The success of the Rome Statute should therefore be measured in terms of the overall decrease in impunity for such crimes, not in terms of the number of defendants brought to The Hague. UN ولهذا ينبغي أن يقاس نجاح نظام روما الأساسي على أساس النقص الإجمالي في الإفلات من العقاب على هذه الجرائم، وليس على أساس عدد المتهمين الذين يتم إحضارهم إلى لاهاي.
    It is difficult at this stage to estimate how many accused at the ICTR may in future plead guilty. UN ويتعذر في هذه المرحلة تقدير عدد المتهمين في المحكمة الجنائية لرواندا الذين قد يكون جوابهم مستقبلا إقرارا بالجرم.
    During the reporting period, the number of suspects in custody of the Court rose from one to four. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير ارتفع عدد المتهمين المحتجزين في ذمة المحكمة من متهم واحد إلى أربعة متهمين.
    The increase in the number and profile of the accused per case will have an impact on the volume and complexity of the cases on appeal. UN وفي كل قضية، ستؤثر الزيادة في عدد المتهمين وسماتهم على حجم قضايا الاستئناف ومدى تعقيدها.
    the number of indictees transferred from Serbia and Montenegro to the Tribunal rose to 37. UN ولقد ارتفع عدد المتهمين المحالين إلى المحكمة من صربيا والجبل الأسود إلى 37.
    8.4 The Committee takes note of the State party's argument that the investigations were necessarily protracted and thorough, given the number of individuals indicted in the context of the assassination of Mr. Spadafora. UN ٨-٤ وتحيط اللجنة علما بما ذكرته الدولة الطرف بشأن طول التحقيقات ودقتها بالضرورة لكثرة عدد المتهمين في قضية مقتل السيد سبادافورا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus