"عدد المجتمعات المحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of communities
        
    number of communities benefiting from approved projects UN عدد المجتمعات المحلية المستفيدة من المشاريع المعتمدة
    number of communities where return is possible in safety and dignity. UN :: عدد المجتمعات المحلية التي تكون فيها العودة بأمان وكرامة ممكنة.
    :: Greater number of communities benefiting from the Small Grants Programme leading to enhanced resources for addressing local environmental concerns UN :: زيادة عدد المجتمعات المحلية المستفيدة من برنامج المنح الصغيرة بهدف تعزيز الموارد اللازمة لمواجهة الشواغل البيئية المحلية
    number of communities benefiting from approved projects UN عدد المجتمعات المحلية المستفيدة من المشاريع المعتمدة
    :: The number of communities supported by community development and reinsertion programmes and projects promoting self-sufficiency increases throughout the country UN :: زيادة عدد المجتمعات المحلية التي تدعمها برامج التنمية المجتمعية وإعادة الإدماج ومشاريع تشجيع الاكتفاء الذاتي في جميع أنحاء البلاد
    :: The number of communities and beneficiaries of community development and recovery programmes and projects starts to decline, showing an improvement in the socioeconomic situation UN :: بدء تراجع عدد المجتمعات المحلية والمستفيدين من برامج ومشاريع تنمية المجتمعات المحلية وإنعاشها، مما يظهر تحسنا في الوضع الاجتماعي والاقتصادي
    13.3 number of communities supported by UNFPA that declare the abandonment of female genital mutilation/cutting UN 13-3 عدد المجتمعات المحلية المدعومة من الصندوق التي تعلن تخليها عن تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث
    As for the issue of female genital mutilation, she stressed the importance of education in combating that scourge and cited the success of Gambia in significantly increasing the number of communities that had made a commitment to eliminate that practice. UN وفيما يتعلق بمسألة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، شددت على أهمية التثقيف من أجل مكافحة تلك الآفة وذكرت النجاح الكبير الذي حققته غامبيا في زيادة عدد المجتمعات المحلية التي عقدت التزاما من أجل القضاء على تلك الممارسة.
    [Number of communities that have implemented the Child Care Support Center programs: 2,783 in FY2004 -- > 3,478 in FY2007] UN ]عدد المجتمعات المحلية التي نفذت برامج مركز دعم رعاية الطفل: 783 2 في السنة المالية 2004 478 3 في السنة المالية 2007[
    number of communities/households electrified. UN عدد المجتمعات المحلية/المنازل المكهربة.
    number of communities/households using non-traditional combustion fuels. UN عدد المجتمعات المحلية/المنازل التي تستخدم أنواع وقود الإحراق غير التقليدية.
    (c) Increase in the number of communities benefiting from sustainable livelihood and crime prevention programmes. UN (ج) الزيادة في عدد المجتمعات المحلية التي تستفيد من برامج موارد الرزق المستدامة ومنع الجريمة.
    number of communities/households supplied by sustainable electric power with minimized downtime, achieved through proper maintenance. UN عدد المجتمعات المحلية/المنازل المزودة بقوة كهربائية مستدامة، مع أقل عدد من حالات انقطاعها، وذلك بفضل الصيانة الملائمة.
    The number of communities where the radiation-monitoring system detects cases of milk production exceeding the authorized caesium-137 content level is decreasing. UN وينخفض عدد المجتمعات المحلية التي يكشف فيها نظام رصد الإشعاع عن حالات لإنتاج الحليب تتجاوز المستوى المرخص به من حمولة السيزيوم - 137.
    (number of communities/municipalities covered by the outreach campaign) UN (عدد المجتمعات المحلية/البلديات المشمولة بحملة التوعية)
    (number of communities/municipalities covered by the outreach campaign) UN (عدد المجتمعات المحلية/البلديات المشمولة بحملة التوعية)
    Afghanistan reported that its community survey is behind targets due to the fact that only 33 teams out of the 58 required have been funded and due to an unexpended increase in the number of communities not registered in the gazetteer. UN وأبلغت أفغانستان بأن الدراسة الاستقصائية التي اضطلعت بها بشأن المجتمعات المحلية متأخرة عن الموعد المحدّد لإنجازها نتيجة الاقتصار على تمويل 33 فريقاً من أصل الأفرقة الثمانية والخمسين اللازمة ونتيجة للزيادة غير المتوقعة في عدد المجتمعات المحلية غير المسجلة في المعجم الجغرافي.
    The goal is to reach from 3,000 to 5,000 communities in 2003/04, and another 5,000 to 6,000 communities in 2004/05 (this is nearly half the number of communities in the country). UN ومن المستهدف أن يستفيد منه ما بين 000 3 إلى 000 5 مجتمع محلي في الفترة 2003-2004 وما بين 000 5 إلى 000 6 مجتمع محلي آخر في الفترة 2004-2005 (وهذا الرقم يقارب نصف عدد المجتمعات المحلية في البلد).
    Replace indicator of achievement (c) (ii) with the following: " Increased number of communities in partner countries that are empowered to lead and implement initiatives " . UN يستعاض عن مؤشر الإنجاز (ج) ' 2` بما يلي: " زيادة عدد المجتمعات المحلية في البلدان الشريكة التي تمكَّن من قيادة المبادرات وتنفيذها " .
    4.1.7 Increase in the number of communities sensitized to the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuse with a focus on troop drawdown areas and related reporting mechanisms (2012/13: 32; 2013/14: 45; 2014/15: 50) UN 4-1-7 زيادة عدد المجتمعات المحلية التي يجري توعيتها بسياسة الأمم المتحدة لعدم التهاون مطلقاً مع الاستغلال والانتهاك الجنسيين، مع التركيز على المناطق التي يجري فيها خفض عدد القوات تدريجياً وآليات الإبلاغ ذات الصلة (2012/2013: 32؛2013/2014: 45؛ 2014/2015: 50)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus