"عدد المحكمين" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of arbitrators
        
    As a matter of fact, the arbitration clause did not specify the number of arbitrators to preside over the proceedings. UN وواقع الأمر أن شرط التحكيم لم يحدد عدد المحكمين الذين سيباشرون الإجراءات.
    First, the respondent submitted that the arbitration agreement was void for uncertainty because it did not specify the seat of the arbitration, the number of arbitrators, the arbitral law or the procedural rules to apply. UN أولاً، دفع المدّعى عليه بأن اتفاق التحكيم باطل بسبب عدم اليقين، لأنه لم يحدد مكان التحكيم أو عدد المحكمين أو قانون التحكيم أو القواعد الإجرائية الواجب تطبيقها.
    It was observed as well that option 2 was particularly useful in cases where a party failed to participate in the process, since it provided the other party the opportunity to decide on the number of arbitrators. UN ولوحظ كذلك أن الخيار 2 مفيد بشكل خاص في الحالات التي لا يتمكن فيها طرف من المشاركة في العملية، لأنه يتيح للطرف الآخر فرصة اتخاذ قرار بشأن عدد المحكمين.
    An alternative proposal was made that, if the parties were unable to agree on the number of arbitrators, that number should be determined by the appointing authority. UN 60- وقُدِّم اقتراح بديل يدعو إلى أن تتولى سلطة التعيين تحديد عدد المحكمين إذا لم تتمكن الأطراف من الاتفاق عليه.
    The number of arbitrators was based on an agreement of the parties in 73 per cent of the cases, leaving the matter to the Court’s decision in 27 per cent of the cases set in motion in 1998. UN وتحدد أيضا، بالاتفاق بين اﻷطراف، عدد المحكمين في ٧٣ في المائة من القضايا التي نظرت في ١٩٩٨، بينما تولت المحكمة تحديد عددهم في النسبة المتبقية من القضايا.
    Lastly, it increases the number of arbitrators who are to decide on any dispute arising from the interpretation or application of the agreement, and renumbers the articles of the model agreement. UN وختاما، ينص نظام التحقق على زيادة عدد المحكمين الذين يتولون البت في كل خلاف ينشأ عن تفسير أو تطبيق الاتفاق، ويعاد ترقيم مواد الاتفاق النموذجي.
    The aforementioned provision in the Act states that parties are free to determine the number of arbitrators, provided that such number shall not be an even number. UN وينص الحكم السالف الذكر من القانون على أنه لﻷطراف الحرية في تحديد عدد المحكمين ، شريطة ألا يكون عددهم شفعا .
    Pursuant to an arbitration clause contained in a dealership agreement which did not specify the number of arbitrators to preside over the dispute resolution, the applicant informed the respondent of its intention to commence arbitration proceedings, and to nominate an arbitrator. UN عملا بشرط التحكيم الوارد في اتفاق للبيع الذي لم يحدد عدد المحكمين الذين سيباشرون تسوية المنازعات، أبلغ المدعي المدعى عليه أنه يعتزم بدء إجراءات للتحكيم وتعيين محكم.
    Pursuant to an arbitration clause which did not specify the number of arbitrators to preside over the arbitration proceedings, the applicant informed the respondent of its intent to nominate one arbitrator and to commence arbitration proceedings. UN عملا بشرط التحكيم الذي لم يحدد عدد المحكمين لمباشرة إجراءات التحكيم، أبلغ المدعي المدعى عليه بأنه يعتزم ترشيح محكم وبدء إجراءات التحكيم.
    Option 1 provided that if the parties did not agree on the number of arbitrators within 30 days after the receipt by the respondent of the notice of arbitration, three arbitrators should be appointed. UN 58- فأما الخيار 1، فينص على أنه إذا لم تتفق الأطراف على عدد المحكمين في غضون ثلاثين يوما من تاريخ تسلُّم المدَّعَى عليه الإخطار بالتحكيم، وجب تعيين ثلاثة محكّمين.
    Support was expressed for that option on the ground that a default rule providing for a three-member arbitral tribunal might enhance the legitimacy of the arbitral tribunal and better guarantee impartiality and fairness of the proceedings, in the situation where parties could not agree on the number of arbitrators. UN وأُعرب عن تأييد هذا الخيار بحجة أن قاعدة احتياطية تنص على أن تشكيل هيئة تحكيم تتألف من ثلاثة أعضاء قد تعزز مشروعية هيئة التحكيم وتكفل بصورة أفضل حياد الإجراءات وإنصافها، في الحالة التي لا تتمكّن فيها الأطراف من الاتفاق على عدد المحكمين.
    A suggestion was made to add a new provision either under article 5 or article 7 to cope with that specific situation where the parties had not previously agreed on the number of arbitrators and the respondent failed to respond to the claimant's proposal to appoint a sole arbitrator. UN واقترح إضافة حكم جديد إما في إطار المادة 5 أو المادة 7 لمواجهة ذلك الوضع المعين عندما لا تكون الأطراف قد اتفقت في وقت سابق على عدد المحكمين ولا يكون المدعى عليه قد رد على اقتراح المدعي تعيين محكم واحد.
    Consistency between article 3 (5) (d) and article 5 on time limits for the determination of the number of arbitrators UN الاتساق بين المادة 3 (5) (د) والمادة 5 بشأن الحدود الزمنية المتعلقة بتقرير عدد المحكمين
    In contrast, article 5 provided for a period of 15 days from the notice of arbitration within which the parties should agree on the number of arbitrators, failing which, the default rule would apply. It was said that the inconsistency of time limits contained in those two articles needed to be addressed. UN وعلى النقيض من ذلك، تنص المادة 5 على مدة 15 يوما من تاريخ الإخطار بالتحكيم بحيث يتعين على الأطراف خلالها الاتفاق على عدد المحكمين وإلا طبقت القاعدة الاحتياطية في حالة عدم الاتفاق وقيل إن عدم اتساق الحدين الزمنيين الواردين في هاتين المادتين ينبغي معالجته.
    As there is no reference to the number of arbitrators within this provision, the Supreme Court concluded that the validity of an arbitration clause does not depend on the number of arbitrators specified therein. UN وحيث لا يتضمن البند اشارة الى عدد المحكمين ، خلصت المحكمة العليا الى أن صلاحية الشرط التحكيمي لا تتوقف على عدد المحكمين المحدد في الشرط .
    Draft article 7. number of arbitrators UN مشروع المادة 7: عدد المحكمين
    It was observed that according to article 4 bis, paragraph (5), the appointing authority would have all relevant information to make its decision on the number of arbitrators. UN ولوحظ أنه وفقا للفقرة (5) من المادة 4 مكررا، ستكون لدى سلطة التعيين جميع المعلومات ذات الصلة لكي تتخذ قرارها بشأن عدد المحكمين.
    It was observed that article 3 (5) (d) contained a provision on the number of arbitrators to be proposed by the respondent, a provision under which the respondent enjoyed a 30-day time limit to make its proposal on the number of arbitrators. UN 65- لوحظ أن المادة 3 (5) (د) تتضمن حكما بشأن عدد المحكمين الذي سيقترحه المدعى عليه، وهو الحكم الذي يتمتع المدعى عليه بمقتضاه بحد زمني يبلغ 30 يوما من أجل تقديم اقتراحه بشأن عدد المحكمين.
    (b) an agreed appointee will be appointed as a single arbitrator, but if within thirty (30) days after the receipt by the respondent of the notice of arbitration the parties have not agreed on a single arbitrator, the number of arbitrators will be three; UN (ب) يُـعين محكـم واحد يتفـق عليـه، ولكن إذا لم تـوافق الأطراف على محكم واحد في غضون ثلاثين (30) يوما من تاريخ استلام طالب التحكيم للإشعار بالتحكيم، يكون عدد المحكمين ثلاثة؛
    number of arbitrators UN عدد المحكمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus