"عدد المدرسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of teachers
        
    • teaching staff
        
    • teacher ratios
        
    • numbers
        
    • male teachers
        
    • of qualified teachers
        
    Table 14. number of teachers at various educational levels, 2000 UN الجدول 14: عدد المدرسين في مختلف المستويات التعليمية، 2000
    In the United States of America, most school districts have implemented cuts in education programmes, reducing the number of teachers and their salaries. UN وفي الولايات المتحدة الأمريكية، قلصت معظم المناطق التعليمية برامج التعليم وخفضت عدد المدرسين ومرتباتهم.
    That is why, as shown by the table above, the number of teachers also rose sharply during the period. UN ولذلك، كما يتبين من الجدول أعلاه، شهد عدد المدرسين أيضا زيادة كبيرة في هذه الفترة.
    Of this, the number of women teachers has increased by 615 teachers or about 27,22% of the total number of teachers. UN ومن هذا المجموع، زاد عدد المدرسات بنحو 615 مُدرِسة أو حوالي 27.22 في المائة من مجموع عدد المدرسين.
    number of teachers under the Department of Vocational Education, 2001 UN الجدول 15: عدد المدرسين في إطار إدارة التعليم المهني، 2001
    The number of teachers specialized in physical education across the country is 373 and 38 of them are women. UN يبلغ عدد المدرسين المتخصصن في التربية البدنية في جميع أنحاء البلد 373 مدرسا منهم 38 سيدة.
    number of teachers participating in the pilot project UN عدد المدرسين المشاركين في المشروع التجريبي؛
    number of teachers and instructors, by type and ownership form of educational institutions UN عدد المدرسين والمدربين، حسب نوع المؤسسة التعليمية وشكل ملكيتها
    In the light of article 30 of the Convention, it is also worried about the insufficient number of teachers capable of working with minority children. UN كما أنها قلقة، في ضوء المادة ٠٣ من الاتفاقية، ازاء عدم كفاية عدد المدرسين القادرين على العمل مع أطفال اﻷقليات.
    In the light of article 30 of the Convention, it is also worried about the insufficient number of teachers capable of working with minority children. UN كما أنها قلقة، في ضوء المادة ٠٣ من الاتفاقية، ازاء عدم كفاية عدد المدرسين القادرين على العمل مع أطفال اﻷقليات.
    The number of teachers in 1993 was 117, 4 of whom were St. Helenians. UN وقد بلغ عدد المدرسين ٧١١ مدرسا في عام ٣٩٩١، كان منهم ٤ من أبناء سانت هيلانة.
    The total number of teachers in public schools was 1,614. UN وبلغ مجموع عدد المدرسين في المدارس العامة ٦١٤ ١ مدرسا.
    The number of teachers in 1994 was 117, 4 of whom were St. Helenians. UN وقد بلغ عدد المدرسين ٧١١ مدرسا في عام ٤٩٩١، كان ٤ منهم من أبناء سانت هيلانة.
    The number of teachers in 1991 was 114, 8 of whom were St. Helenians. UN وقد بلغ عدد المدرسين ١١٤ مدرسا في عام ١٩٩١، كان منهم ٨ من أبناء سانت هيلانة.
    Process indicators allow for a better grasp of the progress of the transformation, including by measuring the number of teachers trained on inclusive instructional strategies, the number of accessible schools and the number of students with disabilities transferred from special schools to regular schools. UN وتتيح مؤشرات العملية قياساً أفضل للتقدُّم المحرز في عملية التحوُّل، بما في ذلك من خلال قياس عدد المدرسين المدربين بشأن استراتيجيات التعليم الجامع، وعدد المدارس الممكن الوصول إليها وعدد التلاميذ ذوي الإعاقة المنقولين من المدارس الخصوصية إلى المدارس العادية.
    CRC was also concerned at the large number of children not attending school or dropping out and the insufficient number of teachers. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء ارتفاع عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس أو المنقطعين عن الدراسة وعدم كفاية عدد المدرسين.
    84. UNESCO reported that, despite an increase in the number of teachers since 2001, only 24 per cent of teachers had the minimum qualifications to teach. UN 84- وأفادت اليونسكو بأنه، رغم ازدياد عدد المدرسين منذ عام 2001، فإن 24 في المائة فقط من المدرسين لديهم المؤهلات الدنيا اللازمة للتدريس.
    The Committee urges the State party to ensure the effective implementation of the national programme for the revitalization of Saami languages, including by allocating adequate resources and by increasing the number of teachers. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تنفيذ البرنامج الوطني لإحياء اللغات الصامية تنفيذاً فعالاً، بما في ذلك بتوفير موارد كافية وزيادة عدد المدرسين.
    To this end, training and sensitization should be provided to teachers and measures should be taken to increase the number of teachers of African descent working in educational institutions; UN ولهذه الغاية، ينبغي توفير التدريب والتوعية للمدرسين، واتخاذ التدابير اللازمة لزيادة عدد المدرسين المنحدرين من أصل أفريقي الذين يعملون في المؤسسات التعليمية؛
    350. At the highest educational level, women account for approximately 40 per cent of the teaching staff population. UN ٠٥٣ - وفي أعلى مستويات التعليم، تمثل النساء قرابة ٠٤ في المائة من مجموع عدد المدرسين.
    There is a lack of qualified teachers for children with special needs and inadequate monitoring of pupil and teacher ratios. UN وهناك نقص في المدرسين المؤهلين للاهتمام بالأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، وقصور في رصد نسبة عدد التلاميذ إلى عدد المدرسين.
    Number of women teachers % women teachers Teacher numbers are constantly increasing in response to growth in the school population, which is also increasing year by year. UN إن عدد المدرسين في تزايد دائم من أجل الاستجابة للحاجة إلى تأطير التلامذة الذين يزداد عددهم أيضا من سنة لأخرى.
    Only within special schools have male teachers increased at a greater rate than females. UN ولم يزد عدد المدرسين بمعدل أكبر من معدل المدرسات إلا في المدارس الخاصة.
    Despite the high number of volunteer teachers, however, the deployment of qualified teachers and the reopening of schools remain priorities. UN على أنه بالرغم من ارتفاع عدد المدرسين المتطوعين، فإن توفير المدرسين المؤهلين وإعادة فتح المدارس ما زالا من الأولويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus