"عدد المرشحات" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of women candidates
        
    • number of female candidates
        
    • pool of women candidates
        
    • number of women nominated
        
    • numbers of female candidates
        
    • the number
        
    If possible, the number of women candidates should be closer to that of men. UN وينبغي أن يقترب عدد المرشحات كثيراً من عدد المرشحين لو أمكن ذلك.
    The number of women candidates for municipal councils was also increasing and they also had more women members. UN ويزداد أيضاً عدد المرشحات للمجالس البلدية التي أصبحت فيها المرأة ممثلة تمثيلاً أفضل بين المنتخَبين.
    The number of women candidates in local elections had likewise increased. UN وارتفع بالمثل عدد المرشحات في الانتخابات المحلية.
    The number of female candidates appointed to Professional and higher category positions also increased from 9 in 2004 to 17 in 2006. UN كما زاد عدد المرشحات المعينات في المناصب من الفئة التخصصية والفئات العليا من 9 سنة 2004 إلى 17 سنة 2006.
    Advice to the Chadian authorities on the development of a strategy to increase the number of female candidates for DIS UN إسداء المشورة إلى السلطات التشادية بشأن وضع استراتيجية لزيادة عدد المرشحات للعمل في المفرزة
    The number of female candidates had increased threefold since the 1992 general elections, rising from 98 to 278. UN وبالمقارنة مع الانتخابات العامة لعام ٢٩٩١، فإن عدد المرشحات قد زاد ثلاث مرات إذ أنه قد ارتفع من ٨٩ إلى ٨٧٢ مرشحة.
    The report indicates in table 7, that there has been a decrease in the number of women candidates and in the number of women elected to the House of Representatives. UN ويتبين من الجدول 7 الوارد في التقرير حدوث انخفاض في عدد المرشحات وعدد المنتخبات لعضوية مجلس النواب.
    Table 6 shows the number of women candidates and those elected in 1998, 2002 and 2005. UN ويُظهر الجدول 6 عدد المرشحات والنساء اللواتي جرى انتخابهن في الأعوام 1998 و 2002 و 2005.
    Showing number of women candidates on List of Political Parties in Sierra Leone UN عدد المرشحات في قائمة الأحزاب السياسية في سيراليون
    There had been an increase in the number of women candidates in the 2002 elections. UN وشهدت انتخابات عام 2002 زيادة في عدد المرشحات.
    The Government has provided funding to political parties to increase the number of women candidates and representatives. UN وذكر أن الحكومة تقدم التمويل للأحزاب السياسية من أجل زيادة عدد المرشحات والممثلات.
    The Government has provided funding to political parties to increase the number of women candidates and representatives. UN وذكر أن الحكومة تقدم التمويل للأحزاب السياسية من أجل زيادة عدد المرشحات والممثلات.
    An action plan has been developed to increase the number of women candidates for the Local Government elections in 2004 with specific training to support the candidates. UN وجرى رسم خطة عمل لزيادة عدد المرشحات في الانتخابات المحلية للحكومة في عام 2004 مع تدريب خاص لدعم هؤلاء المرشحات.
    The number of women candidates for election to the National Council, which had risen steadily up to 1995, became stationary in 1999. UN وقد شهد عدد المرشحات إلى المجلس الوطني الذي لم يكف عن الزيادة حتى عام 1995، توقفا في عام 1999.
    There has been an increase in the number of female candidates for the United Nations Disarmament Fellowship Programme. UN وارتفع عدد المرشحات من اﻹناث لبرنامج اﻷمم المتحدة لزمالات نزع السلاح.
    In practice, however, the number of female candidates and, therefore, the number of women being elected, rose. UN ورغم ذلك زاد عدد المرشحات في الواقع وكذلك عدد المنتخبات منهن.
    In 2001, the number of female candidates fielded by the People's Action Party and the opposition parties stood at 10 and one respectively. UN ففي عام 2001 كان عدد المرشحات اللاتي تقدمن بطلبات من حزب العمل الشعبي 10 مرشحات ومن أحزاب المعارضة مرشحة واحدة.
    The Secretary-General also notes with appreciation the increased number of female candidates nominated for the programme over the years and, subsequently, in the number of fellowships granted to them. UN ويلاحظ الأمين العام أيضا بارتياح زيادة عدد المرشحات للبرنامج على مر السنين، وبالتالي زيادة عدد الزمالات الممنوحة لهم.
    The number of female candidates appointed to technical posts increased from 2 in 2004 to 6 in 2006. UN وزاد عدد المرشحات المعينات في مناصب فنية من 2 سنة 2004 إلى 6 سنة 2006.
    During the 2002 elections which followed, there was a slight increase in the number of female candidates. UN وخلال انتخابات سنة 2002 التي تليت حدثت زيادة طفيفة في عدد المرشحات.
    Efforts will be directed during the plan period to the refinement of strategies for increasing the pool of women candidates. UN وستوجه الجهود خلال الفترة التي تشملها الخطة نحو تنقيح الاستراتيجيات من أجل زيادة عدد المرشحات.
    In addition, the Secretary-General is gratified to note that the number of women nominated has remained high during the current biennium. UN وبالإضافة إلى ذلك، يسر الأمين العام أن يلاحظ أن عدد المرشحات قد ظل مرتفعا خلال فترة السنتين الحالية.
    In response to the initially low numbers of female candidates for provincial council seats, civil society groups and UNAMA made successful efforts to encourage women to register. UN واستجابة لانخفاض عدد المرشحات لمقاعد مجالس المقاطعات في البداية، بذلت جماعات المجتمع المدني وبعثة الأمم المتحدة جهودا موفقة لتشجيع النساء على التسجيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus