(ii) number of officials trained and the percentage of those who provide feedback | UN | ' 2` عدد المسؤولين الذين يدربون والنسبة المئوية لمن يقدمون تغذية مرتدة |
The number of officials was lower than planned because more focus was laid on capacity-building of the councils at the town and district levels | UN | وكان عدد المسؤولين أقل من المتوقع نتيجة لزيادة التركيز على بناء قدرات المجالس على صعيدي البلدات والمقاطعات. |
(ii) number of officials who confirm the usefulness of training | UN | ' 2` عدد المسؤولين الذين يؤكدون فائدة التدريب |
From state to state, differences exist in the number of officials elected per capita. | UN | فمن ولاية إلى أخرى توجد فوارق فيما يخص عدد المسؤولين المنتخبين ونسبتهم إلى عدد الأفراد. |
From State to State there are large differences in the number of officials who are elected per unit of government and in the number of officials elected per capita. | UN | فمن ولاية الى ولاية توجد اختلافات كبيرة في عدد المسؤولين الذين ينتخبون لوحدات الحكم وفي عدد من ينتخبون منهم بحسب عدد السكان الذين تضمهم. |
Total number of officials trained: | UN | إجمالي عدد المسؤولين الذين تم تدريبهم: |
In 2001 there were 61.1% of women working in the system of the Ministry of Foreign Affairs, of the total number of officials working at representations of the country abroad, 52.4% were women. | UN | وفي عام 2001، بلغت نسبة النساء العاملات في جهاز وزارة الخارجية 61.1 في المائة، ومن بين مجموع عدد المسؤولين العاملين في تمثيل البلد في الخارج، كانت نسبة النساء 52.4 في المائة. |
From state to state there are large differences in the number of officials who are elected per unit of government and in the number of officials elected per capita. | UN | فمن ولاية إلى ولاية توجد اختلافات كبيرة في عدد المسؤولين الذين ينتخبون لوحدات الحكم وفي عدد من ينتخبون منهم بحسب عدد السكان الذين تضمهم. |
In addition, the Committee pointed to the allegations relating to widespread use of torture and ill-treatment of detainees and the low number of officials who have been charged, prosecuted and convicted for such acts. | UN | إضافة إلى ذلك، أشارت اللجنة إلى الادعاءات المتعلقة باتساع نطاق تعذيب المحتجزين وإساءة معاملتهم وقلة عدد المسؤولين الذين اتهموا وحوكموا وأدينوا بسبب ارتكاب تلك الأفعال. |
by its Resolution No 464 of 20 April 2005, the Government recommended to members of the Government to increase the number of officials of individual ministries that will be responsible for issues of equality of women and men; | UN | - أوصت الحكومة أعضاءها عن طريق قرارها رقم 464 بتاريخ 20 نيسان/أبريل 2005 بزيادة عدد المسؤولين من فرادى الوزارات التي ستتحمل مسؤولية قضايا المساواة بين الرجل والمرأة؛ |
(a) (i) Increase in the number of officials and other end-users recognizing the importance of formulating integrated policies for social development | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد المسؤولين وغيرهم من المستعملين النهائيين الذين يدركون أهمية صياغة سياسات اجتماعية متكاملة للتنمية الاجتماعية |
(b) The number of officials trained and the percentage of those who provide feedback | UN | (ب) عدد المسؤولين الذين يُدّربون والنسبة المئوية لمن يقدمون انطباعاتهم عن التدريب المقدم لهم؛ |
(b) (i) number of officials trained | UN | (ب) ' 1` عدد المسؤولين الذين جرى تدريبهم |
(a) There is a permanent need for training, as the number of officials is small and the turnover high. | UN | (أ) فهناك حاجة دائمة للتدريب نظراً لأن عدد المسؤولين محدود ومُعدل دوران الموظفين عال. |
(IA1.2) Increased number of officials and researchers in developing countries reporting improved knowledge regarding the collection, dissemination and analysis of information related to non-tariff measures following regional workshop attendance (measured through a survey) | UN | (مؤشر الإنجاز 1-2) زيادة في عدد المسؤولين والباحثين في البلدان النامية الذين يبلغون عن تحسن المعارف فيما يتعلق بجمع ونشر وتحليل المعلومات ذات الصلة بالتدابير غير الجمركية عقب حضور حلقة العمل الإقليمية (مقيسة من خلال دراسة استقصائية) |
26. A new element in the rhetorical campaign for secession has been the fact that the number of officials mentioning future dissolution has broadened to include not only more senior officials of the Republika Srpska, but also State-level officials from the Republic, including the Minister of Finance of Bosnia and Herzegovina, Nikola Spiric, and a Serb member of the Presidency of Bosnia and Herzegovina, Nebojsa Radmanovic. | UN | 26 - وبرز عنصر جديد في الحملة الخطابية الداعية إلى الانفصال يتمثل في أن عدد المسؤولين الذين يذكرون عملية الحلّ في المستقبل قد ازداد لا ليشمل المزيد من كبار المسؤولين في جمهورية صربسكا فحسب، بل شمل أيضا مسؤولين على مستوى الدولة من جمهورية صربسكا، منهم نيكولا سبيريتش، وزير مالية البوسنة والهرسك، ونيبويسا رادمانوفيتش، العضو الصربي في مجلس رئاسة البوسنة والهرسك. |
(c) Increased number of officials (stakeholders) benefiting from ECA activities who indicate they can use or have used knowledge and skills imparted to them by ECA to develop and implement trade and finance policies and programmes | UN | (ج) زيادة عدد المسؤولين (أصحاب المصلحة) الذين يستفيدون من أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الذين يروا أن بوسعهم استعمال المعارف والمهارات التي وفّرتها لهم اللجنة لوضع وتنفيذ السياسات والبرامج التجارية والمالية، أو أنهم قد استعملوها فعلا. |
(c) Increased number of officials (stakeholders) who benefit from ECA activities who indicate they can use or have used knowledge and skills imparted to them by ECA to develop and implement trade and finance policies and programmes | UN | (ج) زيادة عدد المسؤولين (أصحاب المصلحة) الذين يستفيدون من أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الذين يبينون أن بوسعهم استعمال المعارف والمهارات التي وفّرتها لهم اللجنة لوضع وتنفيذ السياسات والبرامج التجارية والمالية، أو أنهم قد استعملوها فعلا |
(c) Increased number of officials (stakeholders) benefiting from ECA activities who indicate they can use or have used knowledge and skills imparted to them by ECA to develop and implement trade and finance policies and programmes | UN | (ج) زيادة عدد المسؤولين (أصحاب المصلحة) المستفيدين من أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، الذين يفيدون بأن بإمكانهم استخدام المعارف والمهارات التي اكتسبوها من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أو أنهم قد استخدموها فعلا، في وضع وتنفيذ سياسات وبرامج التجارة والتمويل |
(c) Increased number of officials (stakeholders) who benefit from ECA activities who indicate they can use or have used knowledge and skills imparted to them by ECA to develop and implement trade and finance policies and programmes; | UN | (جـ) زيادة عدد المسؤولين (أصحاب المصلحة) الذين يستفيدون من أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الذين يبينون أن بوسعهم استعمال المعارف والمهارات التي وفّرتها لهم اللجنة لوضع وتنفيذ السياسات والبرامج التجارية والمالية؛ |