"عدد المستفيدين من" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of beneficiaries of
        
    • number of beneficiaries from
        
    • number of recipients of
        
    • number of users of
        
    • number of persons benefiting from
        
    • benefited from
        
    • the population it
        
    • number of beneficiaries in
        
    • the number of beneficiaries
        
    • number of people benefiting from
        
    • number of individuals receiving
        
    Strong support from donors is required to expand the territorial coverage and number of beneficiaries of those programmes. UN وثمة حاجة إلى دعم قوي من المانحين على نطاق الإقليم وزيادة عدد المستفيدين من هذه البرامج.
    (ii) Increased number of beneficiaries of training, workshops, field projects, and advisory services UN ' 2` زيادة عدد المستفيدين من التدريب، وحلقات العمل، والمشاريع الميدانية، والخدمات الاستشارية
    (ii) Increased number of beneficiaries of training, workshops, field projects and advisory services UN ' 2` زيادة عدد المستفيدين من التدريب، وحلقات العمل، والمشاريع الميدانية، والخدمات الاستشارية
    (ii) Increased number of beneficiaries from training programmes UN ' 2` زيادة عدد المستفيدين من البرامج التدريبية
    It also recognized the fact that the number of recipients of danger pay would be substantially reduced for recipients of current hazard pay. UN ومن المسلم به أيضا أن عدد المستفيدين من بدل الخطر سينخفض بشكل كبير بالنسبة إلى المستفيدين من بدل المخاطر الحالي.
    Total number of users of loans disbursed by the Fund UN عدد المستفيدين من القروض الممنوحة من الصندوق
    (ii) Increased number of beneficiaries of training, workshops, field projects and advisory services UN ' 2` زيادة عدد المستفيدين من التدريب، وحلقات العمل، والمشاريع الميدانية، والخدمات الاستشارية
    (ii) Increase in the number of beneficiaries of training, workshops, field projects, and advisory services UN `2 ' زيادة عدد المستفيدين من التدريب وحلقات العمل والمشاريع الميدانية والخدمات الاستشارية
    (ii) Increased number of beneficiaries of training projects UN ' 2` زيادة عدد المستفيدين من البرامج التدريبية.
    number of beneficiaries of international assistance reduced. UN :: انخفاض عدد المستفيدين من المساعدة الدولية.
    Provision of support to reinforce local capacities to meet basic needs of internally displaced persons. number of beneficiaries of support. UN • تقديم الدعم لتعزيز القدرات المحلية للوفاء بالاحتياجات الأساسية • عدد المستفيدين من الدعم.
    (ii) Increased number of beneficiaries of training, workshops, field projects, and advisory services UN ' 2` زيادة عدد المستفيدين من التدريب، وحلقات العمل، والمشاريع الميدانية والخدمات الاستشارية
    (ii) Increased number of beneficiaries from training programmes UN ' 2` زيادة عدد المستفيدين من البرامج التدريبية
    (ii) Increased number of beneficiaries from training programmes UN ' 2` زيادة عدد المستفيدين من البرامج التدريبية
    (ii) Increased number of beneficiaries from training programmes UN `2 ' زيادة عدد المستفيدين من برامج التدريب
    (ii) number of recipients of advisory services expressing satisfaction with services provided UN ' 2` عدد المستفيدين من الخدمات الاستشارية الذين أعربوا عن ارتياحهم للخدمات المقدمة
    In some cases, independent-living funds have been closed entirely to new applicants, hence drastically reducing the number of recipients of personal budgets. UN وفي بعض الحالات، أغلق باب الحصول على الأموال المخصصة للعيش المستقل بشكل كامل أمام أصحاب الطلبات الجديدة، مما أدى إلى انخفاض عدد المستفيدين من الميزانيات الشخصية.
    18. number of users of the services of the Social Welfare Fund as at the end of 2007 140 UN 18 - عدد المستفيدين من خدمات صندوق الرعاية الاجتماعية حتى نهاية عام 2007 165
    The number of persons benefiting from the adult education programmes amounted to 18,255, of whom 7,667 were male (40 per cent) and 10,588 female (60 per cent). UN ويبلغ عدد المستفيدين من برامج تعليم الكبار 255 18 شخصاً 667 7 منهم ذكور، و588 10 منهم إناث.
    A total of 1,526 participants benefited from the poverty alleviation programme. UN وبلغ مجموع عدد المستفيدين من برنامج التخفيف من الفقر ٥٢٦ ١.
    The Fund is experiencing rapid growth in the population it services. UN ويشهد الصندوق نموا سريعا في عدد المستفيدين من خدماته.
    number of beneficiaries in Centers offering services for VT Linza center UN عدد المستفيدين من المراكز التي تقدم الخدمات لضحايا الاتجار
    the number of beneficiaries rose from 30 million to 40.17 million. UN وارتفع عدد المستفيدين من 30 مليون إلى 40.17 مليون شخص.
    During the previous decade, the number of people benefiting from microfinance had grown from 9 million to about 60 million borrowers worldwide. UN وخلال العقد الأخير، ارتفع عدد المستفيدين من القروض الصغيرة من 9 ملايين إلى 60 مليون مقترض في جميع أنحاء العالم.
    At the same time, an almost threefold increase in the number of individuals receiving unemployment benefits was noted. UN فقد لوحظت في نفس الوقت زيادة بثلاثة أمثال تقريباً في عدد المستفيدين من إعانات البطالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus