Strong support from donors is required to expand the territorial coverage and number of beneficiaries of those programmes. | UN | وثمة حاجة إلى دعم قوي من المانحين على نطاق الإقليم وزيادة عدد المستفيدين من هذه البرامج. |
(ii) Increased number of beneficiaries of training, workshops, field projects, and advisory services | UN | ' 2` زيادة عدد المستفيدين من التدريب، وحلقات العمل، والمشاريع الميدانية، والخدمات الاستشارية |
(ii) Increased number of beneficiaries of training, workshops, field projects and advisory services | UN | ' 2` زيادة عدد المستفيدين من التدريب، وحلقات العمل، والمشاريع الميدانية، والخدمات الاستشارية |
(ii) Increased number of beneficiaries from training programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المستفيدين من البرامج التدريبية |
It also recognized the fact that the number of recipients of danger pay would be substantially reduced for recipients of current hazard pay. | UN | ومن المسلم به أيضا أن عدد المستفيدين من بدل الخطر سينخفض بشكل كبير بالنسبة إلى المستفيدين من بدل المخاطر الحالي. |
Total number of users of loans disbursed by the Fund | UN | عدد المستفيدين من القروض الممنوحة من الصندوق |
(ii) Increased number of beneficiaries of training, workshops, field projects and advisory services | UN | ' 2` زيادة عدد المستفيدين من التدريب، وحلقات العمل، والمشاريع الميدانية، والخدمات الاستشارية |
(ii) Increase in the number of beneficiaries of training, workshops, field projects, and advisory services | UN | `2 ' زيادة عدد المستفيدين من التدريب وحلقات العمل والمشاريع الميدانية والخدمات الاستشارية |
(ii) Increased number of beneficiaries of training projects | UN | ' 2` زيادة عدد المستفيدين من البرامج التدريبية. |
number of beneficiaries of international assistance reduced. | UN | :: انخفاض عدد المستفيدين من المساعدة الدولية. |
Provision of support to reinforce local capacities to meet basic needs of internally displaced persons. number of beneficiaries of support. | UN | • تقديم الدعم لتعزيز القدرات المحلية للوفاء بالاحتياجات الأساسية • عدد المستفيدين من الدعم. |
(ii) Increased number of beneficiaries of training, workshops, field projects, and advisory services | UN | ' 2` زيادة عدد المستفيدين من التدريب، وحلقات العمل، والمشاريع الميدانية والخدمات الاستشارية |
(ii) Increased number of beneficiaries from training programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المستفيدين من البرامج التدريبية |
(ii) Increased number of beneficiaries from training programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المستفيدين من البرامج التدريبية |
(ii) Increased number of beneficiaries from training programmes | UN | `2 ' زيادة عدد المستفيدين من برامج التدريب |
(ii) number of recipients of advisory services expressing satisfaction with services provided | UN | ' 2` عدد المستفيدين من الخدمات الاستشارية الذين أعربوا عن ارتياحهم للخدمات المقدمة |
In some cases, independent-living funds have been closed entirely to new applicants, hence drastically reducing the number of recipients of personal budgets. | UN | وفي بعض الحالات، أغلق باب الحصول على الأموال المخصصة للعيش المستقل بشكل كامل أمام أصحاب الطلبات الجديدة، مما أدى إلى انخفاض عدد المستفيدين من الميزانيات الشخصية. |
18. number of users of the services of the Social Welfare Fund as at the end of 2007 140 | UN | 18 - عدد المستفيدين من خدمات صندوق الرعاية الاجتماعية حتى نهاية عام 2007 165 |
The number of persons benefiting from the adult education programmes amounted to 18,255, of whom 7,667 were male (40 per cent) and 10,588 female (60 per cent). | UN | ويبلغ عدد المستفيدين من برامج تعليم الكبار 255 18 شخصاً 667 7 منهم ذكور، و588 10 منهم إناث. |
A total of 1,526 participants benefited from the poverty alleviation programme. | UN | وبلغ مجموع عدد المستفيدين من برنامج التخفيف من الفقر ٥٢٦ ١. |
The Fund is experiencing rapid growth in the population it services. | UN | ويشهد الصندوق نموا سريعا في عدد المستفيدين من خدماته. |
number of beneficiaries in Centers offering services for VT Linza center | UN | عدد المستفيدين من المراكز التي تقدم الخدمات لضحايا الاتجار |
the number of beneficiaries rose from 30 million to 40.17 million. | UN | وارتفع عدد المستفيدين من 30 مليون إلى 40.17 مليون شخص. |
During the previous decade, the number of people benefiting from microfinance had grown from 9 million to about 60 million borrowers worldwide. | UN | وخلال العقد الأخير، ارتفع عدد المستفيدين من القروض الصغيرة من 9 ملايين إلى 60 مليون مقترض في جميع أنحاء العالم. |
At the same time, an almost threefold increase in the number of individuals receiving unemployment benefits was noted. | UN | فقد لوحظت في نفس الوقت زيادة بثلاثة أمثال تقريباً في عدد المستفيدين من إعانات البطالة. |