"عدد المشردين داخلياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of internally displaced persons
        
    • number of IDPs
        
    • number of displaced persons
        
    • numbers of IDPs
        
    • internally displaced population
        
    • the number of internally displaced
        
    • number of the internally displaced
        
    • of internally displaced persons living
        
    It has been suggested that the number of internally displaced persons without the right to education is generally 90 per cent. UN وقد أُشير إلى أن عدد المشردين داخلياً الذين لا يتمتعون بالحق في التعليم يبلغ عموماً نسبة 90 في المائة.
    Slovenia noted that the number of internally displaced persons in Cyprus remained high. UN وأشارت سلوفينيا إلى أن عدد المشردين داخلياً في قبرص لا يزال مرتفعاً.
    As a result, the number of internally displaced persons in North Kivu has increased to 857,000. UN ونتيجة لهذا، ارتفع عدد المشردين داخلياً في كيفو الشمالية إلى 000 857.
    The growing number of IDPs and returnees is of great concern to the Republic of Korea. UN وأعربت جمهورية كوريا عن قلقها البالغ إزاء ارتفاع عدد المشردين داخلياً والعائدين.
    In the Darfur region of Sudan, the number of IDPs recorded by UNHCR increased to 842,000. UN وفي منطقة دارفور السودانية، ارتفع عدد المشردين داخلياً الذين سجلتهم المفوضية إلى 000 842 شخص.
    The number of internally displaced persons (IDPs) protected or assisted by UNHCR as part of the collaborative United Nations effort now stands at almost 13 million, more than half of the estimated global IDP population. UN ويبلغ عدد المشردين داخلياً الذين تتولى المفوضية حمايتهم أو مساعدتهم كجزء من الجهد التعاوني للأمم المتحدة ما يقرب من 13 مليون شخص، أي أكثر من نصف عدد المشردين داخلياً على مستوى العالم.
    While a lasting solution should be sought, the number of internally displaced persons in Sri Lanka had recently decreased. UN وبينما يبقى البحث قائماً عن حل دائم تناقص مؤخراً عدد المشردين داخلياً في سري لانكا.
    At the same time, the number of internally displaced persons increased from 150,000 to over 212,000 people during the first quarter of 2007. UN وفي الوقت نفسه، زاد عدد المشردين داخلياً من 000 150 شخص إلى ما يربو على 000 212 شخص خلال الفصل الأول من عام 2007.
    Increased poverty had, in turn, caused the number of internally displaced persons to swell. UN وقد تسبب الفقر المدقع، بدوره، في تضخم عدد المشردين داخلياً.
    The process of local integration had led to a reduction in the number of internally displaced persons living in Serbia. UN وقد أسفرت عمليات الاندماج المحلي عن حدوث انخفاض كبير في عدد المشردين داخلياً الذين يعيشون في صربيا.
    The current number of internally displaced persons in Rakhine State now stands at approximately 120,000. UN وبلغ عدد المشردين داخلياً في ولاية راخين حتى الآن ما يناهز 000 120 مشرد.
    The number of internally displaced persons increased in North Kivu, Orientale Province and northern Katanga. UN وازداد عدد المشردين داخلياً في شمال كيفو الشمالية ومقاطعة أورينتال وشمالي كاتنغا.
    At the beginning of 2013, the number of internally displaced persons stood at 2.6 million, having increased from 1.8 million in 2012. UN وفي بداية عام 2013، زاد عدد المشردين داخلياً من 1.8 مليون شخص في عام 2012 إلى 2.6 مليون شخص.
    During the same period, the number of internally displaced persons (IDPs) grew from 10.4 million to 12.5 million, of which 7.7 million were protected and assisted by UNHCR. UN وخلال الفترة نفسها، زاد عدد المشردين داخلياً من 10.4 ملايين إلى 12.5 مليون شخص، منهم 7.7 ملايين يتلقون الحماية والمساعدة من المفوضية.
    For example, the number of internally displaced persons had significantly decreased in Bangui, and some traders who were critical to the supply of goods to the city had returned as a result. UN وعلى سبيل المثال، انخفض عدد المشردين داخلياً بشكل ملحوظ في بانغي، وعادَ إلى المدينة نتيجةً لذلك بعض التجار الأساسيين لتوريد السلع.
    At the same time, the number of IDPs of concern to UNHCR rose to 6.6 million. UN وفي الوقت نفسه، ارتفع عدد المشردين داخلياً الذين تُعنى بهم المفوضية فبلغ 6.6 ملايين.
    The large high number of IDPs in Chechnya and adjacent regions remains a source of serious concern to the AG. UN وما زال عدد المشردين داخلياً الكبير في الشيشان والمناطق المجاورة يشكل مصدر قلق بالغ لفريق المساعدة.
    The number of IDPs who benefited from UNHCR's protection and assistance activities stood at 23.9 million. UN وبلغ عدد المشردين داخلياً الذين استفادوا من أنشطة الحماية والمساعدة التي تضطلع بها المفوضية 23.9 مليون شخص.
    The number of displaced persons reportedly stands at more than 900,000, and some 1.6 million Central Africans out of a population of 4.5 million require humanitarian assistance. UN ويحتمل أن يكون عدد المشردين داخلياً قد تجاوز 000 900 شخص وما يناهز 1.6 مليون شخص من سكان جمهورية أفريقيا الوسطى البالغ عددهم 4.5 ملايين بحاجة إلى المساعدة الإنسانية.
    Some of the smaller IDP and returnee transit camps will be phased out as the numbers of IDPs and returnees reduce. UN وستجري تصفية بعض مخيمات المشردين داخلياً والعائدين الصغيرة تدريجياً مع انخفاض عدد المشردين داخلياً والعائدين.
    The situation is particularly acute in Bujumbura Rural, where over 81 per cent of the population have been " regrouped " , representing nearly half of the total internally displaced population in the country. UN وتتسم الحالة بالخطورة خاصة في بوجومبورا الريفية، حيث " أُعيد تجميع " أكثر من 81 في المائة من السكان، وتمثل هذه النسبة حوالي نصف إجمالي عدد المشردين داخلياً في البلد.
    A further factor complicating calculations of the number of the internally displaced in Colombia is the reluctance of many of the displaced to identify themselves as such, for fear of further threats to their safety. UN وهناك عامل آخر يعقِّد حسابات عدد المشردين داخلياً في كولومبيا وهو إحجام كثير من المشردين عن تسمية أنفسهم بهذه الصفة خوفاً من زيادة الخطر على سلامتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus