"عدد الممثلين" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of representatives
        
    • number OF DELEGATES
        
    The number of representatives from each County is equal to the number of constituencies. UN ويكون عدد الممثلين من كل مقاطعة مساوياً لعدد الدوائر الانتخابية.
    The number of representatives in each district was not therefore proportional to the number of inhabitants therein. UN ومن ثم فإن عدد الممثلين في كل دائرة من الدوائر لم يكن متناسباً مع عدد سكانها.
    It established the number of representatives, including a quota for women, in the new assembly and the modalities for their election. UN وقرر الدستور عدد الممثلين في الجمعية الجديدة، بما في ذلك حصة للنساء، كما حدد طرائق انتخابهم.
    That delegation was concerned with the number of representatives each organization could authorize. UN وأعرب هذا الوفد عن قلقه إزاء عدد الممثلين الذين يمكن أن تأذن بهم كل منظمة.
    However, it notes with concern that the appointment of representatives may take long time and that the number of representatives is not sufficient to respond to the actual need. UN غير أنها تلاحظ بقلق أن تعيين الممثلين قد يستغرق وقتاً طويلاً وأن عدد الممثلين غير كاف لتلبية الاحتياجات الفعلية.
    The number of representatives to those agencies and the scope of work undertaken by the representatives have expanded over the last few years. UN وشهدت السنوات الخمس المنصرمة ازديادا في عدد الممثلين لدى تلك الوكالات وتوسعا في نطاق الأعمال التي يضطلعون بها.
    From the next election for the Bundestag in the autumn of 2002 the number of representatives will be reduced to 598. UN وابتداء من الانتخابات المقبلة للبوندستاغ في خريف عام 2002، سينخفض عدد الممثلين إلى 598.
    The Conference may wish to set a time limit, depending on the number of representatives wishing to make a statement. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يحدد وقتاً معيناً لذلك اعتماداً على عدد الممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات.
    The number of representatives from each organization will be reviewed on an annual basis. UN وسوف يُـستعرض عدد الممثلين من كل منظمة على أساس سنوي.
    It should be noted, however, that actual expenditures may be affected by changes in the membership of the Committee, the duration and scheduling of its sessions, and the number of representatives who avail themselves of their entitlements in this respect. UN بيد أنه يجدر ذكر أن النفقات الفعلية قد تتأثر بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها أو جدولها الزمني أو على عدد الممثلين الذين يفيدون من استحقاقاتهم في هذا الصدد.
    It should be noted, however, that actual expenditures may be affected by changes in the membership of the Committee, the duration and scheduling of its sessions, and the number of representatives who avail themselves of their entitlements in this respect. UN بيد أنه يجدر ذكر أن النفقات الفعلية قد تتأثر بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها أو جدولها الزمني أو على عدد الممثلين الذين يفيدون من استحقاقاتهم في هذا الصدد.
    number of representatives voting: 180 UN عدد الممثلين الذين أدلوا بأصواتهم: 180
    - The number of representatives from policymakers and from scientists UN - عدد الممثلين من بين واضعي السياسات والعلماء
    number of representatives voting: 188 UN عدد الممثلين الذين أدلوا بأصواتهم: 188
    number of representatives voting: 178 UN عدد الممثلين الذين أدلوا بأصواتهم: 178
    22. One submission recommends that a core, smaller, permanent CST panel of experts be established, although the number of representatives is not quantified. UN 22- توصي إحدى الوثائق بإنشاء فريق خبراء أساسي أصفر دائم للجنة العلم والتكنولوجيا، دون تحديد عدد الممثلين.
    The conditions for conducting such visits, including the number of representatives to be invited, shall be determined by the inviting Party. UN ويحدد الطرف الداعي شروط إجراء هذه الزيارات، بما في ذلك عدد الممثلين المدعوين ويتحمل الطرف الداعي نفقات إجراء هذه الزيارات على أراضيه.
    It was suggested that if restrictions on access become necessary for capacity reasons, a minimum number of representatives per constituency should be admitted, with constituencies managing this number internally. UN ويقترح، إن كان ولا بد من فرض قيود على إمكانية الوصول لعدم اتساع المكان، أن يسمح بدخول لحد أدنى من عدد الممثلين لكل تجمع موكلين وأن يترك لهذه التجمعات إدارة هذا الشأن داخلياً.
    The number of representatives per region for government representatives and the criteria for the selection of non-government representatives and the organizations permitted to nominate nongovernmental representatives would be specified by the plenary. UN وتحدد الهيئة العامة عدد الممثلين لكل إقليم فيما يخص الممثلين الحكوميين، ومعايير اختيار الممثلين غير الحكوميين والمنظمات التي يسمح لها بترشيح الممثلين غير الحكوميين.
    In this case, the number of representatives per region would be specified by the plenary, and regional representatives would be nominated by Governments from the region and approved by the plenary. UN وفي هذه الحالة، تحدد الهيئة العامة عدد الممثلين لكل إقليم، وترشح حكومات الإقليم الممثلين الإقليميين، وتوافق عليهم الهيئة العامة.
    Total number OF DELEGATES UN إجمالي عدد الممثلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus