The number of JPOs in 2010 represents a 36 per cent increase compared to 2009. | UN | وقد زاد عدد الموظفين الفنيين المبتدئين في عام 2010 بنسبة 36 في المائة مقارنة بعام 2009. |
The decrease was to a great extent due to the drop in the number of JPOs. | UN | وكان السبب في هذا النقص يرجع إلى حد بعيد إلى ما حدث من انخفاض في عدد الموظفين الفنيين المبتدئين. |
The Inspectors have not found precise statistics to describe the evolution of the programmes during this time, but documents indicate that the number of JPOs across the system has increased steadily since their inception. | UN | ولم يعثر المفتشان على إحصاءات دقيقة لوصف تطور البرامج خلال تلك الفترة، إلا أن الوثائق تشير إلى أن عدد الموظفين الفنيين المبتدئين في المنظومة زاد زيادة مطردة منذ إنشائها. |
number of JPOs/AEs/APOs | UN | عدد الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين |
At the same time, immediate country-level staffing needs were addressed by a rapid growth in the number of Junior Professional Officers and other donor-funded professional positions at the country level. | UN | وفي الوقت نفسه، تمت تلبية الحاجة الملحة إلى الموظفين على الصعيد القطري بزيادة سريعة في عدد الموظفين الفنيين المبتدئين وبوظائف فنية أخرى على الصعيد القطري يمولها المانحون. |
The Inspectors have not found precise statistics to describe the evolution of the programmes during this time, but documents indicate that the number of JPOs across the system has increased steadily since their inception. | UN | ولم يعثر المفتشان على إحصاءات دقيقة لوصف تطور البرامج خلال تلك الفترة، إلا أن الوثائق تشير إلى أن عدد الموظفين الفنيين المبتدئين في المنظومة زاد زيادة مطردة منذ إنشائها. |
The Inspectors note that during their discussions with the United Nations organizations, donors and the JPOs themselves, the necessity to increase the number of JPOs coming from developing countries was raised and received support. | UN | 56 - ويلاحظ المفتشون أن مسألة ضرورة زيادة عدد الموظفين الفنيين المبتدئين من البلدان النامية قد أُثيرت وحظيت بالدعم خلال المناقشات التي أجروها مع منظمات الأمم المتحدة ومع الموظفين أنفسهم. |
number of JPOs/AEs/APOs | UN | عدد الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين |
The number of JPOs/AEs/APOs coming from developing countries is low; in most cases, the programmes are open only to the nationals of donor countries. | UN | ويتسم عدد الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين القادمين من بلدان نامية بالتدني؛ ففي معظم الأحيان، لا تكون البرامج مفتوحة إلا لمواطني البلدان المانحة. |
Table 1: number of JPOs/AEs/APOs in the United Nations system organizations in 2006 and 2007 | UN | الجدول 1 عدد الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في عامي 2006 و 2007 |
The number of JPOs/AEs/APOs coming from developing countries is low; in most cases, the programmes are open only to the nationals of donor countries. | UN | ويتسم عدد الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين القادمين من بلدان نامية بالتدني؛ ففي معظم الأحيان، لا تكون البرامج مفتوحة إلا لمواطني البلدان المانحة. |
The Inspectors note that during their discussions with the United Nations organizations, donors and the JPOs themselves, the necessity to increase the number of JPOs coming from developing countries was raised and received support. | UN | 56- ويلاحظ المفتشون أن مسألة ضرورة زيادة عدد الموظفين الفنيين المبتدئين من البلدان النامية قد أُثيرت وحظيت بالدعم خلال المناقشات التي أجروها مع منظمات الأمم المتحدة ومع الموظفين أنفسهم. |
Table 1: number of JPOs/AEs/APOs in the United Nations system organizations in 2006 and 2007 | UN | الجدول 1- عدد الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في عامي 2006 و2007 |
Looking at the dynamics of the last five years, the number of JPOs in those organizations having significant JPO Programmes remained stable, and the overall amount of funds involved in their financing slightly increased. | UN | 18- ويتضح من التطورات التي استجدت خلال السنوات الخمس الأخيرة أن عدد الموظفين الفنيين المبتدئين في المنظمات التي لديها برامج هامة لهؤلاء الموظفين بقي مستقراً، وأن إجمالي الأموال المستخدمة في تمويلها زاد زيادة طفيفة. |
Looking at the dynamics of the last five years, the number of JPOs in those organizations having significant JPO Programmes remained stable, and the overall amount of funds involved in their financing slightly increased. | UN | 18 - ويتضح من التطورات التي استجدت خلال السنوات الخمس الأخيرة أن عدد الموظفين الفنيين المبتدئين في المنظمات التي لديها برامج هامة لهؤلاء الموظفين بقي مستقراً، وأن إجمالي الأموال المستخدمة في تمويلها زاد زيادة طفيفة. |
There are some organizations where the number of JPOs decreased (FAO, the United Nations Children's Fund (UNICEF), UNDP, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)). | UN | وتراجع عدد الموظفين الفنيين المبتدئين في بعض المنظمات (منظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)). |
During the last few years, a slight enhancement of the donor circle can be observed, although the number of JPOs continues to be determined by the traditional major donors. (An indicative list of donors is in annex III.) | UN | ولوحظ خلال السنوات القليلة الماضية تحسن طفيف في مجموعة الجهات المانحة، وإن كان عدد الموظفين الفنيين المبتدئين لا تزال تحدده الجهات المانحة الرئيسية التقليدية (ترد في المرفق الثالث قائمة إرشادية بالجهات المانحة). |
There are some organizations where the number of JPOs decreased (FAO, the United Nations Children's Fund (UNICEF), UNDP, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)). | UN | وتراجع عدد الموظفين الفنيين المبتدئين في بعض المنظمات (منظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)). |
During the last few years, a slight enhancement of the donor circle can be observed, although the number of JPOs continues to be determined by the traditional major donors. (An indicative list of donors is in annex III.) | UN | ولوحظ خلال السنوات القليلة الماضية تحسن طفيف في مجموعة الجهات المانحة، وإن كان عدد الموظفين الفنيين المبتدئين لا تزال تحدده الجهات المانحة الرئيسية التقليدية (ترد في المرفق الثالث قائمة إرشادية بالجهات المانحة). |
In addition, there had been an increase in the number of Junior Professional Officers at headquarters. | UN | كما زاد عدد الموظفين الفنيين المبتدئين في المقر. |
The combined number of Junior Professional Officers and Special Assistants working with UNDP and affiliated funds and programmes as at 31 December 2009 was 243. | UN | وبلغ عدد الموظفين الفنيين المبتدئين والمساعدين الخاصين العاملين مع البرامج الإنمائي والصناديق والبرامج التابعة له ما مجموعه 243 موظفا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |