"عدد الموظفين المحليين" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of local staff
        
    • number of area staff
        
    • number of local personnel
        
    During the reporting period, the number of local staff increased from 86 in July 1996 to 110 in June 1997. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ارتفع عدد الموظفين المحليين من ٨٦ في تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ١١٠ في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Owing to the higher number of local staff, however, additional requirements under this heading amounted to $18,000. UN غير أنه نتيجة لارتفاع عدد الموظفين المحليين بلغت قيمة الاحتياجات اﻹضافية تحت هذا البند ٠٠٠ ١٨ دولار.
    Another cause of concern was the Advisory Committee's recommendation that the number of local staff should be reduced. UN ومما أثار قلقه أيضا توصية اللجنة الاستشارية بتخفيض عدد الموظفين المحليين.
    The number of local staff averaged 179, resulting in additional requirements of $90,000 under this heading. 21. Consultants. UN ووصل متوسط عدد الموظفين المحليين إلى ٩٧١، مما أسفر عن احتياجات إضافية في إطار هذا البند قدرها ٠٠٠ ٠٠٩ دولار.
    Figure 9. number of area staff in the health programme UN الشكل ٩ - عدد الموظفين المحليين في برنامج الصحة
    In the civilian component, the Secretariat should review the number of local personnel obtained on a contractual basis in order to ascertain whether such numbers were warranted by the level of services required by UNFICYP. UN وبالنسبة للعنصر المدني، ينبغي لﻷمانة العامة أن تستعرض عدد الموظفين المحليين المتعاقد معهم للتأكد من أن مستوى الخدمات التي تحتاجها القوة يبرر ذلك العدد.
    The number of local staff averaged 625 for which expenditure amounted to $8,166,300. UN وقد وصل متوسط عدد الموظفين المحليين إلى ٥٢٦ موظفا ووصل اﻹنفاق عليهم إلى ٠٠٣ ٦٦١ ٨ دولار.
    The Secretariat had also implemented the ACABQ recommendation for a reduction in the number of local staff, which, in the opinion of his delegation, had been too high. UN وقد نفذت اﻷمانة العامة أيضا توصية اللجنة الاستشارية المتعلقة بتقليل عدد الموظفين المحليين الذي كان كبيرا للغاية من وجهة نظر وفده.
    Moreover, he sought clarification with regard to the final sentence of paragraph 23 of the Advisory Committee's report in which he clearly saw a recommendation that the number of local staff should be reduced. UN ومن ناحية أخرى، قال السيد شابالا إنه يأمل الحصول على توضيحات عن الجملة اﻷخيرة في الفقرة ٢٣ من تقرير اللجنة الاستشارية التي يراها فعلا كتوصية تهدف إلى تخفيض عدد الموظفين المحليين.
    In that regard, several delegations proposed more efficient recruitment and training of national staff, one delegation noting with concern a decline in the number of local staff since 2004, and in the ratio of national to international staff. UN وفي هذا الصدد، اقترحت وفود عدة تعيين الموظفين الوطنيين وتدريبهم على نحو أكثر فعالية، ولاحظ أحد الوفود مع القلق انخفاضا في عدد الموظفين المحليين منذ عام 2004، وفي نسبة الموظفين الوطنيين إلى الموظفين الدوليين.
    The number of local staff will be reduced to 221 by 1 July 1998. UN وسوف يخفض عدد الموظفين المحليين ليصبح ٢٢١ موظفا في موعد أقصاه ١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Based on experience in the biennium 1998-1999, there will be a reduction of the number of local staff from three to two in 2000. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، سيتقلص عدد الموظفين المحليين من ٣ إلى ٢ في عام ٢٠٠٠.
    In table 2, it is indicated that the current level of two local staff would be maintained, but in paragraph 18 it is indicated that there will be a reduction in the number of local staff from three to two. UN وهناك إشارة في الجدول 2 إلى أنه سيحتفظ بالمستوى الحالي من الموظفين المحليين؛ بيد أن هناك إشارة في الفقرة 18 إلى أنه سيجري تخفيض عدد الموظفين المحليين من 3 إلى 2.
    By December 2003, the number of local staff of Georgian origin is 4 UN وحتى كانون الأول/ديسمبر 2003، بلغ عدد الموظفين المحليين ذوي الأصل الجورجي 4 موظفين
    The number of local staff has been reduced by 300 and United Nations Volunteers (UNVs) by 159 while the number of international civilian staff has been increased by 11. UN وخفض عدد الموظفين المحليين بواقع ٣٠٠ موظف، ومتطوعي اﻷمم المتحدة بواقع ١٥٩ متطوعا، بينما زيد عدد الموظفين المدنيين الدوليين بواقع ١١ موظفا.
    43. The number of local staff at each demobilization site has been reduced and will be further reduced at the end of March. UN ٤٣ - جرى تخفيض عدد الموظفين المحليين في كل موقع من مواقع التسريح وسيخفض من جديد في نهاية آذار/مارس.
    He agreed with the Advisory Committee that the number of local staff should be limited to 14 after 31 May 1996. UN وقال إنه يشاطر اللجنة الاستشارية رأيها بقصر عدد الموظفين المحليين على ١٤ موظفا بعد ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    By December 2003, the number of local staff of Georgian origin is 4 UN وحتى كانون الأول/ديسمبر 2003، بلغ عدد الموظفين المحليين ذوي الأصل الجورجي 4 موظفين
    number of local staff UN عدد الموظفين المحليين
    108. Figure 9 shows the number of area staff in the health programme for the biennium 1998-1999 as compared to 1996-1997. UN ١٠٨ - ويظهر الشكل ٩ عدد الموظفين المحليين في برنامج الصحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بالمقارنة بالفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    The number of local personnel recruited during the mandate totalled 113 as against the planned deployment of 139 included in the original cost estimates. UN وبلغ عدد الموظفين المحليين المعينين خلال فترة الولاية ما مجموعه ١١٣ موظفا مقابل ١٣٩ موظفا المزمع وزعهم بموجب تقديرات التكاليف اﻷصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus