"عدد الوافدين" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of arrivals
        
    • dropped
        
    • arrivals in
        
    • in arrivals
        
    • arrivals was
        
    • new arrivals
        
    • number of entrants
        
    • number of air and cruise ship arrivals
        
    The increasing number of arrivals required the opening of new camps in the north and south-east of the country. UN وقد استلزمت زيادة عدد الوافدين افتتاح مخيمات جديدة في شمال البلد وجنوبه الشرقي.
    The number of arrivals of civilian personnel selected from the roster at peacekeeping missions was 1,388 UN حيث بلغ عدد الوافدين والموظفين المدنيين الذين جرى اختيارهم من القائمة في بعثات حفظ السلام 388 1 موظفا
    In 2011, an increase of 17 per cent in the number of arrivals to the Republic of Korea was recorded over the figures for the previous year. UN وفي عام 2011، سجلت زيادة بمقدار 17 في المائة في عدد الوافدين إلى جمهورية كوريا، مقارنةً بأرقام العام السابق.
    New arrivals in the Bhutanese refugees' camps have dropped to insignificant numbers since 1996 while a natural increase has taken place in the camp population, owing to an average growth of 2% birth rate. UN وانخفض عدد الوافدين الجدد إلى مخيمات اللاجئين البوتانيين انخفاضاً كبيراً منذ عام 1996، في حين ازداد عدد سكان المخيمات زيادة طبيعية بسبب ارتفاع معدل المواليد بنسبة 2 في المائة في المتوسط.
    In 1994, the number of air and cruise ship arrivals in the Territory equalled 1.92 million and 1.2 million, respectively. UN وفي عام ١٩٩٤، بلغ عدد الوافدين إلى اﻹقليم جوا وبسفن الاستجمام ١,٩٢ مليون و ١,٢ مليون على التوالي.
    No, I-- and the men waiting in arrivals are private military contractors led by a man called Karl Matlock. Open Subtitles والرجل ينتضر في عدد الوافدين وهية مقاولة عسكرية خاصة بقيادة رجل يدعى كارل ماتلوك
    The number of air passenger arrivals was 7,025. UN وبلغ عدد الوافدين جوا ٠٢٥ ٧ مسافرا.
    The Director also noted the significant increase in new arrivals in Yemen and appealed for greater support to help cover the needs of this operation. UN كما لاحظ الزيادة الكبيرة في عدد الوافدين إلى اليمن ودعا إلى دعم أكبر لتلبية احتياجات هذه العملية.
    The number of entrants should be controlled. UN وينبغي التحكم في عدد الوافدين على هذا المجال.
    The number of arrivals peaked in 2011, with 20,268 immigrants settling in the Grand Duchy. UN وقد وصل عدد الوافدين إلى الدوقية الكبرى للاستقرار فيها ذروته في عام 2011 عندما بلغ عددهم 268 20 شخصاً.
    In January 2001 alone, the Tourist Board recorded 13,620 visitors, which surpasses by 8 per cent the number of arrivals during the previous January. UN وفي شهر كانون الثاني/يناير 2001 وحده، سجل مجلس السياحة 620 13 زائرا، ويزيد هذا العدد بنسبة 8 في المائة عن عدد الوافدين في شهر كانون الثاني/يناير الماضي.
    Increased number of arrivals of civilian personnel in peacekeeping missions as a result of selections from the roster (1,500) UN زيادة عدد الوافدين من الموظفين المدنيين إلى بعثات حفظ السلام نتيجة للاختيار من قائمة المرشحين (500 1 موظف)
    241. The fall in the number of arrivals in 2009, the year of the crisis, led to a parallel decline in net migration (+6,583 in 2009). UN 241- وقد أدّى تناقص عدد الوافدين في سنة الأزمة 2009 إلى تناقص موازٍ في صافي عدد المهاجرين (583 6 في عام 2009).
    235. Overall, immigration (arrivals) has risen sharply since the early 2000s: the number of arrivals rose from 11,765 in 2000 to 20,268 in 2011. UN 235- وإجمالاً، تشهد الهجرة (الوافدون) زيادة قوية جداً من بداية العقد الأول من هذا القرن. فقد ازداد عدد الوافدين من 765 11 شخصاً في عام 2000 إلى 268 20 شخصاً في عام 2011.
    236. A marked acceleration in immigration to Luxembourg has been observed, particularly since 2006. Nevertheless, there was a significant decline in 2009, at the height of the economic and financial crisis in Luxembourg, with the number of arrivals dropping from 17,758 in 2008 to 15,751 in 2009. UN 236- والملاحَظ أن التسارع في عدد الوافدين إلى لكسمبرغ جرى أساساً اعتباراً من عام 2006، مع حدوث انخفاض مهمّ في عام 2009، أي عندما كانت الأزمة الاقتصادية والمالية على أشدّها في لكسمبرغ. فقد انخفض عدد الوافدين من 758 17 شخصاً في عام 2008 إلى 751 15 شخصاً في عام 2009.
    The number of arrivals increased from 15,751 in 2009 to 16,962 in 2010 (+1,211), and to 20,268 in 2011 (+3,306). UN فقد ازداد عدد الوافدين من 751 15 شخصاً في عام 2009 إلى 962 16 في عام 2010 (+211 1) ثم إلى 268 20 شخصاً في عام 2011 (+306 3).
    2.2 Increased number of arrivals of civilian personnel in peacekeeping missions as a result of selections from the roster (2012/13: 1,140; 2013/14: 1,152; 2014/15: 1,300) UN 2-2 زيادة عدد الوافدين من الموظفين المدنيين إلى بعثات حفظ السلام نتيجة للاختيار من قائمة المرشحين المقبولين (2012/2013: 140 1 موظفا؛ 2013/2014: 152 1 موظفا؛ 2014/2015: 300 1 موظف)
    2.2 Increased number of arrivals of civilian personnel in peacekeeping missions as a result of selections from the roster (2011/12: 1,093; 2012/13: 1,250; 2013/14: 1,500) UN 2-2 زيادة عدد الوافدين من الموظفين المدنيين إلى بعثات حفظ السلام نتيجة للاختيار من قائمة المرشحين (2011/2012: 093 1؛2012/2013: 250 1؛ 2013/2014: 500 1)
    240. The large increase in the number of arrivals (except in 2009), combined with the slower rate of increase, subsequent fall and levelling off in the number of departures, resulted in a significant increase in net migration, from +3,431 in 2000 to +7,700 in 2008. UN 240- ويتمثل أثر ذلك بالنسبة لصافي عدد الهجرين فيما يلي: أدّت الزيادة الكبيرة في عدد الوافدين (باستثناء عام 2009) والزيادة الأقل سرعة في عدد المغادرين، التي تبعها تراجع هذا العدد ثم استقراره، إلى اتجاه صافي عدد المهاجرين إلى الزيادة على نحو يُعتد به.
    36. Arrivals from Bosnia and Herzegovina dropped sharply after the introduction of visa requirements in mid-1993. UN ٦٣ - وقد انخفض عدد الوافدين من البوسنة والهرسك انخفاضاً حاداً بعد فرض شرط الحصول على تأشيرة الدخول في منتصف عام ٣٩٩١.
    In 2012, a total of 1,890 irregular migrants reached Malta's shores representing nearly a 20% increase in arrivals when compared to 2011. UN وفي عام 2012، وصل ما مجموعه 890 1 مهاجراً غير شرعي إلى سواحل مالطة، وهو ما يمثل زيادة بحوالي 20 في المائة في عدد الوافدين الجدد مقارنة بعام 2011.
    59. The number of entrants into national systems of higher education has witnessed steady increases over the years. UN 59 - فقد ازداد عدد الوافدين على النظم الوطنية للتعليم العالي زيادة مستمرة عبر السنين.
    In 1996, the number of air and cruise ship arrivals in the Territory equalled 449,628 and 1,316,425, respectively. UN وفي عام ١٩٩٦، بلغ عدد الوافدين إلى اﻹقليم جواً ٦٢٨ ٤٤٩ شخصا وبسفن الاستجمام ٤٢٥ ٣١٦ ١ شخصا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus