"عدد حالات الطلاق" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of divorces
        
    • number of divorced marriages
        
    The number of divorces in Albania increased during 80-es. UN ارتفع عدد حالات الطلاق في ألبانيــا في الثمانينات.
    Economic needs, the increased number of divorces and of households headed by women have also impelled women towards remunerated activities; UN الحاجة الاقتصادية وزيادة عدد حالات الطلاق وعدد الأسر المعيشية التي ترأسها امرأة دفعت المرأة نحو الأنشطة المدفوعة الأجر؛
    As a result of the increase in the number of divorces, marriages by divorced persons have been gaining by comparison with those of single people. UN وقد أسفرت الزيادة في عدد حالات الطلاق عن تزايد عدد زيجات الأشخاص المطلقين بالنسبة إلى عدد زيجات العازبين.
    In 2006 there was a slight decline in the number of divorces by comparison with the previous year: with 52.7 divorces per 100 marriages. UN وفي عام 2006، سُجل انخفاض في عدد حالات الطلاق بالمقارنة مع العام السابق: مع 52.7 حالة طلاق مقابل 100 زواج.
    The number of divorces fell by 3.3 per cent, with the divorce rate standing at 3.7 per 1000 in 2007. UN وانخفض عدد حالات الطلاق بنسبة 3.3 في المائة وبلغ معدل الطلاق 3.7 لكل 000 1 في 2007.
    - Repudiation: The number of divorces instigated by men is still very high. UN الطلاق: ولا يزال عدد حالات الطلاق الذي يمارسه الرجل مرتفعا.
    The divorce rate was going down: between 1999 and 2000 the number of divorces had fallen by almost 3,000. UN وإن معدل الطلاق يتناقص، فبين عامي 1990 و 2000 انخفض عدد حالات الطلاق بحوالي 000 3.
    The number of divorces is more or less stable, as is the fact that it is more often the woman who files for divorce. UN فقد ظل عدد حالات الطلاق ثابتاً إلى حد ما، كما ظلت المرأة هي التي تطلب الطلاق في معظم الأحيان.
    During the same period, the number of divorces doubled, climbing from 3,706 to 8,499. UN وخلال الفترة نفسها، تضاعف عدد حالات الطلاق فارتفعت من 706 3 إلى 499 8 حالة.
    Domestic violence explains an ever-increasing number of divorces and run-away street children. UN ويفسر العنف المنزلي الازدياد المطرد في عدد حالات الطلاق وهروب اﻷطفال إلى الشوراع.
    The number of divorces due to domestic violence was increasing. UN وأضافت أن عدد حالات الطلاق بسبب العنف العائلي آخذ في الازدياد.
    In 2004, the number of marriages fell significantly in comparison with 2000, while the number of divorces increased. UN في عام 2004، هبط عدد الزيجات هبوطا شديدا مقارنة بعام 2000، وفي الوقت نفسه ارتفع عدد حالات الطلاق.
    From the above data we can not reliably claim that there was a slight increase in number of divorces (this may be seen from the attached table through years, where the number of divorced marriages through years is varying, with the important role of the legal proceedings and court efficiency). UN ويستفاد من البيانات أعلاه أنه لا يمكننا أن نقول عن ثقة إنه حدثت زيادة طفيفة في عدد حالات الطلاق.
    The number of divorces per 1000 inhabitants was 3.0 in 2002. UN وكان عدد حالات الطلاق لكل ألف نسمة من السكان هو 3.0 في عام 2002.
    In 2000, the number of marriages greatly fell, and simultaneously the number of divorces rose in comparison with 1999. UN في عام 2000، هبط عدد الزيجات هبوطا شديدا، وفي الوقت نفسه ارتفع عدد حالات الطلاق بالمقارنة بعام 1999.
    The evolution of this indicator shows an increasing trend in the number of divorces with a marriage period under 5 years and over 20 years. UN ويُظهِر تطور هذا المؤشر ازدياداً في عدد حالات الطلاق عندما تكون مدة الزواج أقل من 5 سنوات أو أكثر من 20 سنة.
    The number of divorces varied from 7,568 in 1985 to 6,037 in 1990 and 7,300 in 1993. UN وتفاوت عدد حالات الطلاق بين ٨٦٥ ٧ في عام ٥٨٩١ و ٧٣٠ ٦ في عام ٠٩٩١ و ٠٠٣ ٧ في عام ٣٩٩١.
    The number of divorces per region varies depending on the geographic region and the presence of children. UN ويختلف عدد حالات الطلاق من منطقة جغرافية الى أخرى وفي حالة وجود أطفال عن حالة عدم وجودهم.
    The number of divorces has also been rising in most countries. UN كذلك ارتفع عدد حالات الطلاق في معظم البلدان.
    The number of divorces has also been rising in most countries. UN كذلك ارتفع عدد حالات الطلاق في معظم البلدان.
    49. The increase in number of divorced marriages has been registered in the period between 1996 and 2002. UN 60 - تم تسجيل زيادة في عدد حالات الطلاق في الفترة بين عامي 1996 و 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus