While some of this growth is due to migration from rural areas, most of it results from natural increases in the urban population. | UN | وفي حين أن بعض هذا النمو يرجع إلى الهجرة من المناطق الريفية، فإن معظمه ناجم عن الزيادات الطبيعية في عدد سكان الحضر. |
The urban population is expected to reach 4.9 billion in 2030. | UN | ومن المتوقع أن يصل عدد سكان الحضر إلى 4.9 بلايين نسمة في عام 2030. |
The urban population of Africa and Asia is expected to double between 2000 and 2030. | UN | فمن المتوقع أن يتضاعف عدد سكان الحضر في أفريقيا وآسيا بين عامي 2000 و 2030. |
However, the number of urban dwellers lacking access to water supply in the comparable regions also increased by nearly 62 million during the same period. | UN | بيد أن عدد سكان الحضر المحرومين منها في المناطق المشمولة بهذه المقارنة، ارتفع بدوره في نفس الفترة بنحو 62 مليون نسمة. |
49. In 2008, for the first time in history, the number of urban dwellers is expected to equal and then surpass the number of inhabitants in rural areas. | UN | 49 - في عام 2008، ولأول مرة في التاريخ، يتوقع أن يتساوى عدد سكان الحضر مع سكان الريف ثم يتخطاه. |
In 2007, 25 countries accounted for three quarters of all urban dwellers, with urban populations ranging from 29 million in South Africa to 561 million in China. | UN | ففي عام 2007، استأثر 25 بلدا بثلاثة أرباع كافة سكان الحضر، حيث تراوح عدد سكان الحضر بين 29 مليونا في جنوب أفريقيا و 561 مليونا في الصين. |
An increasing number of urban residents in developed countries experience or are at risk of poverty or social exclusion. | UN | 59 - يتزايد عدد سكان الحضر في البلدان المتقدمة الذين يعانون أو يواجهون خطر الفقر أو الاستبعاد الاجتماعي. |
Young people under 25 make up half of the world's urban population. | UN | ويشكّل الشباب دون سن 25 نصف عدد سكان الحضر في العالم. |
This translates to about 36% increase in the urban population during the 10 year intercensal period. | UN | ويعني ذلك حدوث زيادة بنحو 36 في المائة في عدد سكان الحضر خلال فترة ال10 سنوات الفاصلة. |
The urban population stands at 21,552,451 inhabitants, with a projection for 2035 of 36,207,668 inhabitants. | UN | حيث يبلغ عدد سكان الحضر 451 552 21 نسمة، وتشير الاسقاطات إلى أنه سيرتفع إلى 668 207 36 نسمة في عام 2035. |
The world's urban population, which reached 3.2 billion in 2005, is expected to increase to 4.9 billion by 2030 and most of the world's population growth is expected to occur in urban areas. | UN | ويتوقع أن يزيد عدد سكان الحضر في العالم، الذي يبلغ 3.2 بلايين نسمة عام 2005، ليصل إلى 4.9 بلايين نسمة بحلول عام 2030، ويتوقع أن يحدث معظم النمو السكاني في العالم في المناطق الحضرية. |
In contrast, the urban population in the more developed countries will be growing at an annual rate of change of only 0.5 per cent. | UN | وفي المقابل، سيتزايد عدد سكان الحضر في البلدان الأكثر نموا بمعدل تغير سنوي لا يتجاوز 0.5 في المائة. |
During that period the urban population of the less developed regions is expected to increase by 2 billion persons, nearly as much as will be added to the world population. | UN | وفي أثناء تلك الفترة، ينتظر أن يزداد عدد سكان الحضر في المناطق الأقل نموا بمقدار بليوني نسمة، وهو ما يكاد يماثل العدد الذي سيضاف إلى سكان العالم. |
The world has since been rapidly urbanizing and in 2008, for the first time in history, its urban population outnumbered its rural population. | UN | ومنذ ذلك الحين شهِد العالم تحضُّراً سريعاً، وفي عام 2008 زاد عدد سكان الحضر للمرة الأولى في التاريخ عن عدد سكان الريف. |
Indeed, it is estimated that, as early as 2005, almost half of the global urban population already lived in cities of that size and the pattern is set to continue in the immediate future. | UN | وفي الواقع، تشير التقديرات إلى أن نصف عدد سكان الحضر في العالم تقريباً كانوا يعيشون في عام 2005 في مدن بذلك الحجم، ومن المتوقع أن يستمر هذا النمط في المستقبل القريب. |
The global urban population is projected to reach 47 per cent of the total population by the year 2000. | UN | ويتوقع أن عدد سكان الحضر في العالم سيصل إلى ٤٧ في المائة من مجموع السكان بحلول عام ٢٠٠٠. |
Furthermore, the rapid growth of the population of the less developed regions, combined with the near stagnation of the population in the more developed regions, implies that the gap in the number of urban dwellers between the two will continue to increase. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن النمو السريع للسكان في المناطق القليلة النمو وما يصاحبه من شبه ركود للسكان في المناطق الأكثر تقدما يدل على أن الهوة في عدد سكان الحضر بين الإقليمين سوف تستمر في الزيادة. |
64. In 2008, the number of urban dwellers will surpass the number of rural inhabitants for the first time in history. | UN | 64 - في عام 2008، سوف يتجاوز عدد سكان الحضر عدد سكان الريف لأول مرة في التاريخ. |
A decrease by some 5 million people in the number of urban dwellers without access to water supply is reported for Western Asia, where an increase in service by some 42 million took place. | UN | وفيما يتعلق بغرب أفريقيا حيث وسعت شبكة الخدمات لتشمل عددا إضافيا يصل إلى 42 مليون نسمة، أفيد بأنه قد سجلت في عدد سكان الحضر المحرومين من إمدادات المياه زيادة تصل إلى قرابة خمسة ملايين نسمة. |
Although some 172 million people were provided with safe water between 1990 and 1994, the number of urban dwellers without access to such services may have increased by 32 million. | UN | ورغم أن قرابة ١٧٢ مليون نسمة قد حصلت على مياه مأمونة فيما بين عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، فإن عدد سكان الحضر المحرومين من هذه الخدمات قد يكون قد ارتفع بمقدار ٣٢ مليون. |
With regard to sanitation, the number of urban dwellers currently having access to suitable services is estimated at 1 billion people, leaving some 588 million without such services. | UN | أما فيما يتعلق بالمرافق الصحية، فإن عدد سكان الحضر المزودين في الوقت الراهن بخدمات ملائمة يقدر ﺑ ١ بليون نسمة، مما يترك ما يقرب من ٥٨٨ مليون نسمة بمعزل عن هذه الخدمات. |
The unprecedented scale of urban growth will be particularly notable in Africa and Asia, where urban populations will double between 2000 and 2030. | UN | وسيبدو النطاق الذي لم يسبق له مثيل من النمو الحضري ملحوظا بوجه خاص في أفريقيا وآسيا، حيث سيتضاعف عدد سكان الحضر بين عامي 2000 و 2030(). |
With more than half of humankind living in cities and the number of urban residents growing by nearly 73 million every year, it is clear that urban residents now work, think and act in ways that are different from the past - ways that are based on what might be termed an " urban mindset " . | UN | 11 - وإذ يعيش أكثر من نصف البشرية في المُدن ومع تزايد عدد سكان الحضر بقرابة 73 مليون نسمة كل سنة أصبح من الواضح أن سكان الحضر يعملون الآن ويُفكِّرون ويتصرّفون بطرق تختلف عن الماضي - وهي طرق تستند إلى ما يمكن تسميته " الذهنية الحضرية " . |