The rural population is estimated at 150,000, which is to say 20 per cent of the total population. | UN | 516- يقدر عدد سكان الريف ﺑ 000 150 شخص، أي 20 في المائة من مجموع السكان. |
The rural population accounts for 72% of the total population. | UN | ويبلغ عدد سكان الريف 72 في المائة من مجموع السكان. |
The world has since been rapidly urbanizing and in 2008, for the first time in history, its urban population outnumbered its rural population. | UN | ومنذ ذلك الحين شهِد العالم تحضُّراً سريعاً، وفي عام 2008 زاد عدد سكان الحضر للمرة الأولى في التاريخ عن عدد سكان الريف. |
In fact, in Latin America and the Caribbean as a whole, and in the more developed regions, rural population is expected to decrease. | UN | بل ومن المتوقع أن ينخفض عدد سكان الريف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ككل، وفي المناطق اﻷكثر تطورا. |
64. In 2008, the number of urban dwellers will surpass the number of rural inhabitants for the first time in history. | UN | 64 - في عام 2008، سوف يتجاوز عدد سكان الحضر عدد سكان الريف لأول مرة في التاريخ. |
As a result, the world rural population is projected to start decreasing in about a decade and there will likely be 0.3 billion fewer rural inhabitants in 2050 than today. | UN | ونتيجة لذلك، من المتوقع أن يبدأ عدد سكان الريف في التناقص في غضون عقد تقريبا، ومن المرجح أن يكون عدد سكان الريف في 2050 أقل مما هو عليه اليوم بـ 0.3 بليون نسمة. |
rural population Receiving services 1 145 970 | UN | عدد سكان الريف الذين يتلقون الخدمات ٠٧٩ ٥٤١ ١ |
Meanwhile, the rural population globally is projected to begin decreasing, with an expected 300 million fewer rural inhabitants in 2050 than today. | UN | وفي الوقت نفسه، يتوقع أن يبدأ عدد سكان الريف على الصعيد العالمي في الانخفاض، مع توقع انخفاضه بمقدار 300 مليون نسمة في عام 2050 عن عددهم اليوم. |
As a result, the world rural population is projected to start decreasing in about a decade and there will likely be 0.5 billion fewer rural inhabitants in 2050 than today. | UN | ونتيجة لذلك يُتوقع أن يبدأ عدد سكان الريف في العالم في التناقص في غضون عقد تقريبا، ومن المحتمل أن يقل عدد سكان الريف في عام 2050 بواقع نصف بليون نسمة عنه الآن. |
By the end of the current year, the urban population was expected to outnumber the rural population. Urban problems such as poverty, environment, land management, water resources, sanitation and slums had become new concerns. | UN | ومع نهاية السنة الحالية يُتوقّع أن يزيد عدد سكان الحضر على عدد سكان الريف وثمة مشاكل حضرية من قبيل الفقر والبيئة وإدارة الأراضي والموارد المائية والمرافق الصحية والعشوائيات أصبحت تمثّل شواغل جديدة. |
52. Another important difference between the more developed regions and the less developed regions concerns trends in the growth of the rural population. | UN | 52 - وهناك فارق مهم آخر بين المناطق الأكثر تقدما والمناطق القليلة النمو يتعلق باتجاهات نمو عدد سكان الريف. |
Whereas the rural population of the more developed regions has been declining steadily since 1950, that of the less developed regions has continued to increase. | UN | ففي الوقت الذي يتراجع فيه عدد سكان الريف باطراد في المناطق الأكثر تقدما منذ عام 1950، يتزايد عددهم باستمرار في المناطق القليلة النمو. |
During 2005-2030, the rural population of developed countries will continue decreasing to reach 0.24 billion in 2030. | UN | وخلال الفترة 2005-2030، سيستمر عدد سكان الريف في البلدان المتقدمة النمو في النقصان ليصل إلى 0.24 بليون نسمة في 2030. |
In contrast, the rural population of developing countries will increase until 2019, to reach 3.1 billion, and will then start to decline slowly, so that by 2030 it will be only slightly higher than today. | UN | وفي المقابل، سوف يزيد عدد سكان الريف في البلدان النامية حتى عام 2019 ليصل 3.1 بلايين نسمة ثم يبدأ بعد ذلك في التراجع ببطء ليصبح أكثر قليلا مما هو عليه اليوم بحلول عام 2030. |
In contrast, the rural population of developing countries will increase until 2019, reaching 3.1 billion, and will then start a slow decline. | UN | وعلى النقيض من ذلك، سيزيد عدد سكان الريف في البلدان النامية حتى عام 2019 ليصل إلى 3.1 بلايين نسمة ثم يبدأ بعد ذلك في الانخفاض التدريجي. |
In more developed regions, the size of the rural population began declining well before 1950; in contrast, in less developed regions, the rural population doubled between 1950 and 2000. | UN | وتشهد المناطق الأكثر نموا تناقصا في سكان الريف بدأ قبل عام 1950 بفترة طويلة؛ وعلى العكس من ذلك تضاعف عدد سكان الريف في المناطق الأقل نموا فيما بين السنوات 1950 و 2000. |
195. Uruguay's rural population has declined, falling from 474,300 to 374,100 according to 1996 figures. | UN | 195- تناقص عدد سكان الريف في أوروغواي فانخفض من 300 474 شخص إلى 100 374 شخص وفقاً لأرقام عام 1996. |
The rural population of the more developed regions is projected to continue its long-term decline, falling by an additional 82 million persons during the next 30 years. | UN | ومن المنتظر أن يستمر الانخفاض الذي تشهده المناطق الأكثر نموا منذ وقت طويل في عدد سكان الريف بها، إذ سينخفض هذا العدد بمقدار 82 مليون نسمة إضافية في أثناء السنوات الثلاثين المقبلة. |
The number of rural inhabitants using imported water declined 4.5-fold and stood at 68,000 persons (1 per cent of the country's rural population). | UN | وتقلص عدد سكان الريف الذين يستخدمون مياه منقولة بنسبة 4.5 مرة ليصل إلى 000 68 نسمة (1 في المائة من إجمالي سكان الريف في البلد). |