"عدد محدود من الأولويات" - Traduction Arabe en Anglais

    • a limited number of priorities
        
    There was a need to focus on a limited number of priorities in the road map if tangible results were to be achieved, and the Government of Somalia should be open to strategic advice from UNSOM and the United Nations agencies. UN وأضاف قائلاً إن من الضروري التركيز على عدد محدود من الأولويات في خارطة الطريق لتحقيق نتائج ملموسة؛ كما ينبغي لحكومة الصومال الانفتاح على المشورة الاستراتيجية التي تقدمها بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال ووكالات الأمم المتحدة.
    Drafting the plan had required choosing a limited number of priorities and distinguishing between areas that are stand-alone and those that should be incorporated across all outcomes. UN وقال إن صياغة الخطة استلزم اختيار عدد محدود من الأولويات والتمييز بين المجالات القائمة بذاتها، والمجالات التي تكون مندرجة في جميع النواتج.
    Drafting the plan had required choosing a limited number of priorities and distinguishing between areas that are stand-alone and those that should be incorporated across all outcomes. UN وقال إن صياغة الخطة استلزم اختيار عدد محدود من الأولويات والتمييز بين المجالات القائمة بذاتها، والمجالات التي تكون مندرجة في جميع النواتج.
    It will focus on a limited number of priorities, the first two being support for young people as they are transitioning from the world of education to the world of work, and support for young families. UN وسوف تركز على عدد محدود من الأولويات وأول أولويتين هما تقديم الدعم للشباب إذ ينتقلون من عالم الدراسة إلى عالم العمل، وتقديم الدعم للأسر الشابة.
    Fifthly, the analysis of a specific situation by the PBC should result in the identification of a clear set of a limited number of priorities and the direction of resources for their implementation. UN خامسا، إن إجراء تحليل لحالة معينة من جانب لجنة بناء السلام ينبغي أن يسفر عن تحديد مجموعة واضحة من عدد محدود من الأولويات وتعيين الموارد لتنفيذها.
    35. National development strategies provide the framework for the focus of United Nations development assistance frameworks, which should have a limited number of priorities. UN 35 - وتوفر الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية الإطار لمحور عمل أُطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، التي يجب أن يكون لها عدد محدود من الأولويات.
    39. In the report of the session, which was unanimously adopted, the Commission called for focusing ESCWA activities on a limited number of priorities, reducing the number of outputs to serve this purpose and reconsidering the organizational structure accordingly to serve the objective of promoting regional integration of ESCWA countries. UN 39 - دعت اللجنة في تقريرها عن أعمال دورتها الذي اعتمد بالإجماع إلى أن تركز أنشطة الإسكوا على عدد محدود من الأولويات والحد من عدد النواتج لخدمة هذا الهدف وإعادة النظر في الهيكل التنظيمي وفقا لذلك خدمة لهدف تعزيز التكامل الإقليمي للبلدان الأعضاء في اللجنة.
    18. The European Union endorsed the Peacebuilding Commission's intention to concentrate on a limited number of priorities with a view to restoring peace, stability and prosperity in the country as set out in the background paper prepared by the Peacebuilding Support Office. UN 18 - وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يؤيد اعتزام لجنة بناء السلام التركيز على عدد محدود من الأولويات بغرض استعادة السلام والاستقرار والرفاه في ذلك البلد طبقا لما هو مبين في ورقة المعلومات الأساسية التي أعدها مكتب دعم بناء السلام.
    40. In the report of the session, which was unanimously adopted, the Commission called for focusing ESCWA activities on a limited number of priorities, reducing the number of outputs to serve this purpose and reconsidering the organizational structure accordingly to serve the objective of promoting regional integration of ESCWA countries. UN 40- دعت اللجنة في تقريرها عن أعمال دورتها الذي اعتمد بالإجماع إلى أن تركز أنشطة الإسكوا على عدد محدود من الأولويات والحد من عدد النواتج لخدمة هذا الهدف وإعادة النظر في الهيكل التنظيمي وفقاً لذلك خدمة لهدف تعزيز التكامل الإقليمي للبلدان الأعضاء في اللجنة.
    46. In selecting a limited number of priorities to focus on, Member States should place particular emphasis on choosing those that are realistic, feasible and have the greatest likelihood of being achieved in the years ahead. UN 46 - وعند انتقاء عدد محدود من الأولويات للتركيز عليها، يجب على الدول الأعضاء أن تؤكد بصفة خاصة على اختيار الأولويات الواقعية التي يمكن تنفيذها، والتي يُرجح تحقيقها بدرجة أكبر من غيرها في السنوات القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus