"عدد مستخدمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • number of users
        
    • users and
        
    • in the number of visitors to
        
    • users of
        
    • number of visitors to the
        
    Many other aspects of the documentation process have now been automated and the number of users of these items has thus increased considerably. UN وقد تم حاليا التشغيل اﻵلي لكثير من الجوانب اﻷخرى من عملية التوثيق ومن ثم ازداد عدد مستخدمي هذه المواد زيادة كبيرة.
    (iv) Increased number of users of e-subscription system UN ' 4` ازدياد عدد مستخدمي نظام الاشتراك الإلكتروني للحصول على الوثائق
    (iii) Increased number of users that acknowledge benefiting from the information contained in CEPALSTAT UN ' 3` ازدياد عدد مستخدمي تلك المعارف ممن يعترفون بأنهم استفادوا من المعلومات الواردة في قاعدة البيانات الموحدة
    The figures demonstrate that the number of users of the new system of administration of justice is already greater than that of the previous system. UN وتدلل الأرقام على أن عدد مستخدمي النظام الجديد لإقامة العدل أعلى من عدد مستخدمي النظام السابق.
    (iii) Increased number of users that acknowledge benefiting from the information contained in CEPALSTAT UN ' 3` ازدياد عدد مستخدمي تلك المعارف ممن يعترفون بأنهم استفادوا من المعلومات الواردة في قاعدة البيانات الموحدة
    (iv) Increased number of users of e-subscription system UN ' 4` ازدياد عدد مستخدمي نظام الاشتراك الإلكتروني للحصول على الوثائق
    (ii) Increased number of users of the web-based network established as part of the project UN ' 2` زيادة عدد مستخدمي الشبكة التي أنشئت على الإنترنت في إطار المشروع
    The number of users of online services is increasing each year. UN ويزداد عدد مستخدمي الخدمات على الشبكة كل عام.
    (v) Increased number of users of e-subscription system UN ' 5` زيادة عدد مستخدمي نظام الاشتراك الإلكتروني
    The number of users of online services is increasing each year. UN ويزداد عدد مستخدمي الخدمات على الشبكة كل عام.
    (iv) Increased number of users of e-subscription system UN ' 4` ازدياد عدد مستخدمي نظام الاشتراك الإلكتروني
    (iv) Increased number of users of e-subscription system UN ' 4` ازدياد عدد مستخدمي نظام الاشتراك الإلكتروني
    By the end of 2014, the number of Internet users will have reached almost 3 billion, with two thirds of them living in countries in the South, where the number of users will have doubled in only five years. UN فبحلول نهاية عام 2014، سيصل عدد مستخدمي الإنترنت إلى 3 بلايين مستخدم تقريبا، يعيش ثلثهم في بلدان الجنوب حيث تضاعف عدد مستخدمي الإنترنت في غضون خمس سنوات فقط.
    43. During the 110th session, the number of users on Facebook connecting to information on the Committee's dialogues with States parties reached a total of 91,956. UN 43- وخلال الدورة 110، بلغ عدد مستخدمي فيسبوك الذين اطلعوا على معلومات عن الحوارات التي أجرتها اللجنة مع دول أطراف ما مجموعه 956 91 مستـخدماً.
    (c) Increased number of users of, and countries and territories using, statistical indicators developed and maintained by UNCTAD UN (ج) زيادة عدد مستخدمي المؤشرات الإحصائية التي يطورها الأونكتاد وعدد البلدان والأقاليم التي تستخدم تلك المؤشرات
    Overall, these circumstances undermine the sustainability of systems, by reducing the number of users of the network or giving rise to a spiral of rising prices to compensate for the number of consumers lost. UN وبالإجمال، تقوض هذه الظروف استدامة الشبكات، بتقليصها عدد مستخدمي الشبكة أو بإحداث زيادة مطردة في الأسعار لتعويض ما خسرته الشبكة من مستهلكين.
    In 2010, the figure for Internet users in the Sudan stood at 4.2 million, making it the fifty-seventh country in the world and fifth in Africa in terms of number of users. UN وقد بلغ عدد مستخدمي الإنترنت في السودان في العام 2010، 000 200 4 شخص وبهذا الرقم تكون الدولة رقم 57 في العالم والخامسة في أفريقيا من حيث عدد المستخدمين للإنترنت.
    Since the beginning of 2010, the number of users of the Gender Equality Observatory of Latin America and the Caribbean has tripled in comparison with 2008-2009, reaching 150,000. UN ومنذ بداية عام 2010، تضاعف عدد مستخدمي مرصد المساواة بين الجنسين لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ثلاث مرات مقارنة بالفترة 2008-2009 وبلغ 000 150 مستخدم.
    How to calculate the number of users of an internet site which is serving as a knowledge-management system? Assess the usefulness of this information. UN 1- كيف يُحسب عدد مستخدمي موقع إنترنت يكون بمثابة نظام لإدارة المعارف؟ تقييم فائدة هذه المعلومات.
    Likewise, Kenya in 2001 had less than 10,000 mobile users, and projected growth was to some 40.000 by 2005. UN وبالمثل، كان عدد مستخدمي الهاتف النقال في كينيا في عام 2001 يقل عن 000 10 شخص، وذهبت التوقعات إلى أن هذا العدد سيرتفع إلى نحو 000 40 شخص بحلول عام 2005.
    " (b) The quality of publications and seminars dealing with issues of international law and an increase in the number of visitors to the Division's web site. " UN " (ب) رفع مستوى نوعية المنشورات والحلقات الدراسية التي تتناول قضايا القانون الدولي؛ وزيادة عدد مستخدمي موقع الشعبة على الشبكة العالمية " .
    In addition, the Secretariat informed the Committee that the number of visitors to the United Nations web site had continued to increase, with the number of hits averaging 4.1 million per day and the number of pages viewed averaging 410,025 per day. UN وفضلا عن ذلك أبلغت الأمانة العامة اللجنة بأن عدد مستخدمي موقع الأمم المتحدة ما برح في ازدياد حيث بلغ في المتوسط 4.1 مليون في اليوم كما أن متوسط عدد الصفحات التي تم الاطلاع عليها بلغ 025 410 صفحة في اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus