"عدد من البلدان المتقدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a number of developed countries
        
    • some developed countries
        
    • several developed countries
        
    • number of developed countries have
        
    • number of other developed countries
        
    Limitations on reinvestment are found in a number of developed countries, particularly in the natural resources and services areas. UN وتوجد قيود على اعادة الاستثمار في عدد من البلدان المتقدمة النمو، ولاسيما في مجالي الموارد الطبيعية والخدمات.
    a number of developed countries had consistently met and surpassed the ODA targets contained in the Programme of Action, and there had been positive developments on the debt question. UN فقد ظل عدد من البلدان المتقدمة النمو يلبي بل ويتجاوز أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية الواردة في برنامج العمل كما حدثت تطورات إيجابية فيما يتعلق بمسألة الديون.
    a number of developed countries, including Germany and the United States of America, had been receiving large numbers of migrants since 1985. UN ومافتئ عدد من البلدان المتقدمة النمو، التي تتضمن ألمانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية، يستقبل أعدادا كبيرة من المهاجرين منذ عام ١٩٨٥.
    a number of developed countries have also raised reservations about direct investments by developing countries in what they consider strategic industries. UN كما أثار عدد من البلدان المتقدمة النمو تحفظات بشأن الاستثمارات المباشرة للبلدان النامية فيما تعتبره صناعات استراتيجية.
    Some experts noted that although developing countries had moved to implement the Uruguay Round Agreement and had considerably reduced their subsidies to food producers, some developed countries continued to provide such subsidies. UN ولاحظ بعض الخبراء أنه، على الرغم من أن البلدان النامية شرعت في تنفيذ اتفاق جولة أوروغواي وخفضت، الى حد كبير، إعاناتها المقدمة الى منتجي اﻷغذية، يواصل عدد من البلدان المتقدمة دفع هذه اﻹعانات.
    Cooperation as a business model and enterprise form has proved to be successful in several developed countries, and Finland is often considered to be the most cooperative country in the world. UN إن التعاون، بوصفه نموذجا للأعمال التجارية وشكلا من أشكال المؤسسات الاقتصادية، أثبت نجاحه في عدد من البلدان المتقدمة النمو، وغالبا ما تعتبر فنلندا البلد الأكثر تعاونا في العالم.
    Developing countries continue to suffer from hardships caused by the pressure of globalization and strengthened protectionism in a number of developed countries. UN ما زالت البلدان النامية تواجه مصاعب بسبب ضغط العولمة وزيادة الحمائية في عدد من البلدان المتقدمة النمو.
    Likewise, we welcome the many initiatives carried out by a number of developed countries to support Africa. UN وبالمثل، نرحب بالمبادرات الكثيرة التي نفذها عدد من البلدان المتقدمة النمو لدعم أفريقيا.
    The pledges made today by a number of developed countries restore our hope. UN وتعيد إلينا الأمل التعهدات التي قطعها اليوم عدد من البلدان المتقدمة النمو.
    In a number of developed countries, it was articulated by a vocal demand, both from policy makers and from businesses. UN وارتفعت أصوات مقرري السياسات ورجال الأعمال على حد سواء، مطالبة بذلك في عدد من البلدان المتقدمة.
    That question exposes the hypocrisy and double standards of a number of developed countries that proclaim themselves paradigms of human rights. UN وتكشف هذه القضية نفاق وازدواجية المعايير لدى عدد من البلدان المتقدمة النمو التي تعلن نفسها نموذجا لحقوق الإنسان.
    The repatriation of criminals from a number of developed countries also presents a number of problems. UN كما تطرح إعادة المجرمين إلى البلد من عدد من البلدان المتقدمة عدداً من المشاكل.
    Similar challenges have reemerged, albeit on an another scale, in a number of developed countries. UN وشهد عدد من البلدان المتقدمة النمو ظهور تحديات مماثلة من جديد، وإن كان ذلك على نطاق مختلف.
    In the future, a number of developed countries plan to increase their allocations for the environment. UN وفي المستقبل، يعتزم عدد من البلدان المتقدمة النمو زيادة اعتماداتها المخصصة للبيئة.
    Questions concerning the cost-effectiveness of environmental policies are being raised in a number of developed countries. UN وتثار في عدد من البلدان المتقدمة أسئلة فيما يتعلق بكفاءة السياسات البيئية من حيث التكلفة.
    a number of developed countries view regional integration as a tool to promote structural adjustment in their economies. UN ٠٨- يرى عدد من البلدان المتقدمة وسيلة في التكامل الهيكلي لتعزيز عملية التكيف الهيكلي في اقتصاداتها.
    In response to such developments, a number of developed countries have adopted measures to streamline their asylum adjudication procedures and to control the admission of would-be asylum-seekers so as to prevent the abuse of the asylum system. UN واستجابة لمثل هذه التطورات، وضع عدد من البلدان المتقدمة النمو تدابير لتبسيط إجراءات البت في دعاوى طلب اللجوء ولضبط قبول طالبي اللجوء مستقبلا تلافيا ﻹساءة استعمال النظام المتبع في اللجوء.
    In response to such developments, a number of developed countries have adopted measures to streamline their asylum adjudication procedures and to control the admission of would-be asylum-seekers so as to prevent the abuse of the asylum system. UN واستجابة لمثل هذه التطورات، وضع عدد من البلدان المتقدمة النمو تدابير لتبسيط إجراءات البت في دعاوى طلب اللجوء ولضبط قبول طالبي اللجوء مستقبلا تلافيا ﻹساءة استعمال النظام المتبع في اللجوء.
    This had been opposed by a number of developed countries, but India and a coalition of developing countries were able to reach a " truce " in Bali, whereby this issue would be resolved by the next WTO ministerial conference. UN واعترض على ذلك عدد من البلدان المتقدمة ولكن الهند وائتلافاً من البلدان النامية قد تمكنوا من التوصّل إلى " هدنة " في بالي يجري في ظلها حل هذه المسألة في المؤتمر الوزاري القادم لمنظمة التجارة العالمية.
    12. Mr. Limeres (Argentina), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the aggregate impact of multiple economic and social problems in developing countries, the increase in barriers to trade and the measures adopted by some developed countries to respond to the ongoing global economic and financial crisis threatened the attainment of internationally agreed development goals, including the MDGs. UN 12 - السيد ليميرس (الأرجنتين): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، وقال إن الأثر الإجمالي للمشاكل الاقتصادية والاجتماعية المتعددة الحاصلة في البلدان النامية، وزيادة الحواجز التجارية، والتدابير التي اعتمدها عدد من البلدان المتقدمة للتصدي للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية الحالية كلها تتهدد بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    86. several developed countries have recently implemented programmes that facilitate ageing in place. UN 86 - وقد نفذ عدد من البلدان المتقدمة النمو في الآونة الأخيرة برامج تيسر بقاء كبار السن في أماكنهم.
    The first report, issued by Denmark, assesses a wide range of areas, including the quantity and quality of aid, harmonization of aid (in the context of the Rome Declaration on Harmonization of February 2003), agricultural subsidies, debt relief and access of developing countries to modern technologies.20 A number of other developed countries are considering the issuance of similar reports. UN ويرد في التقرير الأول الذي أصدرته الدانمرك تقييم لطائفة واسعة من المجالات، بما فيها كمية المساعدات ونوعها، تنسيق المساعدات (في إطار إعلان روما المعني بالتنسيق الذي صدر في شهر شباط/فبراير 2003)(). ويفكر عدد من البلدان المتقدمة في إصدار تقارير مثيلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus