a number of revisions to the draft resolution, particularly in the third preambular paragraph and paragraphs 3, 4, 8, 10 and 12, had been made with a view to better balance. | UN | وقد أُجري عدد من التنقيحات لمشروع القرار، وبصفة خاصة في الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 8 و 10 و 12، وذلك بهدف زيادة توازنه. |
Following consultations with the delegation of Turkmenistan, he wished to introduce a number of revisions. | UN | وبعد مشاورات أجريت مع وفد تركمانستان، أعرب الوفد عن رغبته في إدخال عدد من التنقيحات. |
The report also recommended a number of revisions to eligibility provisions aimed at reducing future costs. | UN | ويوصي التقرير أيضا بإجراء عدد من التنقيحات على أحكام الأهلية الرامية إلى تخفيض التكاليف المستقبلية. |
66. a number of revisions to the draft resolution had been made. | UN | 66 - وأضافت أنه أجري عدد من التنقيحات على مشروع القرار. |
a number of revisions had been made to the draft text. | UN | وتم إدخال عدد من التنقيحات على مشروع النص. |
It was noted that the draft decision had been discussed by the representatives of China and another Member State at the current session, which would result in a number of revisions. | UN | وقد أشير إلى أن مشروع المقرر ناقشه ممثلا الصين ودولة عضو أخرى في الدورة الحالية، وهذا قد ينجم عنه عدد من التنقيحات. |
Mr. BUNCH (Chief of the Programme and Documentation Planning Section) said that a number of revisions had been agreed upon at the informal meeting. | UN | ٢ - السيد بنش )رئيس قسم تخطيط البرامج والوثائق(: قال إنه قد تم الاتفاق على عدد من التنقيحات في الاجتماع غير الرسمي. |
a number of revisions had been made, to the text, which would be reissued as document A/C.3/68/L.13/Rev.1. | UN | وأشارت إلى إدخال عدد من التنقيحات على مشروع القرار وإلى أنه سيعاد إصداره بوصفه الوثيقة A/C.3/68/L.13/Rev.1. |
a number of revisions had been made to the draft resolution. | UN | 70 - وأضافت أنه تم إجراء عدد من التنقيحات على مشروع القرار. |
9. The sponsors had agreed to a number of revisions. | UN | 9 - وقال إن مقدمي مشروع القرار وافقوا على عدد من التنقيحات. |
Since the introduction of draft resolution A/C.3/58/L.52, further negotiations had been held, resulting in a number of revisions to the text. | UN | وأضاف أنه منذ عرض مشروع القرار A/C.3/58/L.52 أجريت مفاوضات أخرى تم بنتيجتها إدخال عدد من التنقيحات على النص. |
59. a number of revisions had been made to the original text of the draft resolution. | UN | 59 - وثمة عدد من التنقيحات قد أدخل على النص الأصلي لمشروع القرار. |
I have a number of revisions to the operative part of the draft resolution; these are not complicated, but, once again, I apologize to the other sponsors for having been unable to consult them in time, as these changes were proposed only yesterday. | UN | ولدي عدد من التنقيحات للجزء الخاص بالمنطوق في مشروع القرار؛ وهذه ليست معقدة، ولكنني أعتذر، مرة أخرى، للمشاركين اﻵخرين في تقديم مشروع القرار لعدم إمكانية الاتصال بهم في الوقت المناسب، إذ أن هذه التغييرات لم تقترح إلا أمس فحسب. |
a number of revisions were made to the draft report in the light of the Government's reply of 31 January 2006. | UN | وأُدخل عدد من التنقيحات على مشروع التقرير في ضوء رد الحكومة المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2006. |
As a result of these discussions, some new disclosure items were identified, and a number of revisions were made to the explanatory text in order to bring the 2002 report up to date with current practices. | UN | ونتيجة لهذه المشاورات، تم تحديد بعض البنود الجديدة المتصلة بالكشف عن البيانات، وأُدخل عدد من التنقيحات على النص التوضيحي بغية تحديث التقرير الصادر في عام 2002 بحيث يواكب الممارسات الراهنة. |
a number of revisions were proposed with respect to " procedural coordination " . | UN | 128- واقتُرح عدد من التنقيحات فيما يتعلق بعبارة " تنسيق الإجراءات " . |
11. The text of the draft resolution was essentially the same as that of General Assembly resolution 51/117, although a number of revisions had been made to reflect developments in Myanmar, both positive and negative, over the past year. | UN | ١١ - ونص مشروع القرار يماثل نص قرار الجمعية العامة ٥١/١١٧ الى حد كبير، رغم إجراء عدد من التنقيحات لبيان التطورات التي حدثت خلال العام الماضي في ميانمار، الايجابية منها والسلبية. |
VI. Revisions to the after-service health insurance provisions 19. a number of revisions to the after-service health insurance programme aimed at reducing future costs of after-service health benefits have been proposed. | UN | 19 - هناك عدد من التنقيحات المقترح إدخالها على برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة، بهدف خفض تكاليف الاستحقاقات المستقبلية عن خدمات الرعاية الصحية لما بعد الخدمة. |
41. Ms. Daes (Greece), introducing draft resolution A/C.5/52/L.38, said that a number of revisions had been made to the text during the informal consultations. | UN | ٤١ - السيدة ديس )اليونان(: قالت، عند تقديمها لمشروع القرار A/C.5/52/L.38، إنه قد أدخل عدد من التنقيحات على النص أثناء المشاورات غير الرسمية. |
Ms. WAHBI (Sudan), introducing the draft resolution on behalf of the original sponsors and Bangladesh and Morocco, said that a number of revisions should be made to the text. | UN | ٣٤ - السيدة وهبي )السودان(: عرضت مشروع القرار نيابة عن مقدميه اﻷصليين وبنغلاديش والمغرب مشيرة إلى ضرورة إجراء عدد من التنقيحات على النص. |