"عدد من الخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • a number of services
        
    a number of services provided by individual offices at Headquarters are also available in Member States. UN هناك عدد من الخدمات التي توفرها بعض المكاتب في المقر متاحة أيضا في الدول اﻷعضاء.
    a number of services provided by individual offices at Headquarters are also available in Member States. UN هناك عدد من الخدمات التي توفرها بعض المكاتب في المقر متاحة أيضا في الدول اﻷعضاء.
    a number of services provided by individual offices at Headquarters are also available in Member States. UN هناك عدد من الخدمات التي توفرها بعض المكاتب في المقر متاحة أيضا في الدول اﻷعضاء.
    It is envisaged that a number of services in a single centre will enhance the viability of the centres and make them self-sustaining financially. UN ومن المتوخى أن يؤدي عدد من الخدمات في مركز واحد إلى تعزيز جدوى هذه المراكز وجعلها تحقق الاكتفاء الذاتي مالياً.
    The Commission has reviewed and suggested improvements to a number of services with the aim of ensuring appropriateness, adequacy and quality of the services for women. UN وقد استعرضت اللجنة واقترحت تحسينات على عدد من الخدمات بهدف ضمان مناسبة الخدمات للمرأة وكفاية هذه الخدمات وجودتها.
    a number of services provided by individual offices at Headquarters are also available in Member States. UN هناك عدد من الخدمات التي توفرها بعض المكاتب في المقر متاحة أيضا في الدول اﻷعضاء.
    a number of services provided by individual offices at Headquarters are also available in Member States. UN هناك عدد من الخدمات التي توفرها بعض المكاتب في المقر متاحة أيضا في الدول اﻷعضاء.
    a number of services provided by individual offices at Headquarters are also available in Member States. UN هناك عدد من الخدمات التي توفرها بعض المكاتب في المقر متاحة أيضا في الدول اﻷعضاء.
    The United Nations has been outsourcing a number of services in order to provide support for its day-to-day operations. UN ما برحت اﻷمم المتحدة تستعين بمصادر خارجية في عدد من الخدمات لتوفير الدعم اللازم لعملياتها اليومية.
    The Commission on Human Rights of the Philippines is mandated to perform a number of services which are available to defenders and other individuals, including legal assistance, witness protection, financial assistance and medical assistance to victims of violations. UN أما لجنة حقوق الإنسان في الفلبين فهي مكلفة بأداء عدد من الخدمات المتاحة للمدافعين وغيره من الأفراد، وتشمل المساعدة القانونية، والمساعدة المالية والطبية إلى ضحايا الانتهاكات.
    The return to the Secretariat Building will necessitate the restoration of a number of services that were reduced during the renovation period because of diminished occupancy. UN وسوف تقتضي العودة إلى مبنى الأمانة العامة استعادة عدد من الخدمات التي جرى تقليلها خلال فترة التجديدات نظرا لتقلص شغل المبنى.
    The Evaluation Office will continue to support decentralized evaluation though managing a number of services and continuing to prepare and strengthen guidance: UN 55 - وسيواصل مكتب التقييم دعم إجراء التقييمات اللامركزية مع أنه سيواصل إدارة عدد من الخدمات وإعداد التوجيهات وتعزيزها:
    For maintenance services, the lower unit rate is based on the assumption that a number of services required would be made available from the existing establishment of UNSCO. UN وفيما يتعلق بخدمات الصيانة، يستند معدل الوحدة السفلي إلى افتراض توفر عدد من الخدمات الضرورية من القوام الحالي لمكتب المنسق الخاص.
    15.48 The implementation of the programme of work will be supported through a number of services, including human resources planning, financial management and programme planning and coordination. UN 15-48 سيجري دعم تنفيذ برنامج العمل عن طريق توفير عدد من الخدمات تشمل تخطيط الموارد البشرية، والإدارة المالية وتخطيط وتنسيق البرنامج.
    These villages are brought together in a formal structure and share a number of services - marketing, production-related services, and financial and other support - which it would be difficult for them to access individually. UN وتتحد هذه القرى في هيكل رسمي وتشترك في عدد من الخدمات - هي التسويق، والخدمات المرتبطة بالانتاج، والدعم المالي وغيره من أنواع الدعم - التي يصعب عليها الحصول عليها بمفردها.
    Since 2002, UNOPS has taken over a number of services, particularly in the area of human resources, previously provided by UNDP, with a concomitant decrease in central service payments. UN ومنذ عام 2002، أخذ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على عاتقه تنفيذ عدد من الخدمات التي كان يقدمها في السابق البرنامج الإنمائي، لا سيما في مجال الموارد البشرية، وتزامن ذلك مع انخفاض الدفعيات عن خدمات الدعم المركزية.
    This process of deregulation, although slow to a certain extent, has still achieved a reasonable degree of success in a number of services such as sea, land and air transport, telecommunications, utilities, and other such areas previously outside the ambit of competition regulations. UN وحققت عملية إلغاء الضوابط التنظيمية هذه، رغم بطئها الى حد ما، نجاحاً معقولاً في عدد من الخدمات مثل النقل البحري والبري والجوي، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والمنافع، ومجالات أخرى مماثلة كانت خارج نطاق قواعد المنافسة من قبل.
    There are a number of services which can be provided at reasonable cost to support significant export industries (tourism, minerals, agriculture etc.) based on locally available inputs. UN ٢٨- ثمة عدد من الخدمات التي يمكن توفيرها بتكلفة معقولة لدعم صناعات التصدير الهامة )السياحة والمعادن والزراعة وغير ذلك( القائمة على مدخلات متاحة محلياً.
    15.55 The implementation of the programme of work will be supported through a number of services, including human resources planning, financial management and programme planning and coordination. UN 15-55 سيجري دعم تنفيذ برنامج العمل عن طريق توفير عدد من الخدمات تشمل تخطيط الموارد البشرية، والإدارة المالية وتخطيط وتنسيق البرنامج.
    The Secretariat, in close cooperation with the United Nations Office at Geneva (UNOG), provides a number of services in the organization of sessions of the COP and its subsidiary bodies. UN 11- وتتولى الأمانة، بالتعاون الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف، توفير عدد من الخدمات في تنظيم دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus