A number of refugees had also benefited from a microfinance scheme. | UN | واستفاد أيضاً عدد من اللاجئين من برنامج للتمويل البالغ الصغر. |
That makes Somalia the country generating the highest number of refugees in the world after Afghanistan and Iraq. | UN | ويجعل هذا الصومال البلد الذي يخرج منه أكبر عدد من اللاجئين في العالم بعد أفغانستان والعراق. |
Refugees are returning to Croatia from the Federal Republic of Yugoslavia, which hosts the largest number of refugees in Europe. | UN | فقد أخذ اللاجئون يعودون إلى كرواتيا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، التي تستقبل أكبر عدد من اللاجئين في أوروبا. |
The Islamic Republic of Iran had long been host to the largest refugee population in the world. | UN | وقال إن جمهورية ايران الاسلامية تستضيف منذ زمن طويل أكبر عدد من اللاجئين في العالم. |
The countries accepting the greatest numbers of refugees were the United States, the Dominican Republic and the Bahamas. | UN | إن البلدان التي قبلـــت أكبر عدد من اللاجئين هي الولايــات المتحــــدة، والجمهورية الدومينيكية، وجزر البهاما. |
Refugees are returning to Croatia from the Federal Republic of Yugoslavia, which hosts the largest number of refugees in Europe. | UN | فقد أخذ اللاجئون يعودون إلى كرواتيا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، التي تستقبل أكبر عدد من اللاجئين في أوروبا. |
Voluntary repatriation or return continued to be the durable solution benefiting the largest number of refugees and internally displaced persons. | UN | ما زالت الإعادة أو العودة الطوعية هي الحل الدائم الذي يستفيد منه أكبر عدد من اللاجئين والمشردين داخليا. |
Nevertheless, its commitment to humanitarian concerns, including the principles of protection and nonrefoulement, was reflected in the large number of refugees it hosted and the refugee support programmes it funded. | UN | ومع ذلك فإن التزامها بالشواغل الإنسانية، بما في ذلك مبدآ الحماية وعدم الطرد، ينعكسان في أضخم عدد من اللاجئين الذي استضافته وفي برامج دعم اللاجئين التي تمولها. |
Moreover, Tanzania cared for the highest number of refugees in Africa, and was the site of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | علاوة على ذلك، فإن تنزانيا ترعى أكبر عدد من اللاجئين في أفريقيا وهي موقع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
A number of refugees questioned stated that the timing of the ballot was not ideal. | UN | وأفاد عدد من اللاجئين الذين سئلوا بأن توقيت الاقتراع لم يكن التوقيت المثالي. |
The Sudan continued to produce the largest number of refugees in the region, hosted mainly in western Ethiopia and Uganda. | UN | واستمر السودان في تقديم أكبر عدد من اللاجئين في المنطقة، وجرت استضافتهم أساسا في غرب إثيوبيا وأوغندا. |
Pakistan has had to host for more than two decades the largest number of refugees and externally displaced persons in the world. | UN | وقد تعين على باكستان أن تستضيف لأكثر من عقدين أكبر عدد من اللاجئين والمشردين داخليا في العالم. |
The focus will be on providing quality education to the largest number of refugees where the needs are greatest. | UN | وسوف يركز على توفير تعليم جيد لأكبر عدد من اللاجئين وحيث تكون الحاجة إلى ذلك أمسّ. |
Consequently, Africa accounts for the largest number of refugees and internally displaced persons. | UN | ونتيجة لذلك، يوجد في أفريقيا أكبر عدد من اللاجئين والمشردين داخليا. |
The focus will be on providing quality education to the largest number of refugees where the needs are greatest. | UN | وسوف يركز على توفير تعليم جيد لأكبر عدد من اللاجئين وحيث تكون الحاجة إلى ذلك أمسّ. |
The Islamic Republic of Iran had received the largest number of refugees over the longest period. | UN | وقد استقبلت جمهورية إيران الإسلامية أكبر عدد من اللاجئين لأطول فترة. |
At the end of 1998, the Federal Republic of Yugoslavia hosted the largest number of refugees in the region, some 200,000 from Bosnia and Herzegovina and almost 300,000 from Croatia. | UN | وفي نهاية عام 1998، استضافت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أكبر عدد من اللاجئين في المنطقة، من بينهم حوالي 000 200 من البوسنة والهرسك وزهاء 000 300 من كرواتيا. |
Since the 1980s Pakistan had been hosting the largest refugee population in the world. | UN | فمنذ الثمانينات وباكستان تستضيف أكبر عدد من اللاجئين في العالم. |
According to UNHCR, Africa was home to the largest refugee population in the world. | UN | وتشير إحصاءات مفوضية شؤون اللاجئين إلى أن أفريقيا هي مقر أكبر عدد من اللاجئين في العالم. |
The remaining Iraqi refugees now numbered 700,000, the second largest refugee population in the Islamic Republic of Iran. | UN | ويبلغ عدد العراقيين المتبقين ٠٠٠ ٧٠٠ نسمة وهو ثاني أكبر عدد من اللاجئين في جمهورية ايران الاسلامية. |
7. In Chechnya, where there were large numbers of refugees and displaced persons, the dangerous security conditions made the work of UNHCR very difficult. | UN | 7 - وفي شيشانيا، حيث يوجد أكبر عدد من اللاجئين والمشردين، تجعل هشاشة الظروف الأمنية من الصعب للغاية تدخل المفوضية. |
In addition, some refugees fleeing persecution in Baghdad remained encamped in desolate conditions on the Syrian and Iraqi borders. | UN | وعلاوة على ذلك، ما زال عدد من اللاجئين الذين فروا من الاضطهاد في بغداد يخيمون في أحوال تعسة على الحدود السورية والعراقية. |
63. several refugees reported severe beatings with wooden and metal poles in “Building 92” in Pristina. | UN | 63- وأفاد عدد من اللاجئين أنهم تعرضوا للضرب المبرح بعصى خشبية وقضبان معدنية في " المبنى 92 " في بريشتينا. |
It is grim, and yet the situation is the same in other parts of the world, especially Africa, which has the largest refugee populations. | UN | إنها حالة قاتمة، ومع هذا فالحالة نفسها قائمة في أجزاء أخرى من العالم، ولاسيما في أفريقيا التي لديها أكبر عدد من اللاجئين. |