"عدد من الممثلين عن تأييدهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • a number of representatives expressed support for
        
    • a number of representatives voiced support for
        
    • a number of representatives expressed their support
        
    • a number or representatives expressed their support
        
    • several representatives expressed support
        
    a number of representatives expressed support for the conference room paper, saying that it would serve as a good basis for discussion in a contact group. UN وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لورقة الاجتماع، قائلين إنها ستصلح كأساس جيد للمناقشة في فريق اتصال.
    a number of representatives expressed support for the subcommittee's work and for the idea of coordination with the Convention. UN وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لعمل اللجنة الفرعية ولفكرة التنسيق مع الاتفاقية.
    72. a number of representatives expressed support for the idea contained in article 5. UN ٧٢ - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم للفكرة الواردة في المادة ٥.
    a number of representatives voiced support for this proposed course; the representative of the Sudan noted the success of the UNGEGN training course that had been held in the Sudan. UN وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لهذه الدورة المقترحة؛ وذكر ممثل السودان أن دورة فريق الخبراء التدريبية التي عقدت في السودان كانت ناجحة.
    a number of representatives expressed their support for the draft decision, given the particular challenges faced by small island developing States in implementing the Montreal Protocol. UN 138- وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لمشروع المقرر بالنظر إلى التحديات الخاصة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في تنفيذ بروتوكول مونتريال.
    a number or representatives expressed their support for the work programme and budget of UNHabitat for the 2008 - 2009 biennium and also welcomed the Medium-term Strategic and Institutional Plan for 20082013 as the basis for strengthening UN-Habitat and as a significant milestone for the organization. UN 14 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لبرنامج عمل وميزانية موئل الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008 - 2009، ورحبوا أيضاً بالخطـة الاستراتيجيـة والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013 كأساس لتدعيم موئل الأمم المتحدة وكمعلم له شأنه للمنظمة.
    several representatives expressed support for prohibiting or restricting the development of new facilities or manufacturing processes that used mercury. UN وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لحظر أو تقييد إقامة منشآت أو عمليات تصنيع جديدة يُستخدم فيها الزئبق.
    35. a number of representatives expressed support for the establishment of the network of national professional officers as soon as possible. UN ٣٥ - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم ﻹنشاء شبكة من الموظفين الفنيين الوطنيين في أسرع وقت ممكن.
    35. a number of representatives expressed support for the establishment of the network of national professional officers as soon as possible. UN ٣٥ - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم ﻹنشاء شبكة من الموظفين الفنيين الوطنيين في أسرع وقت ممكن.
    104. a number of representatives expressed support for extending the Secretariat trigger. UN 105- وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لتمديد الوقت الممنوح للأمانة لكي تبدأ العمل.
    a number of representatives expressed support for extending the Secretariat trigger. UN 64 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لتمديد الوقت الممنوح للأمانة لكي تبدأ العمل.
    a number of representatives expressed support for extending the Secretariat trigger. UN 96 - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لتمديد الوقت الممنوح للأمانة لكي تبدأ العمل.
    a number of representatives expressed support for establishing a contact group to consider issues relating to products and processes in greater detail. UN 84 - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لإنشاء فريق اتصال يتولى النظر بتفصيل أكبر في المسائل المتعلقة بالمنتجات والعمليات.
    In the ensuing discussion, a number of representatives expressed support for the adoption of the working group's recommendation as a whole, saying that doing so would boost the international environmental governance process in UNEP. UN 35 - في المناقشة التي تلت، أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لاعتماد توصية الفريق العامل كلها، وقالوا إن من شأن ذلك أن يعزز عملية الإدارة البيئية الدولية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    a number of representatives expressed support for the activities under the subprogramme. UN 35 - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم للأنشطة بموجب هذا البرنامج الفرعي.
    a number of representatives expressed support for the proposal, although some noted the need for some editorial changes. UN 77 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم للمقترح، وإن أبدى بعضهم ملاحظات بشأن الحاجة إلى إدخال بعض التغييرات التحريرية عليه.
    a number of representatives expressed support for the draft decision and one also expressed support for the principle that regular reviews and updates of the lists should be prepared to follow the evolution of technology in years to come. UN 109- عبر عدد من الممثلين عن تأييدهم لمشروع المقرر، كما أيد آخر المبدأ الخاص بالاستعراض والتحديث المنتظمْين للقوائم الواجب إعدادها لإتباع تقييم التكنولوجيا في السنوات القادمة.
    In the ensuing discussion, a number of representatives voiced support for the holding of a third United Nations conference on housing and sustainable urban development in 2016, viewing such a conference as an opportunity to assess the achievements of the previous two conferences, to reflect on progress made in urban development and to tackle the challenges that such development posed. UN وفي المناقشات التي تلت ذلك، أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لعقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016، ورأوا أن هذا المؤتمر يوفر فرصةً لتقييم إنجازات المؤتمرَين السابقَين ودراسة التقدم المحرز على صعيد التنمية الحضرية ومعالجة التحديات التي تطرحها هذه التنمية.
    a number of representatives expressed their support for UNEP activities on water and the implementation of the updated water policy and strategy. UN 61 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه وتنفيذ سياسة واستراتيجية المياه بصيغتهما المستكملة.
    a number or representatives expressed their support for the work programme and budget of UNHabitat for the 2008 - 2009 biennium and also welcomed the Medium-term Strategic and Institutional Plan for 20082013 as the basis for strengthening UN-Habitat and as a significant milestone for the organization. UN 14 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لبرنامج عمل وميزانية موئل الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008 - 2009، ورحبوا أيضاً بالخطـة الاستراتيجيـة والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013 كأساس لتدعيم موئل الأمم المتحدة وكمعلم له شأنه للمنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus