"عدد من دول" - Traduction Arabe en Anglais

    • a number of States
        
    Despite those difficulties, a number of States in the region had taken steps to implement the Agreement. UN وعلى الرغم من تلك الصعوبات، اتخذ عدد من دول المنطقة خطوات لتنفيذ الاتفاق.
    The tense circumstances persisting in a number of States in the Great Lakes region of Africa is a cause of concern to my country. UN إن ظروف التوتر المستمر في عدد من دول منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مصدر قلق لبلدي.
    Implementation of the Programme of Action adopted at the Regional Conference could substantially mitigate the emergency situations in a number of States of the region. UN وتنفيذ برنامج العمل الذي اعتُمد في المؤتمر اﻹقليمي يمكن أن يخفف بدرجة كبيرة من حدة حالات الطوارئ في عدد من دول المنطقة.
    Noting that one hundred and eighty-three States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ أن مائة وثلاثا وثمانين دولة وقعت معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Noting that one hundred and eighty States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ أن مائة وثمانين دولة قد وقعت معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    a number of States in the region operate training academies that offer courses to law enforcement officials from the region, the details of which would be of interest to the working group. UN ويدير عدد من دول المنطقة أكاديميات للتدريب تقدّم دورات لموظفي إنفاذ القوانين في المنطقة، وستكون تفاصيل تلك الدورات ذات أهمية للفريق العامل.
    Noting that one hundred and eighty States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ أن مائة وثمانين دولة قد وقعت معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Noting that one hundred and sixty States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ أن مائة وستين دولة قد وقَّعت معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    The financial crisis that has afflicted a number of States and regions has caused economic tremors and has visibly affected the economies of numerous States, thus affirming the interdependence of the world economic system. UN إن اﻷزمة المالية في عدد من دول ومناطق العالم، قد أدت الــى هزات اقتصادية وأثرت بشكل ملحــوظ على اقتصاديات العديد من الدول، مما يؤكد ترابط النظام الاقتصادي العالمي.
    The Meeting noted in that respect the legislative developments in a number of States of the region to the effect of abolishing their statute of limitations in relation to certain serious crimes, such as trafficking in persons and laundering of criminal proceeds. UN وأحاط الاجتماع علماً في هذا الصدد بتطوّرات تشريعية في عدد من دول المنطقة مؤداها هو إلغاء قوانينها الخاصة بالتقادم بالنسبة إلى جرائم خطيرة معيَّنة، مثل الاتجار بالأشخاص وغسل عائدات الجريمة.
    As a result, the quality of the testing programme decreased significantly, the original contractor soon withdrew and a number of States in southern and eastern Africa have discovered smuggled quantities of minerals with intolerably high levels of radioactivity. UN ونتيجة لذلك، انخفضت نوعية برنامج الاختبار بشكل ملحوظ، وسرعان ما انسحب المتعاقد الأصلي واكتشف عدد من دول جنوبي وشرقي أفريقيا كميات من المعادن المهربة بنسب عالية لا يمكن تحملها من النشاط الإشعاعي.
    Noting that one hundred and seventy-seven States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ أن مائة وسبعا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Noting that one hundred and seventy-six States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ أن مائة وستا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Noting that one hundred and seventy-seven States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ أن مائة وسبعا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Noting the adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty See resolution 50/245. and its signature by 187 States, including a number of States in the region, UN وإذ تشير إلى اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية)٣( والتوقيع عليها من جانب ١٨٧ دولة، منها عدد من دول المنطقة،
    Noting the adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban TreatySee resolution 50/245. and its signature by one hundred and forty-nine States, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النوويـة)٣( وتوقيع ١٤٩ دولــة عليهـا، من بينها عدد من دول المنطقة،
    Finland and Ireland seek compensation for costs incurred in supplying protective equipment, medicines and miscellaneous other equipment to their nationals in a number of States in the Middle East. UN 136- تلتمس فنلندا وآيرلندا تعويضاً عن التكاليف المتكبدة في توفير إمدادات الحماية والأدوية وإمدادات أخرى متنوعة لرعاياهما في عدد من دول الشرق الأوسط.
    Noting the adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty See resolution 50/245. and its signature by 155 States, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية)٤( والتوقيع عليها من جانب ٥٥١ دولة، منها عدد من دول المنطقة،
    Noting that one hundred and sixty-six States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ أن مائة وستا وستين دولة قد وقَّعت معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Noting that one hundred and sixty-nine States have signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including a number of States in the region, UN وإذ تلاحظ أن مائة وتسعا وستين دولة قد وقَّعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus