"عدد من قراراتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • a number of its resolutions
        
    • a number of resolutions
        
    • a number of its decisions
        
    • several of its resolutions
        
    The measures adopted by the Special Committee included the streamlining and consolidation of a number of its resolutions. UN وشملت التدابير التي اتخذتها اللجنة الخاصة تبسيط ودمج عدد من قراراتها.
    The measures adopted by the Special Committee included the streamlining and consolidation of a number of its resolutions. UN وشملت التدابير التي اتخذتها اللجنة الخاصة تبسيط ودمج عدد من قراراتها.
    The measures adopted by the Special Committee included the streamlining and consolidation of a number of its resolutions. UN وشملت التدابير التي اتخذتها اللجنة الخاصة تبسيط ودمج عدد من قراراتها.
    In a number of resolutions, the General Assembly called upon the two countries to settle the dispute peacefully through negotiations. UN ومضى يقول إن الجمعية العامة دعت البلدين في عدد من قراراتها إلى تسوية النزاع بالوسائل السلمية عن طريق المفاوضات.
    In the nineteenth report of the Prosecutor of the International Criminal Court to the Security Council pursuant to resolution 1593 (2005), dated 23 June 2014, it was pointed out that, in a number of its decisions, Pre-Trial Chamber II had reiterated the following: UN وفي التقرير التاسع عشر للمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية المقدم إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1593 (2005)، والمؤرخ 23 حزيران/يونيه 2014، أُشير إلى إن الدائرة التمهيدية الثانية أكدت من جديد في عدد من قراراتها ما يلي:
    The measures adopted by the Special Committee included the streamlining and consolidation of a number of its resolutions. UN وشملت التدابير التي اتخذتها اللجنة الخاصة تبسيط ودمج عدد من قراراتها.
    The measures adopted by the Special Committee included the streamlining and consolidation of a number of its resolutions. UN وشملت التدابير التي اتخذتها اللجنة الخاصة تبسيط ودمج عدد من قراراتها.
    The measures adopted by the Special Committee included the streamlining and consolidation of a number of its resolutions. UN وشملت التدابير التي اتخذتها اللجنة الخاصة تبسيط ودمج عدد من قراراتها.
    The measures adopted by the Special Committee included the streamlining and consolidation of a number of its resolutions. UN وشملت التدابير التي اتخذتها اللجنة الخاصة تبسيط ودمج عدد من قراراتها.
    The measures adopted by the Special Committee included the streamlining and consolidation of a number of its resolutions. UN وشملت التدابير التي اتخذتها اللجنة الخاصة تبسيط ودمج عدد من قراراتها.
    The measures adopted by the Special Committee included the streamlining and consolidation of a number of its resolutions. UN وشملت التدابير التي اتخذتها اللجنة الخاصة تبسيط ودمج عدد من قراراتها.
    The measures adopted by the Special Committee included the streamlining and consolidation of a number of its resolutions. UN وشملت التدابير التي اتخذتها اللجنة الخاصة تبسيط ودمج عدد من قراراتها.
    a number of its resolutions made reference to the Convention or the Committee: UN وورد في عدد من قراراتها إشارات إلى الاتفاقية أو إلى اللجنة:
    a number of its resolutions made specific reference to the Convention or the Committee: UN وقد وردت في عدد من قراراتها إشارة محددة إلى الاتفاقية أو إلى اللجنة:
    The measures adopted by the Special Committee included the streamlining and consolidation of a number of its resolutions. UN وشملت التدابير التي اتخذتها اللجنة الخاصة تبسيط ودمج عدد من قراراتها.
    The measures adopted by the Committee included the streamlining and consolidation of a number of its resolutions. UN وشملت الاجراءات التي اعتمدتها اللجنة تنسيق ودمج عدد من قراراتها.
    In a number of resolutions, the General Assembly noted with satisfaction the active participation of regional and other organizations in the work of the United Nations. UN لاحظت الجمعية العامة بارتياح في عدد من قراراتها المشاركة النشطة للمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى في عمل الأمم المتحدة.
    a number of resolutions made reference to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Optional Protocol, and to human rights treaty bodies, in general, and the Committee, in particular. UN وورد في عدد من قراراتها إشارات إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري، وإلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان عموما واللجنة خصوصا.
    The Commission recalled that the General Assembly, in a number of resolutions, had requested the Commission to consider the imbalance of the margin in the context of the overall margin considerations established by the Assembly. UN وأشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة كانت قد طلبت من اللجنة في عدد من قراراتها أن تنظر في الاختلال في الهامش في سياق اعتبارات الهامش العامة التي وضعتها الجمعية العامة.
    The General Assembly, in several of its resolutions dealing with the reports of the Board, also requested the Board to study various aspects of this issue. UN وقد طلبت الجمعية العامة من المجلس، في عدد من قراراتها التي تتناول تقارير المجلس، دراسة النواحي المختلفة لهذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus