It is underrepresented when the number of its nationals appointed to such posts throughout the entire Secretariat is below the lower limit of the desirable range. | UN | وتُعتبر الدولة العضو ناقصة التمثيل عندما يكون عدد مواطنيها المعيّنين لشغل تلك الوظائف، في الأمانة العامة كلها، أقل من الحد الأدنى للنطاق المحبَّذ. |
It is underrepresented when the number of its nationals appointed to such posts throughout the entire Secretariat is below the lower limit of the desirable range. | UN | وتُعتبر الدولة العضو ناقصة التمثيل عندما يكون عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف في الأمانة العامة كلها أقل من الحد الأدنى للنطاق المحبذ. |
It is underrepresented when the number of its nationals appointed to such posts throughout the entire Secretariat is below the lower limit of the desirable range. | UN | وتُعتبر الدولة العضو ناقصة التمثيل عندما يكون عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف في الأمانة العامة كلها أقل من الحد الأدنى للنطاق المحبذ. |
Finally, it is " overrepresented " when the number of its nationals appointed to such posts exceeds the upper limit of the desirable range. | UN | وأخيرا، تكون " ممثلة تمثيلا زائدا " إذا تجاوز عدد مواطنيها الشاغلين مثل هذه الوظائف الحد الأعلى للنطاق المستصوب. |
2/ Member States are unrepresented when none of their nationals is in a post subject to geographical distribution; underrepresented when the number of their nationals in these posts is below the lower limit of their ranges; within-range when the number of their nationals in these posts is within the limits of their ranges; and overrepresented when the number of their nationals in these posts exceeds the upper limit of their ranges. | UN | )٢( تكون الدول اﻷعضاء غير ممثلة عندما لا يكون أي مواطن من مواطنيها شاغلا لوظيفة خاضعة للتوزيع الجغرافي؛ وتكون ممثلة تمثيلا ناقصا عندما يكون عدد مواطنيها الذين يشغلون تلك الوظائف دون الحد اﻷدنى لنطاقاتها؛ وتكون داخل النطاق عندما يكون عدد مواطنيها الذين يشغلون تلك الوظائف ضمن حدود نطاقاتها؛ وتكون ممثلة تمثيلا زائدا عندما يفوق عدد مواطنيها الذين يشغلون تلك الوظائف الحد اﻷعلى لنطاقاتها. |
It is underrepresented when the number of its nationals appointed to such posts throughout the entire Secretariat is below the lower limit of the desirable range. | UN | وتُعتبر الدولة ناقصة التمثيل عندما يكون عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف في الأمانة العامة كلها أقل من الحد الأدنى للنطاق المحبذ. |
It is underrepresented when the number of its nationals appointed to such posts throughout the entire Secretariat is below the lower limit of the desirable range. | UN | وتُعتبر الدولة ناقصة التمثيل عندما يكون عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف في الأمانة العامة كلها أقل من الحد الأدنى للنطاق المحبذ. |
It is underrepresented when the number of its nationals appointed to such posts throughout the entire Secretariat is below the lower limit of the desirable range. | UN | وتُعتبر " ممثلة تمثيلاً ناقصاً " عندما يكون عدد مواطنيها المعينين لتلك الوظائف، في الأمانة العامة بأسرها، أقل من الحد الأدنى للنطاق المستصوب. |
39. China viewed with concern the reduction in the number of its nationals serving in posts subject to geographical distribution. | UN | ٣٩ - وأردف يقول إن الصين تنظر مع القلق إلى تخفيض عدد مواطنيها العاملين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
It is " underrepresented " when the number of its nationals appointed to such posts is below the lower limit of the desirable range. | UN | وتعتبر " ناقصة التمثيل " حين يكون عدد مواطنيها المعينين لتلك الوظائف أقل من الحد الأدنى للنطاق المستصوب. |
It is " underrepresented " when the number of its nationals appointed to such posts is below the lower limit of the desirable range. | UN | وتعتبر " ناقصة التمثيل " حين يكون عدد مواطنيها المعينين في تلك الوظائف أقل من الحد الأدنى للنطاق المستصوب. |
It is " underrepresented " when the number of its nationals appointed to such posts throughout the entire Secretariat is below the lower limit of the desirable range. | UN | وتُعتبر " ممثلة تمثيلاً ناقصاً " عندما يكون عدد مواطنيها المعينين لتلك الوظائف، في الأمانة العامة بأسرها، أقل من الحد الأدنى للنطاق المستصوب. |
Under those definitions, a Member State was considered to be adequately represented if the number of its nationals employed in the Secretariat on posts subject to geographical distribution fell within the desirable range as defined by the General Assembly itself. | UN | وبموجب هذه التعريفات، تعتبر الدولة العضو ممثلة تمثيلا كافيا إذا كان عدد مواطنيها الموظفين في اﻷمانة العامة في وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي يقع ضمن النطاق المستصوب على نحو ما حددته الجمعية العامة نفسها. |
90. The third group comprises one underrepresented Member State, Japan, which has been chronically underrepresented for a long period of time by a number greater than the number of its nationals on board. | UN | 90 - وتشمل المجموعة الثالثة دولة عضوا واحدة ممثلة تمثيلا ناقصا، وهي اليابان، التي كانت ممثلة تمثيلا ناقصا بشكل مزمن لفترة طويلة من الوقت بعدد يفوق عدد مواطنيها العاملين. |
94. For an individual Member State, the level of underrepresentation may be measured by the difference between the number of its nationals who are active staff and the lower limit of its desirable range. | UN | 94 - وبالنسبة لدولة عضو واحدة، يمكن قياس مستوى التمثيل الناقص بالفرق بين عدد مواطنيها من الموظفين العاملين، والحد الأدنى من النطاق المستصوب لها. |
It is " underrepresented " when the number of its nationals appointed to such posts throughout the entire Secretariat is below the lower limit of the desirable range. | UN | وتُعتبر " ممثلة تمثيلاً ناقصاً " عندما يكون عدد مواطنيها المعينين لتلك الوظائف، في الأمانة العامة بأسرها، أقل من الحد الأدنى للنطاق المستصوب. |
It is within range when the number of its nationals appointed to such posts is between the upper and lower limits of the desirable range, and it is overrepresented when the number of its nationals appointed to such posts within the entire Secretariat exceeds the upper limit of the desirable range. | UN | وتكون الدولة العضو ضمن النطاق عندما يتراوح عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف بين الحدين الأعلى والأدنى للنطاق المُحبذ. وتكون زائدة التمثيل عندما يتجاوز عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف في الأمانة العامة كلها الحد الأعلى للنطاق المُحبذ. |
It is within range when the number of its nationals appointed to such posts is between the upper and lower limits of the desirable range, and it is overrepresented when the number of its nationals appointed to such posts within the entire Secretariat exceeds the upper limit of the desirable range. | UN | وتكون الدولة ضمن النطاق عندما يتراوح عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف بين الحدين الأعلى والأدنى للنطاق المُحبذ. وتكون زائدة التمثيل عندما يتجاوز عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف في الأمانة كلها الحد الأعلى للنطاق المُحبذ. |
It is within range when the number of its nationals appointed to such posts is between the upper and lower limits of the desirable range, and it is overrepresented when the number of its nationals appointed to such posts within the entire Secretariat exceeds the upper limit of the desirable range. | UN | وتكون الدولة ضمن النطاق عندما يتراوح عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف بين الحدين الأعلى والأدنى للنطاق المُحبذ. وتكون زائدة التمثيل عندما يتجاوز عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف في الأمانة كلها الحد الأعلى للنطاق المُحبذ. |
38. While the Office of Human Resources Management had made welcome improvements to its human resources action plans with a view to ensuring equitable geographical representation of Member States in the Secretariat, many developing countries remained underrepresented, and there had been a steady decline in the number of their nationals at the senior and policy-making levels. | UN | 38 - وأضاف قائلا إن مكتب إدارة الموارد البشرية قد أدخل تحسينات محمودة على خطط العمل التي وضعها بشأن الموارد البشرية بغرض كفالة التمثيل الجغرافي العادل للدول الأعضاء في الأمانة العامة، إلا أن العديد من البلدان النامية ما زالت غير ممثلة تمثيلا كافيا، فضلا عن الانخفاض المطرد في عدد مواطنيها في المستويات العليا ومستويات تقرير السياسات. |
Countries that experienced large gains in migrant stock between 1990 and 2010, such as Malaysia, Nigeria and Thailand, also experienced a large increase in the number of their citizens living abroad. | UN | كما أن البلدان التي استقبلت أعدادا كبيرة من المهاجرين في الفترة بين عامي 1990 و 2010، مثل تايلند وماليزيا ونيجيريا، شهدت أيضا زيادة كبيرة في عدد مواطنيها الذين يعيشون في الخارج. |
In just two decades, 15 countries, whose combined population exceed 1.6 billion, have halved the proportion of their citizens living in extreme poverty. | UN | وفي ظرف عقدين من الزمن فقط حقق 15 بلداً، يزيد مجموع سكانها على 1.6 بليون نسمة، انخفاضاً بنسبة النصف في عدد مواطنيها الذين يعيشون في حالة فقر مدقع. |