Can we not talk about my nonexistent film career right now? | Open Subtitles | هل بالإمكان عدم التحدث الآن عن مهنتي السينمائية الغير موجودة |
Dad, if you don't mind, we'd rather not talk about History class. | Open Subtitles | أبي، إن كنت لا تمانع، نفضّل عدم التحدث عن صفّ التاريخ |
It's fair for me to ask you not to talk to him if it makes me feel uncomfortable. | Open Subtitles | أعتقد أنه من العدل لي أن أطلب منك عدم التحدث معه اذا كان هذا لا يريحني |
No, a deal requires that I cooperate, which in this case means not to talk. | Open Subtitles | لا ، الإتفاق يتطلب التعاون وهذا الأمر يعني في تلك الحالة عدم التحدث |
I can't stand not talking to you, even though I'm mad at you. | Open Subtitles | لا أستحمل عدم التحدث معك، بالرغم من أني غاضب منك. |
When this risk is foreseen by witnesses, they may simply choose not to speak with investigators. | UN | وعندما يتنبأ الشهود بهذا الخطر، فإنهم قد يختارون ببساطة عدم التحدث مع المحقِّقين. |
I'm trying to spend time with you, and I tried, already, not speaking to you for three years and it didn't work, so I'm trying this. | Open Subtitles | احاول ان اقضي الوقت معك وقد حاولت عدم التحدث معك لثلاثة سنين وهذا لم يجدي نفعاً ، لذا انا احاول هذا |
Ew. can we not talk about pee during breakfast? | Open Subtitles | أيمكننا عدم التحدث عن البول أثناء تناول الإفطار؟ |
I'd rather not talk about it, if you don't mind. | Open Subtitles | أفضل عدم التحدث عن ذلك، إن كنتَ لا تمانع |
He suggested that I hide at my parents' cabin and not talk to anyone until he phoned. | Open Subtitles | إقترح عليّ الأختباء في مقصورة والدي و عدم التحدث مع أي شخص حتى يقوم بالإتصال بي. |
And if it's okay with you, I'd rather not talk about anything. | Open Subtitles | وإذا لا تمانع، أفضل عدم التحدث عن أي شيء. |
You know, I'd really rather not talk about that. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ أنا حقًا أفضل عدم التحدث في الأمر |
Can we please not talk about the accident? | Open Subtitles | هل يُمكننا من فضلك عدم التحدث عن الحادثة ؟ |
I thought we decided not to talk about aliens anymore. | Open Subtitles | خلتنا قررنا عدم التحدث عن الفضائيين بعد الآن. |
I asked you not to talk about that in front of strangers. | Open Subtitles | أنا طلبت منك عدم التحدث عن أن أمام الغرباء. |
Anna has been advised not to talk about any of the details of her sexual encounter with Assange until the legal case has been resolved. | Open Subtitles | وقد نصحت آنا عدم التحدث عنأيمن تفاصيللقاءجنسي لهامعأسانج تم حل حتى قضية قانونية. |
And not talking makes her look either guilty or incompetent. | Open Subtitles | و عدم التحدث لها سيجعل منها إما مذنبة او غير كفؤة |
Does he think he can go free by not talking with us? | Open Subtitles | هل يعتقد أنه سيطلق سراحه من خلال عدم التحدث معنا؟ |
You know not talking is part of what ended my marriage. | Open Subtitles | أتعلم، عدم التحدث كان إحدى الأمور التي أنهت زواجي |
For Israel, it's too much of a luxury not to speak with our enemies. | Open Subtitles | بالنسبة لاسرائيل، انها شيئ رائع عدم التحدث مع أعدائنا |
Maybe you should go back to not speaking so freely. | Open Subtitles | ربّما يجدر بك العودة إلى عدم التحدث بحرية. |
Mom, don't talk about things you don't know about. Don't patronize your mother. | Open Subtitles | أمّي، يجدر بكِ عدم التحدث بأمور لا تعلمي بشأنها. |
I'm barely used to hanging out with you. Can we agree to never talk about sex? | Open Subtitles | أنا بالكاد تعودت التسكع معك هل يمكننا التوافق على عدم التحدث عن الجنس؟ |