"عدم التمييز والمساواة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • non-discrimination and equal
        
    • nondiscrimination and equal
        
    • non-discrimination and equality in
        
    • non-discrimination and equality into
        
    • of non-discrimination and equality
        
    • non-discrimination and equality of
        
    • non-discrimination and the equal
        
    • of nondiscrimination and equality
        
    • of non-discriminatory and equal
        
    • is non-discrimination and equality
        
    non-discrimination and equal enjoyment of rights does not preclude the existence of minorities within a given country. UN إن عدم التمييز والمساواة في التمتع بالحقوق لا يحولان دون وجود أقليات داخل بلد بعينه.
    B. The crucial impact of denial of the right to non-discrimination and equal treatment 47 - 57 13 UN باء - التأثير الحاسم للحرمان من الحق في عدم التمييز والمساواة في المعاملة 47 -57 13
    In this respect, particular emphasis was placed on the overarching obligation of States to implement the right to nondiscrimination and equal treatment. UN وفي هذا الصدد، تم التشديد بوجه خاص على التزام الدول التزاماً قومياً بإعمال الحق في عدم التمييز والمساواة في المعاملة.
    1. Measures for non-discrimination and equality in the protection of women's rights 36 UN 1- تدابير عدم التمييز والمساواة في حماية حقوق المرأة 45
    Integrating non-discrimination and equality into the post-2015 development agenda for water, sanitation and hygiene UN دمج عدم التمييز والمساواة في جدول الأعمال الإنمائي لما بعد 2015 للمياه والمرافق الصحية والصحة
    It is particularly disturbed by the fact that the principle of non-discrimination and equality of rights suffers serious violations in practice and deplores inadequacies in the implementation of the prohibition of the system of castes. UN ومما يقلق اللجنة بصفة خاصة تعرض مبدأ عدم التمييز والمساواة في الحقوق لانتهاكات خطيرة من الناحية العملية، ومما يؤسفها أوجه القصور القائمة في تنفيذ حظر النظام الطبقي.
    A key concern of these standards is non-discrimination and equality of opportunity and treatment. UN وأحد الشواغل الرئيسية في هذه المعايير هو عدم التمييز والمساواة في الفرص والمعاملة.
    non-discrimination and equal treatment are among the most critical components of the right to health. UN يدخل عدم التمييز والمساواة في المعاملة ضمن العناصر الحاسمة الأهمية للحق في الصحة.
    While guaranteeing non-discrimination and equal protection of law for all citizens, the Constitution allows affirmative action favouring betterment of women, children and the underprivileged sections of the citizens. UN ومع أن الدستور يضمن عدم التمييز والمساواة في الحماية القانونية لجميع المواطنين، فهو يسمح بالعمل الإيجابي من أجل تحسين حالة المرأة والطفل وشرائح المواطنين المحرومة.
    Specific aims are to cultivate respect for the human being, ensure enforcement of legislation that defines the principle of non-discrimination and equal treatment, and improve legal awareness. UN والأهداف المنشودة على وجه التحديد هي غرس قيمة احترام الإنسان، وضمان إنفاذ التشريع الذي يحدد مبدأ عدم التمييز والمساواة في المعاملة، وزيادة الوعي القانوني.
    109. The education system in Guyana is based on the principles of non-discrimination and equal access to education. UN ٩٠١- يقوم النظام التعليمي في غيانا على مبادئ عدم التمييز والمساواة في فرص الحصول على التعليم.
    non-discrimination and equal rights of men and women UN عدم التمييز والمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة
    In the context of article 6, this " core obligation " encompasses the obligation to ensure nondiscrimination and equal protection of employment. UN ويشمل " الالتزام الأساسي " في إطار المادة 6، الالتزام بضمان عدم التمييز والمساواة في حماية العمالة.
    nondiscrimination and equal treatment UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    nondiscrimination and equal treatment UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    3. Measures for non-discrimination and equality in the protection of the rights of minority nationalities 41 UN 3- تدابير تعزيز عدم التمييز والمساواة في سياق حماية حقوق الأقليات القومية 52
    1. Measures for non-discrimination and equality in the protection of women's rights UN 1- تدابير عدم التمييز والمساواة في حماية حقوق المرأة
    The ILO action plan against discrimination included promoting gender equality through more integrated and coordinated global action, mainstreaming non-discrimination and equality into decent work country programmes and promoting better laws and their enforcement, among other measures. UN وأضاف قائلاً إن خطة عمل منظمة العمل الدولية لمكافحة التمييز تشمل تشجيع المساواة بين الجنسين من خلال زيادة التكامل والتنسيق بالنسبة للإجراءات العالمية، وتعميم عدم التمييز والمساواة في البرامج القطرية للأعمال الكريمة، وتشجيع إصلاح القوانين وتنفيذها، ضمن تدابير أخرى.
    36. In her report to the General Assembly on how to integrate non-discrimination and equality into the post-2015 development agenda for water, sanitation and hygiene (A/67/270), she emphasized the importance of monitoring the specific situation of women. UN 36- وفي التقرير الذي قدمته إلى الجمعية العامة حول كيفية دمج عدم التمييز والمساواة في جدول أعمال التنمية لما بعد 2015 فيما يتعلق بالمياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية (A/67/270)، أكدت أهمية رصد الحالة الخاصة للنساء.
    161. The principle of non-discrimination and equality is further guaranteed in various national legislations. UN 161- ويُضمن كذلك مبدأ عدم التمييز والمساواة في التشريعات الوطنية المختلفة.
    She also observed that, under the UNICEF Mission Statement, the organization was guided by the Convention on the Rights of the Child and was committed to the principle of non-discrimination and the equal rights of women and girls. UN ولاحظت أيضا أن اليونيسيف قد استرشدت بموجب بيان مهمتها باتفاقية حقوق الطفل والتزمت بمبدأ عدم التمييز والمساواة في الحقوق للنساء والفتيات.
    (e) Conduct evidencebased publicawareness campaigns and reporting regarding the economic and social contributions of migrant workers and migration, linked with encouragement of nondiscrimination and equality of treatment; UN (ﻫ) شنّ حملات توعية عامة تستند إلى الأدلة وتقديم التقارير عن المساهمات الاقتصادية والاجتماعية للعمال المهاجرين وللهجرة، وربطها بالتشجيع على عدم التمييز والمساواة في المعاملة؛
    The seminars had a special focus on the promotion of non-discriminatory and equal education and treatment at school and at home. UN وقد ركزت هذه الحلقات الدراسية بشكل خاص على تعزيز عدم التمييز والمساواة في التعليم والمعاملة في المدرسة وفي البيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus