Maybe there is, and you're just not going there. | Open Subtitles | ربما هناك، وكنت مجرد عدم الذهاب إلى هناك. |
The answer's gotta be in that apartment.not going is too dangerous! | Open Subtitles | لا بد أن الإجابة بالشقة عدم الذهاب هو الخطير آسفة |
Before escaping, he pretended he was sick for an entire week in order not to go to class. | Open Subtitles | قبل أن يهرب تظاهر أنه كان مريضا لمدة أسبوع كامل من أجل عدم الذهاب إلى الصف |
Perhaps that might be seen as a deliberate intention not to go further and to oppose the development and codification of new standards. | UN | ولعل ذلك ينم عن نية مبيتة في عدم الذهاب بعيدا وفي معارضة تطوير وتدوين قواعد جديدة. |
I understand you'd rather not go to the hospital. | Open Subtitles | أنا أتفهّم بأنّك تفضّل عدم الذهاب إلى المستشفى |
Well, it would be a pity to speak French and not go to France. | Open Subtitles | لأنه سيكون من المؤسف التحدث الفرنسية و عدم الذهاب إلى فرنسا. |
Wait, now we're talking about not going to college at all? | Open Subtitles | مهلاً، هل نتكلم الآن عن عدم الذهاب إلى الكلية إطلاقاً؟ |
I cannot believe I was in such a snit over not going to a stupid party. | Open Subtitles | لا أصدق أنني كنت متضايقة لهذه الدرجة بسبب عدم الذهاب لحفل غبي. |
not going to college is going to be the best decision of my life, yours too if you let it. | Open Subtitles | عدم الذهاب الي الكلية هو الذهاب الي أفضل قرار في حياتي و في حياتك ايضا ان تركتها |
I wouldn't have to worry about going or not going to prom with Matty, because I wouldn't be going. | Open Subtitles | لم أكن لأقلق بشأن الذهاب أو عدم الذهاب إلى حفل التخرج مع ماتي، لأنني لم أكن لأذهب على الإطلاق |
not going TO THAT DINNER IS SIMPLY NOT AN OPTION. | Open Subtitles | عدم الذهاب إلى ذلك العشاء ببساطة ليس خياراً. |
The reasons why most of the young people chose not to go varied. | UN | وتباينت أسباب اختيار معظم الشباب عدم الذهاب. |
Care should be taken not to go beyond the Summit outcomes on some issues on which no clear scientific conclusions had been reached, such as the proposal to link climate change and natural disaster. | UN | ويجب الحرص على عدم الذهاب إلى أبعد مما استنتجه مؤتمر القمة بشأن بعض المسائل التي لم يتم التوصل حيالها إلى نتائج علمية قاطعة، مثل اقتراح الربط بين تغير المناخ والكوارث الطبيعية. |
For you to summarily say she can't go, then use her as a tool to get other kids not to go... | Open Subtitles | لكي تحكمي عليها بعدم الذهاب ثم إستخدامها كأداة لحث أطفال آخرون على عدم الذهاب |
Uh, something told me not to go with copiversary. | Open Subtitles | اه، وقال لي شيئا عدم الذهاب مع copiversary. |
Well, I decided not to go to Vegas because I had this weird feeling. | Open Subtitles | حسنا، أنا قررت عدم الذهاب الى لاس لأنه كان لدي هذا الشعور غريب |
And you better not go anywhere, because I can't be responsible for honoring you too. | Open Subtitles | وكنت أفضل عدم الذهاب إلى أي مكان لأنني لا يمكنني أن أكون مسؤولا عن خسارتك أيضا |
- You have to go. It's part of the deal. You can't live with us and not go. | Open Subtitles | أنت مضطرّ للذهاب، فهذا جزءٌ مِن الصفقة لا تستطيع الإقامة معنا و عدم الذهاب |
You'd rather not go to a party with me, than go to one without Jane? | Open Subtitles | أنت تفضل عدم الذهاب إلى حفل معي على الذهاب بدون جاين. ؟ |
You'd rather not go to a party with me, than go to one without Jane? | Open Subtitles | انت تفضل عدم الذهاب معي للحفه على الذهاب بدون جاين ؟ |
Seeing inequalities in the participatory system of trade unionists, the complainant started openly criticizing the system in 2000 and encouraged JSS members not to report for duty while SLFP and JVP members participated in their rallies. | UN | وفي عام 2000، شرع صاحب الشكوى في نقد النظام النقابي علناً بعد أن رأى أوجه عدم المساواة في المشاركة في العمل النقابي، وشجع أعضاء الاتحاد الوطني لنقابات الموظفين على عدم الذهاب إلى العمل أثناء تنظيم حزب الحرية السريلانكي والجبهة الشعبية للتحرير لتجمعاتهما الحزبية. |
Brute force approach is a no-go. | Open Subtitles | نهج القوة الغاشمة هو عدم الذهاب. |