They shall undertake not to transfer any MOTAPM without an end-user certificate; | UN | `1` عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد بدون شهادة المستعمِل النهائي؛ |
The Conference calls upon States Parties not to transfer any biological agents, toxins, equipment and materials which may be used for hostile purposes to non-Parties, in order to facilitate the realization of the universality of the Convention. | UN | 2- ويطلب المؤتمر إلى الدول الأطراف عدم نقل أية عوامل بيولوجية وتكسينات ومعدات ومواد قد تُستخدَم لأغراض عدائية إلى دول غير أطراف، تيسيراً لتحقيق انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية. |
They shall undertake not to transfer any MOTAPM whose use is restricted by this text except for destruction purposes or for the development of new means and improved methods of detecting and destroying mines or rendering them harmless. | UN | `2` عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد يخضع استخدامها لتقييد بموجب هذه الورقة، ما عدا لغرض تدميرها أو استحداث وسائل جديدة لكشف هذه الألغام أو تخميدها، وتحسين التقنيات المستخدَمة لهذه الأغراض. |
(b) not to transfer any cluster munition that has been significantly degraded from its original specifications; | UN | (ب) عدم نقل أية ذخيرة عنقودية تعرضت لتدهور كبير مقارنة بمواصفاتها الأصلية؛ |
undertakes not to transfer and not to authorize the transfer of any regulated cluster munition or sub-munition | UN | (ب) عدم نقل أية ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية منظم استخدامها وعدم الترخيص بذلك |
(c) not to transfer any cluster munition or submunition to any recipient other than a State or State agency authorized to receive such transfers; | UN | (ج) عدم نقل أية ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية إلى أي متلق غير دولة أو وكالة تابعة لدولة مرخص لها بتلقي هذا المنقولات؛ |
(b) not to transfer any cluster munition that has been significantly degraded from its original specifications; | UN | (ب) عدم نقل أية ذخيرة عنقودية تعرضت لتدهور كبير بالمقارنة بمواصفاتها الأصلية؛ |
(c) not to transfer any cluster munition or submunition to any recipient other than a State or State agency authorized to receive such transfers; | UN | (ج) عدم نقل أية ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية إلى أي متلق غير دولة أو وكالة تابعة لدولة مرخص لها بتلقي هذا المنقولات؛ |
(b) not to transfer any cluster munition that has been significantly degraded from its original specifications; | UN | (ب) عدم نقل أية ذخيرة عنقودية تعرضت لتدهور كبير بالمقارنة بمواصفاتها الأصلية؛ |
(c) not to transfer any cluster munition or submunition to any recipient other than a State or State agency authorized to receive such transfers; | UN | (ج) عدم نقل أية ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية إلى أي متلق غير دولة أو وكالة تابعة لدولة مرخص لها بتلقي هذا المنقولات؛ |
(a) undertakes not to transfer any MOTAPM to any recipient other than a State or State agency authorized to receive it; | UN | (أ) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد إلى أية جهة غير الدول أو الوكالات الحكومية المصرح لها بتلقيها؛ |
(d) undertakes not to transfer any MOTAPM without an end-user certificate; | UN | (د) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد بدون شهادة المستعمل النهائي؛ |
undertakes not to transfer any cluster munition or sub-munition prohibited by this Protocol, except for the purpose of destruction, development of training in detection and clearance and for the development of cluster munitions counter measures; | UN | (أ) عدم نقل أية ذخائر عنقودية أو ذخائر فرعية يحظر استخدامها بموجب هذا البروتوكول، إلا لغرض تدميرها، أو لأغراض أو التدريب على عمليات الكشف والإزالة، أو من أجل استحداث نظم مضادة للذخائر العنقودية؛ |
undertakes not to transfer any MOTAPM to States, which have not accepted the provisions and restrictions contained in the present paper after they become effective, unless the recipient formally agrees to apply the applicable provisions. | UN | (ه) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد إلى دول لم تكن قد قبلت الأحكام والقيود الواردة في هذه الورقة بعد بدء سريانها، ما لم توافق الجهة المتلقية رسمياً على الامتثال للأحكام الواجبة التطبيق. |
(b) undertakes not to transfer any MOTAPM which does not meet the detectability requirement of chapter III, except for the purpose of destruction or for development of and training in mine detection, mine clearance, or mine destruction techniques; | UN | (ب) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد لا تفي بشرط الكشف المنصوص عليه في الفصل الثالث، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات؛ |
(c) undertakes not to transfer any MOTAPM to States which are not bound by this set of recommendations, unless the recipient formally agrees to apply its provisions; | UN | (ج) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد إلى دول لم تلتزم مجموعة التوصيات هذه، ما لم توافق الجهة المتلقية رسمياً على تطبيق أحكامها؛ |
(e) undertakes not to transfer any MOTAPM capable of being remotely-delivered and which does not incorporate a SD/SDA or SN/SDA; and | UN | (ه) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد يمكن بثها عن بُعد ولا تكون مجهزة بآلية للتدمير الذاتي والتعطيل الذاتي، أو آلية للإبطال الذاتي والتعطيل الذاتي؛ |
undertakes not to transfer any MOTAPM to States, which have not accepted the provisions and restrictions contained in the present paper after they become effective, unless the recipient formally agrees to apply by the applicable provisions. | UN | (د) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد إلى دول لم تكن قد قبلت الأحكام والقيود الواردة في هذه الورقة بعد بدء سريانها، ما لم توافق الجهة المتلقية رسمياً على الامتثال للأحكام الواجبة التطبيق. |
(a) not to transfer any cluster munition manufactured before 1990 except pursuant to patterns of cooperation/security cooperation agreements existing at the time of the entry into force of the Protocol; | UN | (أ) عدم نقل أية ذخيرة عنقودية مصنعة قبل 1990 إلا إذا كان ذلك وفق أنماط التعاون/اتفاقات التعاون الأمني القائمة عند بدء سريان مفعول البروتوكول؛ |
(a) not to transfer any cluster munition manufactured before 1990 except pursuant to patterns of cooperation/security cooperation agreements existing at the time of the entry into force of the Protocol; | UN | (أ) عدم نقل أية ذخيرة عنقودية مصنعة قبل عام 1990 إلا إذا كان ذلك عملاً بأنماط التعاون/اتفاقات التعاون الأمني القائمة عند بدء سريان البروتوكول؛ |