"عده" - Traduction Arabe en Anglais

    • a few
        
    • several
        
    • many
        
    • count
        
    • multiple
        
    • a couple of
        
    • kit
        
    • considered
        
    • ago
        
    Never dated him, I mean, but he'd been around a few times. Open Subtitles أعنى ، أنى لم أواعده و لكنى رأيته بالجوار عده مرات
    He's been MIA since these 3 disappeared a few months ago. Open Subtitles لقد كان مفقوداً منذ إختفاء هؤلاء الثلاثة منذ عده أشهر
    several days ago, his girlfriend, Chloe Steele, reported him missing. Open Subtitles قبل عده ايام صديقته كولو ستيل ابلغت انه مفقود
    Listen to me. I've been talking to several doctors about your symptoms. Open Subtitles إستمع الى , لقد كنت اتحدث الى عده أطباء بخصوص أعراضك
    There are many planes of existence, between Human existence and ascension. Open Subtitles هناك عده درجات من الوجود بين الوجود الإنسانى و الرقى
    I'll be right down to help you count it. Open Subtitles أنا سَأكُونُ فى الحال تحت لمُسَاعَدَتك فى عده
    I have multiple injured officers and two wrecked police cars! Open Subtitles لدي عده مصابين من الضباط و تحطمت سيارتان للشرطه
    As you may or may not know, Charley even brought the police over a few days ago. Open Subtitles لست ادري ان كنتم تعلمون ام لا ان شارلي احضر البوليس لي منذ عده ايام
    Looked through this a few times, but nothing rings a bell. Open Subtitles لقد تفحصت هذا عده مرات ولكن لا شئ يبدو مألوفا
    I fed my son Twinkies for breakfast a few times. Open Subtitles لقد أطعمت أبنى كعك التوينكيز على الفطار عده مرات
    He's only four, so he's got a few tours left in him. Open Subtitles ان عمره 4 أعوام فقط لذا فانه متبقى له عده جولات
    All right, just toss it up and catch it a few times, get comfortable with it. Open Subtitles ارمها للاعلي والتقطها عده مرات كن مرتاحا معها
    I'm also aware that you've been through several foster homes. Open Subtitles أنا أيضاًً مدرك أنك مررت خلال عده منازل للتبنى
    Not only were we able to recover several million dollars of stolen, uncirculated currency, but two murders were solved in the process. Open Subtitles ليس فقط تمكنا من استعاده عده ملايين من الدولارات من العملات الغير متداوله ولكن تم حل جريمتى قتل خلال هذا
    Including several from Elizabeth to you. Open Subtitles . والتي تتضمن عده رسائل من اليزابيث اليك
    Satellite's spotted several groups of men high-tailing toward Pakistan last night. Open Subtitles القمر الصناعى قام بالتقاط عده مجموعات من الرجال مسرعين فى اتجاه باكستان الليله الماضيه
    Which two young people lost, irretrievably lost so many, many years ago. Open Subtitles الذى فقده اثنين من الشباب فقد الى الابد منذ عده سنوات
    "Some say he has no face, others say he has many. Open Subtitles يعتقد البعض ليس له وجه، وآخرين يقولون له عده أوجه
    I have spent many a night wherein I ruminated on the errors I've made. Open Subtitles أمضيت ليالً عده أفكر ملياً بالأخطاء التي إرتكبتها
    Cleared for compartmentalized access to more programs than I can count, and you're going to have to do a hell of lot more than apologize when the next cables hit. Open Subtitles يستطيع أن يدخل إلى أكثر من برنامج أكثر مما أستطيع عده وسوف تقومين بالكثير أكثر من الإعتذارات عند الضربه القادمه
    But... there was one name that-that just came up multiple times. Open Subtitles ولكن .. كان هناك أسم واحد تم ذكره عده مرات
    Okay, you lifted a couple of wallets and a cell from a backpack. Open Subtitles حسنا , لقد سرقت عده محافظ وجوال من حقيبة الظهر.
    Now, Eric, you're gonna be driving in snow... so I'll put together an emergency roadside kit for you. Open Subtitles والان إيرك انت ستقود عبر ثلوج لذا ساضع لك عده الطوارئ الذي سوف تحتاجها في الرحله
    The author's conviction for such publication could not be considered excessive in the context of the conditions obtaining in the State party. UN لذا فإن إدانة صاحب البلاغ بما نشره في البداية لا يمكن عده أمرا مفرطا في سياق شروط الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus