"عدوّك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your enemy
        
    • enemy's
        
    You need to take your enemy's side, if you're going to see the things they do. Open Subtitles عليكِ أن تقفي بجانب عدوّك إذا كنتِ سترين الأمور كما يروها هم.
    Well, if this is a war, and I am your enemy, then why not take out a gun and shoot me right now? Open Subtitles حسناً، إن كانت هناك حرب جارية، وأنا عدوّك في هذه الحرب فلماذا لا تخرج مسدساً وتطلق عليّ النار الآن؟
    Make them into a campaign rally. Make the president your enemy. Open Subtitles اجعلهم تجمعًا انتخابيا اجعل الرئيس عدوّك
    Then use the defusing biochemical weapons and lead your enemy to the self-destruction without any defense. Open Subtitles ثمّ تستخدم للتعطيل أسلحة كيماوية حيوية وتقود عدوّك إلى تدمير نفسه ذاتياً بدون أيّ دفاع
    You must learn to control it. Fear will be your enemy. Open Subtitles يجب أن تتعلّمي السيطرة عليها والخوف سيكون عدوّك
    And pretty soon the lines get blurred, your enemy becomes your friend, and hey... the devil has all the best lines, right? Open Subtitles وبعدها تختلط الأمور ويصبح عدوّك صديقاً لك ولكن كما نعرِف أنّ الشيطان يقول أعذب الكلام، صحيح؟
    Well, the mercy of your enemy is a kind of hell. Open Subtitles الرحمةُ التي تأتي من عدوّك كأنها الجحيم.
    See your enemy first before he sees you, boy. Open Subtitles لترى عدوّك ، قبل أن يراك هو ، أيّها الفتى
    When your enemy becomes your savior, your paradigm shifts. Open Subtitles حين يكون عدوّك منقذك، يتغيّر منظورك بالكامل.
    But, in war, even as the blood beats in your ears and you race after your enemy, there is the hope that saner minds than yours will stop you before you reach your target. Open Subtitles لكن ، في الحرب حتى عندما يُغرق الدمّ آذانك , وتُطارد عدوّك فهناك أمل أنّ عقول راجحة عنك ستوقفك
    Using the appetite of your enemy to raise the funds you need to wage war against him. Open Subtitles استغلال شهوة عدوّك لزيادة التمويل الذي تحتاجه لشنّ حرب ضدّه
    Isn't it sad that you die not by the hand of your enemy, but by that of your own children? Open Subtitles أليس من المحزن أن تموت ليس بيد عدوّك, لكنّ بيد طفلك ؟
    And we must begin instruction immediately, before your enemy attacks. Open Subtitles و يجب أن نبدأ بالتعليمات في الحال قبل أن يهاجمك عدوّك
    Blinding your enemy to disorient and disable them - it's a classic. Open Subtitles إصابة عدوّك بالعمي لتُحيّره وتُضعفه هذا كلاسيكي
    Know what your enemy is afraid of. Open Subtitles تعرف ما الأمر الذي يُخيف عدوّك.
    You have to figure out whether or not it's your enemy. Open Subtitles عليكَ أن تعرف ما إذا كان عدوّك.
    But I'm my own man. And I'm not your enemy. Open Subtitles لكنّي رجل مستقلّ، ولستُ عدوّك.
    When facing your enemy, no amount of training can trump nature. Open Subtitles ...عند مواجهة عدوّك لا يمكن لأي كمية من التدريب أن تتفوق على الطبيعة
    "You cannot know your enemy," he said, "until you know his God." Open Subtitles ،لقد قال: "لا يمكنك أن تعرف عدوّك "حتى تعرف ربّه
    The weapons stay out of your enemy's hands. Open Subtitles الاسلحة ابعدت عن متناول عدوّك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus