several speakers highlighted the importance of regional cooperation networks. | UN | وشدَّد عدَّة متكلِّمين على أهمية شبكات التعاون الإقليمي. |
several speakers welcomed the technical assistance and assistance in capacity-building provided by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and other partners. | UN | ورحَّب عدَّة متكلِّمين بما يوفِّره مكتب المخدِّرات والجريمة وغيره من الشركاء من مساعدة تقنية ومساعدة في بناء للقدرات. |
several speakers stated that the Mechanism should be funded through the regular budget of the United Nations. | UN | وذكر عدَّة متكلِّمين أنَّه ينبغي تمويل الآلية من خلال الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
several speakers reported on their States' experience of the self-assessment process. | UN | 28- وعَرَض عدَّة متكلِّمين تجارب دولهم في الاضطلاع بعمليات التقييم الذاتي. |
The dialogue stage of reviews was addressed by several speakers, particularly with respect to means of direct dialogue. | UN | 29- وتطرق عدَّة متكلِّمين إلى مرحلة الحوار في الاستعراضات، ولا سيما فيما يتعلق بسبل الحوار المباشر. |
several speakers discussed national corruption prevention efforts, including corruption risk assessments and the establishment and operation of anti-corruption academies and education initiatives at the national and regional levels. | UN | وناقش عدَّة متكلِّمين الجهود الوطنية المبذولة لمنع الفساد، بما يشمل تقييم مخاطر الفساد وإنشاء وتشغيل أكاديميات ومبادرات تعليمية معنية بمكافحة الفساد على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
several speakers highlighted the fact that participation in the Review Mechanism enabled them to become aware of good practices of other States in the implementation of chapter IV. | UN | وأكَّد عدَّة متكلِّمين أنَّ المشاركة في آلية الاستعراض مكَّنتهم من أن يصبحوا على وعي بالممارسات الجيِّدة المتبعة لدى دول أخرى فيما يتعلق بتنفيذ الفصل الرابع. |
several speakers pointed out that the comprehensive self-assessment checklist could be shortened to ease the burden on focal points. | UN | وأشار عدَّة متكلِّمين إلى إمكانية تقصير قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة لتخفيف العبء عن جهات الوصل. |
several speakers noted the importance of training and assistance provided over the course of the country review process. | UN | ونوَّه عدَّة متكلِّمين بأهمية ما يُقدَّم من تدريب ومساعدة خلال عملية الاستعراض القطري. |
several speakers welcomed the opportunity to share experiences and expressed their interest in learning from the views of countries receiving technical assistance. | UN | ورحَّب عدَّة متكلِّمين بفرصة تبادل الخبرات وأعربوا عن اهتمامهم بالتعلم من آراء البلدان المستفيدة من المساعدة التقنية. |
several speakers also welcomed the use by UNODC of mock trials as part of its technical assistance activities. | UN | ورحَّب عدَّة متكلِّمين أيضاً باستخدام مكتب المخدِّرات والجريمة المحاكمات الصورية ضمن إطار أنشطته الخاصة بالمساعدة التقنية. |
In that regard, several speakers highlighted the importance of having effective networks of prosecutors and central authorities. | UN | وفي هذا الصدد، سلَّط عدَّة متكلِّمين الضوء على أهمية وجود شبكات فعَّالة تشمل أعضاء النيابة العامة والسلطات المركزية. |
several speakers drew the attention of the Working Group to the importance of ensuring proper financial support for those networks. | UN | واسترعى عدَّة متكلِّمين انتباه الفريق العامل إلى أهمية ضمان توفُّر دعم مالي كافٍ لهذه الشبكات. |
several speakers expressed their support for the implementation of full cost recovery. | UN | 33- وأعرب عدَّة متكلِّمين عن تأييدهم لتنفيذ نظام استرداد كامل التكاليف. |
several speakers noted that, in view of that mandate, the Commission should serve as the preparatory body for the special session. | UN | وذكر عدَّة متكلِّمين أنَّه ينبغي للجنة، نظراً لتلك الولاية، أن تتولَّى مهامَّ الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
several speakers highlighted the importance of effective international cooperation and asset recovery. | UN | وشدَّد عدَّة متكلِّمين على أهمية التعاون الدولي الفعَّال واسترداد الموجودات. |
several speakers emphasized the need for forensic laboratories and testing kits and noted that UNODC support was required in this regard. | UN | وأكَّد عدَّة متكلِّمين على الحاجة إلى مختبرات التحاليل الجنائية وعُدَد أدوات الاختبارات، وذكروا أنَّ الدعم من مكتب المخدِّرات والجريمة لازم في هذا الصدد. |
several speakers described their asset declaration schemes and changes made to them as a follow-up to the review recommendations or as a result of national reform efforts. | UN | وبيَّن عدَّة متكلِّمين نظمهم الخاصة بالإعلان عن الموجودات، والتغييرات التي أُدخلت عليها متابعةً لتوصيات الاستعراض أو لجهود إصلاحية وطنية. |
Some speakers welcomed that additional good practices were being shared, and several speakers noted the importance of needs-based technical assistance in implementing national anti-corruption measures. | UN | ورحَّب بعض المتكلِّمين بتقاسم المزيد من الممارسات الجيِّدة، ونوَّه عدَّة متكلِّمين بما للمساعدة التقنية القائمة على تلبية الاحتياجات من أهمية في تنفيذ التدابير الوطنية لمكافحة الفساد. |
several speakers highlighted the importance of benefiting from the experience of non-governmental organizations and other stakeholders in the review process and the implementation of the Convention. | UN | وأبرز عدَّة متكلِّمين أهمية الاستفادة من تجارب المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات المعنية بعملية استعراض وتنفيذ الاتفاقية. |