"عرشي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my throne
        
    • my crown
        
    • my reign
        
    • my chair
        
    Happy to have her on my throne, as she is a Catholic. Open Subtitles وستغمرها السعادة عندما تحصل على عرشي بما أنها كاثوليكيّة
    I need to build an army to exact my revenge, and to take back my throne. Open Subtitles أنا بحاجة لبناء جيش لتحقيق قصاصي واستعادة عرشي هل ستساعدني؟
    You help me get my revenge, and when I take back my throne, I will give you every resource you need to free yourself from this icy prison. Open Subtitles ساعدني في الإنتقام وعندما أستعيد عرشي سأعطيك كل الموارد التي تحتاجها لتحرير نفسك من هذا السجن الجليدي
    You have any idea how many people have made a play for my throne over the years? Open Subtitles أتملك أدنى فكرة عن عدد الأشخاص الذين حاولوا أخذ عرشي على مر السنين؟
    I'll stay with Drogo until he fulfils his end of the bargain and I have my crown. Open Subtitles سأبقى مع دروجو حتى يفي بوعده وأستعيد عرشي
    They'll gather international support, and they will come after my throne. Open Subtitles وسوف يحشدانِ دعمًا دوليًا وسوفَ يسعون خلف عرشي
    - You should kill me if you wish to stay upon my throne. Open Subtitles عليك أن تقتلني إذا كنت تتمنى أن تبقى على عرشي
    Which does not bode well for my return to secure my throne. Open Subtitles والذي لا يبشر بالخير بالنسبة لعودتي لتأمين عرشي
    The Vatican has refused to fund my mission to reclaim my throne. Open Subtitles الفاتيكان رفضوا بان يعطوني التعزيزات لاستعادة عرشي باحترام
    She also has a claim to my throne, and should she accept and be named my successor, she will be publicly admitting that I am the rightful queen and hers is the weaker, secondary claim. Open Subtitles في عرشي ويجب ان تقبله وتكون وريثتي وسيعترف بها علنا
    You turned against your countryman to save me, my throne, my future. Open Subtitles انت انقلبت ضد رجل دولتك لتحميني عرشي , مستقبلي
    I risk losing my throne if I so much as mention my mother's name, let alone try and avenge her. Open Subtitles لن اخاطر بخسارة عرشي دعينا نحاول ان ننتقم لوحدنا
    I am Mary, Queen of Scots, and I have come for my throne. Open Subtitles انا ماري ملكة سكوتلاندا ولقد اتيت لااستعيد عرشي
    He didn't ask, he demanded and then ordered me to step down from my throne if I didn't obey. Open Subtitles هو لم يطلب لقد امر وامرني بأن اتنحى من عرشي
    I am Mary, Queen of Scots, and I have come for my throne. Open Subtitles انا ماري, ملكة سكوتلاندا وقد اتيت لااستعيد عرشي
    But if I can keep my throne, I will see the law of England run from one coast to the other, and we will all be Englishmen again. Open Subtitles لكن لو تمكنت من الحفاظ على عرشي سأرى سيادة إنجلترا تسيطر من ساحل إلى آخر، وسنعود إنجليز مرة أخرى.
    I shall have to keep my eye on you, Denise, or you'll be the one who steals my throne from me. Open Subtitles يجب علي أن أبقي عيناي عليكِ دينيس أو ستكونين الشخص الذي سيسرق عرشي مني
    I mean, my throne, not my brother's, who we're going to kill, right? Open Subtitles أعني عرشي أنا ليس أخي, الذي سنقتلة, أليس كذلك؟
    Stand by my side, you whom the gods have made preservers of my throne. Open Subtitles قف إلى صفي أنت من جعلت الأآلهة يحفظ عرشي
    She'll never relinquish her right to my crown. Open Subtitles لن تتنازل عن حقها في عرشي أبداً.
    Well, April, since you're so concerned these are the priceless heirlooms from my reign as king of the ball field. Open Subtitles طالما أنكِ مهتمة، هذه ذكرياتي الموروثة من عرشي في الميادين
    So move along, give me my chair and there won't be no more trouble. Open Subtitles تحرك، أعطني عرشي ولن يكون هناك مزيداً من المتاعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus