"عرضاً عاماً عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • an overview of
        
    • a general overview of the
        
    • made a general presentation on
        
    • presented an overview presentation on
        
    • an overview on
        
    • gave an overview
        
    • provided an overview
        
    The present guidelines include an overview of the purpose and organization of the report and the substantive information required under the Convention. UN وتتضمن عرضاً عاماً عن الغرض من تقديم التقارير وتنظيمها والمعلومات الموضوعية المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    The present guidelines include an overview of the purpose and organization of the report and the substantive information required under the Convention. UN وتتضمن عرضاً عاماً عن الغرض من تقديم التقارير وتنظيمها والمعلومات الموضوعية المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    The present guidelines include an overview of the purpose and organization of the report and the substantive information required under the Convention. UN وتتضمن عرضاً عاماً عن الغرض من تقديم التقارير وتنظيمها والمعلومات الموضوعية المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    16. a general overview of the status of developments in the area of mine action technologies was provided by Belgium. UN 16- قدمت بلجيكا عرضاً عاماً عن حالة التطورات التي حدثت في مجال التكنولوجيات المستخدمة في الأعمال المتعلقة بالألغام.
    26. Doug Paget from the Indian and Northern Affairs Canada made a general presentation on impact and benefits agreements in his country. UN 26- وقدّم السيد دوغ باغيت من هيئة كندا المعنية بشؤون الهنود وسكان الشمال عرضاً عاماً عن الاتفاقات الخاصة بالآثار والمنافع في بلده.
    Mr. João Paulo Capobianco, Vice Minister of Environment, Brazil, presented an overview presentation on the Outcome of the Ministerial Conference on Environment and Development: Challenges for International Environmental Governance, which had been held in Rio de Janeiro, Brazil, in September 2007. UN وقدم السيد جواو باولو كابوبيانكو، نائب وزير البيئة البرازيلي عرضاً عاماً عن نتائج المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية: التحديات التي تواجه الإدارة البيئية الدولية الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في أيلول/سبتمبر 2007.
    The present guidelines include an overview of the purpose and organization of the report and the substantive information required under the Convention. UN وتتضمن عرضاً عاماً عن الغرض من تقديم التقارير وتنظيمها والمعلومات الموضوعية المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    The present guidelines include an overview of the purpose and organization of the report and the substantive information required under the Convention. UN وتتضمن عرضاً عاماً عن الغرض من تقديم التقارير وتنظيمها والمعلومات الموضوعية المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    The present report contains an overview of the global rates of birth registration, a universal human right recognized in a number of international instruments. UN يتضمن هذا التقرير عرضاً عاماً عن المعدلات العالمية لتسجيل الولادات، وهو حق عالمي من حقوق الإنسان، يعترف به عدد من الصكوك الدولية.
    He provided an overview of the technical assistance activities planned and implemented by the CGE under its work programme for 2013, including a brief description of the context and rationale for organizing the workshop. UN وقدم عرضاً عاماً عن أنشطة المساعدة التقنية التي وضعها الفريق ونفذها في إطار برنامج عمله لعام 2013، تتضمن وصفاً موجزاً للسياق والأساس المنطقي لتنظيم حلقة العمل.
    A representative of the secretariat gave an overview of NAPAs and how they have served as useful mechanisms for least developed countries (LDCs) to communicate their urgent and immediate vulnerabilities to climate change, and resulted in national capacity being built for adaptation to climate change during the preparation and implementation of NAPAs. UN وقدّمت ممثلة عن الأمانة عرضاً عاماً عن البرامج الوطنية للتكيُف بيّن كيفية عملها كأداة مفيدة تمكّن أقل البلدان نمواً من التبليغ عن قابلية تأثرها الشديد والفوري بتغير المناخ، وأنها أدت أثناء إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُف إلى بناء القدرات الوطنية من أجل التكيف مع تغير المناخ.
    Part I provides an overview of UNHCR's role, the persons of concern, resources and expenditures in 2006 and 2007, as well as a summary of the 2008 and 2009 proposed budgets. UN ويقدم الجزء الأول عرضاً عاماً عن دور المفوضية والأشخاص الذين تعنى بهم، والموارد والنفقات في عامي 2006 و2007، فضلاً عن ملخص للميزانيتين المقترحتين لعامي 2008 و2009.
    She provided an overview of the two major types of such applications and of the state of progress with alternatives in various sectors and countries. UN وقدمت عرضاً عاماً عن النوعين الرئيسيين من هذه المعالجات وعن حالة التقدم المحرز في مجال البدائل لدى مختلف القطاعات والبلدان.
    While the comprehensive reports of the missions are reflected in the addendums to this annual report, this section provides an overview of the main findings. UN ومع أن التقارير الشاملة عن البعثات ترد في الإضافات إلى هذا التقرير السنوي، يورد هذا القسم عرضاً عاماً عن النتائج الرئيسية التي تم التوصل إليها.
    A representative of the secretariat gave an overview of NAPAs, emphasizing their usefulness as mechanisms through which LDCs can communicate their urgent and immediate vulnerabilities to climate change; and whose preparation and implementation has resulted in national capacity being built for adaptation to climate change. UN وقدّم ممثل عن الأمانة عرضاً عاماً عن البرامج الوطنية للتكيُُّف، مشدِّداً على فائدتها كآليات تستطيع أقل البلدان نمواً من خلالها التعريف بمواطن الضعف الملحة والعاجلة لديها إزاء تغير المناخ؛ والتي أسفر إعدادها وتنفيذها عن بناء قدرات وطنية للتكيُّف مع تغير المناخ.
    Following a description of the legal and policy decisions taken by the United States authorities, the experts give an overview of the secret detention facilities held by them. UN وعقب تناول القرارات السياسية والقانونية التي اتخذتها السلطات الأمريكية، قدم الخبراء عرضاً عاماً عن مرافق الاحتجاز السري التابعة للولايات المتحدة.
    He presented an overview of UNCTAD's capacity-building and technical assistance activities, their objectives, mandate, and the way of obtaining technical cooperation. UN وقدم المتحدث عرضاً عاماً عن أنشطة بناء القدرات والمساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد، وأهداف هذه الأنشطة وولايتها وسبل الحصول على التعاون التقني.
    16. a general overview of the status of developments in the area of mine action technologies was provided by Belgium. UN 16- قدمت بلجيكا عرضاً عاماً عن حالة التطورات التي حدثت في مجال التكنولوجيات المستخدمة في الأعمال المتعلقة بالألغام.
    7. The Joint Coordinator of the Group of Experts, joined through a video bridge from the United Kingdom and made a general presentation on the aims, scope and outcome of the workshop (see annex III). He discussed the building blocks for achieving integrated assessment. UN 7 - وانضم إلى حلقة العمل المنسق المشترك لفريق الخبراء عن طريق وصلة فيديو من المملكة المتحدة وقدّم عرضاً عاماً عن أهداف حلقة العمل ونطاقها ونتائجها (انظر المرفق الثالث). وناقش اللبنات الأساسية لإنجاز التقييم المتكامل.
    Mr. João Paulo Capobianco, Vice Minister of Environment, Brazil, presented an overview presentation on the Outcome of the Ministerial Conference on Environment and Development: Challenges for International Environmental Governance, which had been held in Rio de Janeiro, Brazil, in September 2007. UN وقدم السيد جواو باولو كابوبيانكو، نائب وزير البيئة البرازيلي عرضاً عاماً عن نتائج المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية: التحديات التي تواجه الإدارة البيئية الدولية الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في أيلول/سبتمبر 2007.
    30. The coordinator of the Anti-Discrimination Unit presented an overview on the assistance that OHCHR could provide with regard to developing and implementing national action plans. UN 30- قدم منسق وحدة مناهضة التمييز عرضاً عاماً عن المساعدة التي يمكن أن تقدمها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (المفوضية) في مجال وضع وتنفيذ خطط العمل الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus