"عرضت أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • offered to
        
    • offering to
        
    • she offers to
        
    'To make amends, I offered to cook lunch on my spoiler.' Open Subtitles لكي أعوّض عليهم، عرضت أن أطهو الغداء على مصدّ الرياح خاصّـتي
    However, no Member State has yet pledged troops or offered to assume the lead nation role. UN غير أنه لا يوجد بعد دولة عضو واحدة قد تعهدت بإرسال قوات أو عرضت أن تتولى دور الدولة الرائدة.
    In fact, his Government had offered to make the entire set of documents available to the Government of Haiti. UN وأضاف أن حكومته، في الواقع، قد عرضت أن تتيح مجموعة الوثائق كاملة لحكومة هايتي.
    It was studying other instruments of relevance to the development of international law. Mozambique had offered to host the first meeting of States parties to the Ottawa Convention in 1999. UN وهي عاكفة على دراسة صكوك أخرى ذات صلة بتطور القانون الدولي وقال إن موزامبيق عرضت أن تستضيف في عام ١٩٩٩ الاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في اتفاقية أوتاوا.
    Given the level of interest in reform issues, she offered to arrange an informal meeting on the subject during the session. UN ونظرا لمستوى الاهتمام بقضايا اﻹصلاح، عرضت أن تتخذ الترتيبات اللازمة لعقد اجتماع غير رسمي يتناول الموضوع خلال الدورة.
    Norway had offered to cooperate with the Russian Federation in order to accelerate the construction of an infrastructure for removing and storing those materials. UN وذكر أن النرويج قد عرضت أن تتعاون مع الاتحاد الروسي للتعجيل ببناء هيكل أساسي لإزالة تلك المواد وتخزينها.
    It had offered to be the host country for a meeting of a group of experts to elaborate such a plan and revise the manual on practical measures. UN وقد عرضت أن تكون البلد المضيف لعقد اجتماع لفريق من الخبراء ﻹعداد هذه الخطة وتنقيح الدليل المتعلق بالتدابير العملية.
    I couldn't be happier that you offered to take my place as the father of my child. Open Subtitles أنا في غاية السعادة لأنك عرضت أن تحل محل والد طفلي
    He says that there's a young couple from his church and that this woman offered to help bring over their family, because she has access to boats and that she would be willing to do it for a price. Open Subtitles قال إن هناك ثنائي شاب من كنيسته وإن هذه المرأة عرضت أن تساعده في إيواء عائلته لأنها تملك قوارب وستفعل ذلك بثمن
    I offered to merge with her in the Martian way. Open Subtitles لقد عرضت أن أندمج معها على الطريقة المريخية
    I offered to buy Havemeyer's house, but he told me for nothing. Open Subtitles عرضت أن أشتري بيت هافماير، لكن حَدثني بكل شيء مجاناً.
    And early on you offered to sit down with me and find a middle ground. Open Subtitles مسبقاً، عرضت أن نجلس سوياً و نجد أساس مشترك.
    I apologize, even offered to pay him for his time in the can. Open Subtitles اعتذرت.. و عرضت أن أدفع له مقابل الايام التي قضاها بالسجن
    Well, at least this nice man offered to give me a cavity search, which would save me a trip to the dentist. Open Subtitles حسنا، على الأقل هذا الرجل لطيف عرضت أن تعطيني البحث تجويف، الذي من شأنه أن يوفر لي رحلة إلى طبيب الأسنان.
    I offered to show my dick'cause I got a big dick. Open Subtitles لقد عرضت أن أعرض قضيبي لأني أمتلك قضيب كبير
    I offered to put him in contact with the army's weapons suppliers. Open Subtitles لقد عرضت أن أضعه على إتصال مع مزوديّ أسلحة الجيش.
    I offered to send you abroad when you were in college. Open Subtitles عرضت أن أرسلك في بعثة وأنت في الجامعة أجل،أتذكروأنا..
    She had to work late, and I offered to babysit. Open Subtitles كان لا بد لها أن تعمل متأخرة . وانا عرضت أن أجالس الأطفال
    I offered to adopt her, but since she was of legal age, they just let us leave together. Open Subtitles عرضت أن اتبناها لكن لأنها كانت فوق السن القانوني سمحو لنا بأن نذهب معاً
    The Committee also agreed to listen to presentations by countries offering to host the secretariat to the Rotterdam Convention, with a view to identifying any elements of the offers for which clarification would be necessary prior to the first meeting of the Conference of the Parties. UN ووافقت اللجنة على أن تستمع إلى عروض من البلدان التي عرضت أن تستضيف أمانة اتفاقية روتردام وذلك بغية تحديد أية عناصر في العروض قد تستلزم الإيضاح قبل الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف.
    And if she offers to pick up the check, for God's sake, don't argue with her. Open Subtitles ولو عرضت أن تدفع الحساب من أجل الرب، لا تجادليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus