"عرضت مشروع القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • introducing the draft resolution
        
    • introducing draft resolution
        
    • introduced the draft resolution
        
    • also introduced draft resolution
        
    • presented draft resolution
        
    75. Ms. González Fraga (Cuba), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, joined by Ecuador, exhorted all delegations to support it. UN 75 - السيدة غونزاليز فراغا (كوبا): عرضت مشروع القرار باسم مقدميه، الذين انضمت إليهم إكوادور، وحضت كل الوفود على تأييده.
    Ms. MORGAN SOTOMAYOR (Mexico), introducing the draft resolution, said that Guatemala had become a sponsor. UN ٣٢ - السيدة مورغن ستومايور )المكسيك(: عرضت مشروع القرار وأعلنت أن غواتيمالا انضمت إلى المشتركين في تقديمه.
    7. Ms. BUCK (Canada), introducing the draft resolution on behalf of Benin and the other sponsors, announced that Albania had also become a sponsor. UN ٧ - السيدة بوك )كندا(: عرضت مشروع القرار بالنيابة عن بنن وبلدان أخرى مشتركة في تقديمه انضمت اليهم ألبانيا.
    27. introducing draft resolution A/C.4/62/L.5 on the effects of atomic radiation, she announced that the sponsors had been joined by the Czech Republic, Egypt, the Netherlands and Pakistan. UN 27 - وبعد أن عرضت مشروع القرار A/C.4/62/L.5 بشأن آثار الإشعاع الذري، أعلنت أن الدول مقدمة مشروع القرار انضمت إليها الجمهورية التشيكية ومصر وهولندا وباكستان.
    17. Ms. Feller (Mexico), introducing draft resolution A/C.3/62/L.47, said that Monaco and Uruguay had become sponsors. UN 17 - السيدة فيلر (المكسيك): عرضت مشروع القرار A/C.3/62/L.47 ثم قالت إن أوروغواي وموناكو قد انضمتا إلي مقدميه.
    After having introduced the draft resolution on Burundi, I would like now to speak on agenda item 37. UN وبعد أن عرضت مشروع القرار بشأن بوروندي، أود اﻵن أن أتكلم عن البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    31. Ms. Awino Kafeeo (Uganda), introducing the draft resolution on behalf of the Organization of the Islamic Conference and the other sponsors, said that there had been a disturbing increase in xenophobia and racial violence. UN 31 - السيدة أوينو كافيو (أوغندا): عرضت مشروع القرار بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي وغيرها من مقدمي مشروع القرار، وقالت إنه كانت هناك زيادة تثير الانزعاج في كراهية الأجانب والعنف العنصري.
    1. Ms. Ryan (Australia), introducing the draft resolution also on behalf of Canada and New Zealand, noted that the goal of achieving overall gender equity in the United Nations system by 2000 had not been met. UN 1 - السيدة ريان (أستراليا): عرضت مشروع القرار نيابة أيضاً عن كندا ونيوزيلندا، ولاحظت أن الهدف المتمثل في تحقيق مساواة شاملة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة بحلول عام 2000 لم يتحقق.
    3. Ms. Klemetsdal (Norway), introducing the draft resolution, said that it contained new language on birth registration, rescue at sea and arbitrary detention. UN 3 - السيدة كليمتستاد (النرويج): عرضت مشروع القرار وقالت إنه يتضمن صيغا جديدة بشأن تسجيل الولادات، والانقاذ في البحار، والاحتجاز التعسفي.
    1. Ms. Sulimani (Sierra Leone), introducing the draft resolution on behalf of the African Group, said that the text contained a few updates and changes to the resolution adopted by the Committee last year. UN 1 - السيدة سليماني (سيراليون): عرضت مشروع القرار نيابة عن المجموعة الأفريقية وذكرت أن النصّ يشتمل على بعض التحديثات والتغييرات القليلة التي أُدخِلت على المشروع الذي اعتمدته اللجنة في العام الماضي.
    1. Ms. Schoyen (Norway), introducing the draft resolution, said that Croatia, Luxembourg and Romania had joined the sponsors. UN 1- السيدة شوين (النرويج): عرضت مشروع القرار وقالت إن بلدان رومانيا وكرواتيا ولكسمبرغ انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    15. Ms. Moreno Guerra (Cuba), introducing the draft resolution, said that the resolution recognized the essential role of enhanced international cooperation in achieving all goals of the United Nations, including the promotion of human rights. UN 15 - السيدة مورينو غويرا (كوبا): عرضت مشروع القرار وقالت إنه يسلّم بما يؤديه التعاون الدولي المُعزَّز من دور أساسي في تحقيق جميع أهداف الأمم المتحدة، ومنها الأهداف المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان.
    19. Ms. Amiri-Talesh (Peru), introducing the draft resolution, said that the eradication of extreme poverty was both a moral duty and a legal obligation. UN 19 - السيدة أميري - تاليش (بيرو): عرضت مشروع القرار وقالت إن القضاء على الفقر المدقع واجب أخلاقي والتزام قانوني.
    38. Ms. Sabja (Plurinational State of Bolivia), introducing the draft resolution, said that Kazakhstan, Turkey and Uzbekistan had joined the sponsors. UN 38 - السيدة سابيا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): عرضت مشروع القرار وقالت إن أوزبكستان وتركيا وكازاخستان انضمت إلى مقدميه.
    91. Ms. Moreno Guerra (Cuba), introducing the draft resolution on behalf of the Working Group on Human Rights of the Non-Aligned Movement , said that the sponsors wished to orally revise the draft resolution. UN ٩١ - السيدة مورينو غيرا (كوبا): عرضت مشروع القرار باسم الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز، فقالت إن مقدمي مشروع القرار يرغبون في تنقيح مشروع القرار شفوياً.
    41. Ms. Negm (Egypt), introducing draft resolution A/C.6/62/L.11 on behalf of the Bureau, noted that for technical reasons the Arabic version of the text had been reissued with an asterisk (A/C.6/62/L.11*). UN 41 - السيدة نجم (مصر): عرضت مشروع القرار A/C.6/62/L.11 نيابة عن المكتب فأشارت إلى أن الصيغة العربية من النص قد أعيد إصدارها لأسباب فنية وتحمل علامة نجمة (A/C.6/62/L.11*).
    3. Ms. Achouri (Tunisia), introducing draft resolution A/C.5/53/L.24, drew the Committee’s attention to section A, paragraphs 30 and 31. UN ٣ - السيدة عاشوري )تونس(: عرضت مشروع القرار A/C.5/53/L.24 ووجهت انتباه اللجنة إلى الفقرتين ٣٠ و ٣١ من الفرع ألف منه.
    12. Ms. Osman (Sudan), introducing draft resolution A/C.2/64/L.18 on behalf of the Group of 77 and China, announced that Kazakhstan had joined the list of sponsors. UN 12 - السيدة عثمان (السودان): عرضت مشروع القرار A/C.2/64/L.18 باسم مجموعة الـ 77 والصين، وأعلنت أن كازاخستان انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    24. Ms. Kazragienė (Lithuania), introducing draft resolution A/C.2/65/L.32, informed the Committee that Georgia, the Republic of Moldova and the former Yugoslav Republic of Macedonia had joined the sponsors. UN 24 - السيدة كازراجيينيه (ليتوانيا): عرضت مشروع القرار A/C.2/65/L.32 وأبلغت اللجنة بأن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وجمهورية مولدوفا، وجورجيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    86. Ms. Moreno Guerra (Cuba), introducing draft resolution A/C.3/69/L.45 on behalf of the Working Group on Human Rights of the Non-Aligned Movement, said that the sponsors had proposed a number of revisions. UN ٨٦ - السيدة مورينو غيرا (كوبا): عرضت مشروع القرار A/C.3/69/L.45 باسم الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز، فقالت إن مقدمي مشروع القرار اقترحوا عدداً من التنقيحات.
    Statements were made by the representatives of Pakistan, Ethiopia, Guatemala, the Bolivarian Republic of Venezuela, Germany (who also introduced draft resolution A/C.1/65/L.36), Mexico, Uganda and Israel. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وإثيوبيا وغواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وألمانيا (التي عرضت مشروع القرار A/C.1/65/L.36) والمكسيك وأوغندا وإسرائيل.
    2. Mrs. Sodov (Mongolia) presented draft resolution A./C.3/65/L.10 on behalf of its sponsors. UN 2 - السيدة سودوف (منغوليا): عرضت مشروع القرار A/C.3/65/L.10 باسم مقدميه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus