319. In introducing the report, the representative of Zambia emphasized that her country was undergoing serious and far-reaching changes in the political and economic fields. | UN | ١٩٣ - وأكدت ممثلة زامبيا عند عرضها للتقرير أن بلدها يشهد تغييرات خطيرة وبعيدة المدى في الميدانين السياسي والاقتصادي. |
355. introducing the report, the representative stated that the Mexican constitution guaranteed equal rights for women and men. | UN | ٣٥٤ - وذكرت الممثلة في عرضها للتقرير أن الدستور المكسيكي يكفل حقوقا متساوية للمرأة والرجل. |
355. introducing the report, the representative stated that the Mexican constitution guaranteed equal rights for women and men. | UN | ٣٥٥ - وذكرت الممثلة في عرضها للتقرير أن الدستور المكسيكي يكفل حقوقا متساوية للمرأة والرجل. |
380. In introducing the report, the representative of New Zealand noted that the report, which included information up to September 2002, differed significantly from its preceding ones in its development and structure. | UN | 380 - في عرضها للتقرير أشارت ممثلة نيوزيلندا إلى أنه يتضمن معلومات حتى أيلول/سبتمبر 2002، ويختلف اختلافا كبيرا عن تقاريرها السابقة في وضعه وهيكله. |
20. Slovenia thanked the Philippines for its comprehensive national report as well as for its presentation. | UN | 20- وشكرت سلوفينيا الفلبين على تقريرها الوطني الشامل وعلى عرضها للتقرير. |
Allow me first to express my thanks to Ambassador Marjatta Rasi of Finland for her introduction of the report and for the excellent job that she has been doing at the head of the Council during the past year. | UN | اسمحوا لي في المقام الأول أن أعرب عن شكري للسفيرة مارياتا رازي ممثلـة فنلندا على عرضها للتقرير وعلى العمل الممتاز الذي قامت به على رأس المجلس خلال السنة الماضية. |
106. In introducing the report and its update, the representative of Chile stressed the importance of international commitments, and in particular the Convention, for the Chilean Government. | UN | ١٠٦- وأكدت ممثلة شيلي، عند عرضها للتقرير واستكمالها لمعلوماته، على أهمية الالتزامات الدولية لدى الحكومة الشيلية، ولا سيما إزاء الاتفاقية. |
147. In introducing the report on funding commitments to UNFPA (DP/FPA/2005/8 and Corr.1), the Executive Director thanked donors for their contributions, which had enabled the Fund to reach its highest-ever level of resources. | UN | شكرت المديرة التنفيذية المانحين على مساهماتهم في سياق عرضها للتقرير المتعلق بالتزامات التمويل لصندوق الأمم المتحدة للسكان DP/FBA/2005/8 و Corr.1 مما أتاح للصندوق الحصول على أعلى مستوى من الموارد. |
34. In introducing the report on the multi-year funding framework, 2000-2003 (DP/FPA/2000/6), she noted that the MYFF had been developed in response to the Executive Board decisions 98/24 and 99/5 which requested UNFPA to develop a MYFF that integrated programme objectives, resources, budget and outcomes, with the objective of increasing core resources. | UN | 34 - وفي معرض عرضها للتقرير المتعلق بإطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2000-2003 قالت إنه تم وضعه استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 98/24 و 99/5 اللذين طلبا إلى الصندوق وضع إطار تمويل متعدد السنوات تدمج فيه أهداف البرنامج وموارده وميزانيته ونتائج البرنامج بهدف زيادة الموارد الأساسية. |
316. introducing the report, the representative said that the Government of Burkina Faso, in conjunction with non-governmental organizations, associations and development partners, was working to consolidate the progress made in the area of gender equality in its domestic legislation. | UN | 316 - أشارت ممثلة بوركينا فاسو عند عرضها للتقرير إلى أن حكومتها تعمل، بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية والرابطات والشركاء في التنمية، على دعم المكاسب المحرزة في مجال المساواة بين الجنسين في القانون الوطني. |
2. introducing the report, the representative said that the Government of Burkina Faso, in conjunction with non-governmental organizations, associations and development partners, was working to consolidate the progress made in the area of gender equality in its domestic legislation. | UN | 2 - أشارت ممثلة بوركينا فاسو عند عرضها للتقرير إلى أن حكومتها تعمل، بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية والرابطات والشركاء في التنمية، على دعم المكاسب المحرزة في مجال المساواة بين الجنسين في القانون الوطني. |
2. In introducing the report, the representative stressed the significance of the ratification of the Convention for Lebanon, which, despite reservations entered upon ratification, underlined the Government's commitment to and important achievements in the pursuit of gender equality. | UN | 2 - شددت الممثلة لدى عرضها للتقرير على مغزى التصديق على الاتفاقية بالنسبة للبنان الذي يبرز، رغم ما أُبدي من تحفظات إبان التصديق عليها، التزام الحكومة بتحقيق المساواة بين الجنسين وإنجازاتها الهامة في إطار السعي إلى تحقيقها. |
128. introducing the report, the Minister for the Family, Social Protection and Solidarity and head of the delegation pointed out that the 1990 Constitution of the Republic of Benin paid particular attention to human rights and that the principle of equality between the sexes was established in several of its articles (inter alia articles 6 and 26). | UN | 128 - أشارت وزيرة الأسرة والحماية الاجتماعية والتضامن، ورئيسة الوفد، عند عرضها للتقرير إلى أن دستور عام 1990 لجمهورية بنن يولي اهتماما خاصا بحقوق الإنسان وأن مبدأ المساواة بين الجنسين راسخ في عدد من مواده (بما في ذلك المادتان 6 و 26). |
2. introducing the report, the Minister for the Family, Social Protection and Solidarity and head of the delegation pointed out that the 1990 Constitution of the Republic of Benin paid particular attention to human rights, and that the principle of equality between the sexes was established in several of its articles (inter alia articles 6 and 26). | UN | 2 - أشارت وزيرة الأسرة والحماية الاجتماعية والتضامن، ورئيسة الوفد، عند عرضها للتقرير إلى أن دستور عام 1990 لجمهورية بنن يولي اهتماما خاصا بحقوق الإنسان وأن مبدأ المساواة بين الجنسين راسخ في عدد من مواده (بما في ذلك المادتان 6 و 26). |
132. In introducing the report (DP/FPA/2000/7), the Executive Director noted that it had been prepared in the joint format agreed to by UNDP, UNICEF and UNFPA. | UN | 132 - ذكرت المديرة التنفيذية في عرضها للتقرير (DP/FPA/2000/7) أنه تم إعداده وفقا للشكل الموحد الذي وافق عليه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
60. Ms. Lapointe (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), introducing the report on the activities of the Office of Internal Oversight Services related to peacekeeping operations during the period from 1 January to 31 December 2011 (A/66/286 (Part II)), said that the report provided an overview of the work of the three OIOS Divisions: Internal Audit, Investigations, and Inspection and Evaluation. | UN | 60 - السيدة لابوانت (وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية): قالت في سياق عرضها للتقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بعمليات حفظ السلام خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ((A/66/286 (Part II) إن التقرير يقدم عرضا عاما عن أعمال شعب مكتب خدمات الرقابة الداخلية الثلاث: المراجعة الداخلية للحسابات، والتحقيقات، والتفتيش والتقييم. |
20. Slovenia thanked the Philippines for its comprehensive national report as well as for its presentation. | UN | 20- وشكرت سلوفينيا الفلبين على تقريرها الوطني الشامل وعلى عرضها للتقرير. |
Mrs. HIGGINS said that although there was no mention in the report of difficulties encountered in implementing the Covenant, the delegation had not concealed those difficulties in its presentation of the report. | UN | ٦٢- السيدة هيغينز: أشارت الى أنه رغم أنه لم يرد في التقرير )CCPR/C/76/Add.3( ذكر الصعوبات المتعلقة بتنفيذ العهد، فإن الوفد المغربي لم يخف مع ذلك هذه الصعوبات في عرضها للتقرير المذكور. |
134. In her introduction, the representative of Kyrgyzstan stated that the second periodic report provided a realistic picture of the implementation of the Convention in the country. | UN | 134 - ذكرت ممثلة قيرغيزستان في عرضها للتقرير الدوري الثاني أن التقرير يعطي صورة واقعية عن حالة تنفيذ الاتفاقية في البلد. |