We agree fully with the comments made by the representative of Brazil, Ambassador Amorim, when, in introducing the draft resolution, he said: | UN | ونتفق تماما مع الملاحظات التي أبداها ممثل البرازيل، السفير بستاني، لدى عرضه لمشروع القرار حيث قال: |
6. In introducing the draft resolution, the representative of Egypt orally revised it as follows: | UN | 6 - وقام ممثل مصر عند عرضه لمشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي: |
17. In introducing the draft resolution, the representative of Algeria orally corrected it as follows: | UN | ١٧ - وقام ممثل الجزائر لدى عرضه لمشروع القرار بتصويبه شفويا على النحو التالي: |
Allow me also to thank Ambassador Antonio Núñez Garcia-Saúco of Spain, current Chairman of the Board of Governors, for introducing draft resolution A/58/L.10. | UN | وأود أيضا أن أشكر السفير أنطونيو نونيز غارسيا - ساوكو، ممثل إسبانيا، الرئيس الحالي لمجلس المحافظين، على عرضه لمشروع القرار A/58/L.10. |
Notwithstanding that reservation, the Group of 77 and China supported the statement made by the Rapporteur in introducing draft resolution A/C.5/50/L.65. | UN | وبالرغم من هذا التحفظ، فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تؤيد البيان الذي أدلى به المقرر في عرضه لمشروع القرار A/C.5/50/L.65. |
In any case, we believe also that the Israeli representative was not listening to the points raised in the introduction of the draft resolution by the representative of Malaysia. | UN | ونعتقد أيضا، على أية حال، أن الممثل الإسرائيلي لم يكن يصغى إلى النقاط التي طرحها ممثل ماليزيا في عرضه لمشروع القرار. |
Mr. Müller (Austria): At the outset, I would like to thank the representative of Japan for having introduced the draft resolution entitled " A path to the total elimination of nuclear weapons " . | UN | السيد مولر (النمسا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أشكر ممثل اليابان على عرضه لمشروع القرار المعنون " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " . |
In this respect, the delegation of Benin shares the views expressed by the representative of France in introducing the draft resolution before us, and we call for its adoption by consensus. | UN | وفي هذا الخصوص يشاطر وفد بنن ممثل فرنسا وجهات النظر التي أعرب عنها في عرضه لمشروع القرار المعروض علينا وندعو إلى اعتماده بتوافق اﻵراء. |
We would also like to thank the Ambassador of Japan for introducing the draft resolution on the report of the IAEA, of which South Africa is a sponsor. | UN | ونود أيضا أن نشكر سفير اليابان على عرضه لمشروع القرار المتعلق بتقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي تشارك جنوب أفريقيا في تقديمه. |
9. In introducing the draft resolution, the representative of Namibia orally revised it as follows: | UN | ٩ - وقام ممثل ناميبيا عند عرضه لمشروع القرار بتنقيحه شفويا كما يلي: |
7. In introducing the draft resolution, the representative of Australia revised it as follows: | UN | ٧ - وقام ممثل استراليا في سياق عرضه لمشروع القرار بتنقيحه على النحو التالي: |
In introducing the draft resolution, he orally revised the title by inserting the word " East " before the word " Jerusalem " . | UN | وأثناء عرضه لمشروع القرار نقح شفويا العنوان بإضافة كلمة " الشرقية " بعد كلمة " القدس " . |
In introducing the draft resolution, he orally revised the title by inserting the word " East " before the word " Jerusalem " . | UN | وأثناء عرضه لمشروع القرار نقح شفويا العنوان بإضافة كلمة " الشرقية " بعد كلمة " القدس " . |
In introducing the draft resolution, he orally revised it by inserting the word " East " before the word " Jerusalem " in the title and in operative paragraph 1. | UN | وأثناء عرضه لمشروع القرار نقح شفويا العنوان بإضافة كلمة " الشرقية " بعد كلمة " القدس " . |
1. Mr. Nebenzia (Russian Federation), introducing the draft resolution, said that its main objective was to provide for effective arrangements for the consideration of proposals for the proclamation of international years. | UN | ١ - السيد نبنزيا )الاتحاد الروسي(: قال في معرض عرضه لمشروع القرار إن الهدف الرئيسي من ورائه هو اتخاذ الترتيبات الفعالة للنظر في مقترحات إعلان السنوات الدولية. |
39. Mr. BIGGAR (Ireland) said that Israel had also become a sponsor; introducing the draft resolution, he said that a number of corrections had been made in the various versions of the text. | UN | ٩٣ - السيد بيغار )أيرلندا(: أشار في عرضه لمشروع القرار الذي انضمت كذلك إسرائيل إلى مقدميه، إلى تصويبات عديدة ينبغي إجراؤها في مختلف نسخ الوثيقة. |
15. Mr. Holmes (Canada), introducing draft resolution A/C.6/52/L.24, said that it was based essentially on General Assembly resolution 51/210 and he indicated some of the changes which had been made. | UN | ١٥ - السيد هولمز )كندا(: قال، لدى عرضه لمشروع القرار A/C.6/52/L.24، إن هذا القرار يستند بصورة أساسية إلى قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ وأشار إلى بعض التعديلات المجراة. |
My delegation would like to associate itself with the statement made by Ambassador Bernd Niehaus in introducing draft resolution A/56/L.45/Rev.1, which we hope will be adopted without a vote. | UN | ويود وفدي أن ينضم إلى البيان الذي أدلى به السفير بيرند نيوز أثناء عرضه لمشروع القرار A/56/L.45/Rev.1، والذي نأمل أن يُعتمد دون تصويت. |
3. introducing draft resolution A/C.6/65/L.8, he said that the text was based on that of General Assembly resolution 62/61 with some technical changes. | UN | 3 - وقال في سياق عرضه لمشروع القرار A/C.6/65/L.8 إن النص يستند إلى نص قرار الجمعية العامة 62/61 مع بعض التعديلات الفنية. |
1. Mr. Sial (Pakistan), introducing draft resolution A/C.5/54/L.23, said that some aspects of the report of the Committee for Programme and Coordination (CPC) had not been covered in informal consultations. | UN | 1 - السيد سيال (باكستان): قال لدى عرضه لمشروع القرار A/C.5/54/L.23 إن بعض جوانب التقرير المقدم من لجنة البرنامج والتنسيق لم تناقش في مشاورات غير رسمية. |
28. Mr. Bochan (Canada), introducing draft resolution A/C.3/52/L.65, said that the situation in Rwanda was a complex one and was of great concern to the international community. | UN | ٢٨ - السيد بوشان )كندا(: قال في عرضه لمشروع القرار A/C.3/52/L.65، إن الحالة في رواندا معقدة وتهم إلى أبعد الحدود المجتمع الدولي. |
11. Mr. De Barros (Secretary of the Committee) read out the oral revisions announced by the representative of Morocco during his introduction of the draft resolution. | UN | 11 - السيد دو باروس (أمين اللجنة): تلا التنقيحات الشفوية التي أعلن عنها ممثل المغرب عند عرضه لمشروع القرار. |
Mr. Waghmare (India): At the outset, I would like to congratulate the delegation of Qatar on having introduced the draft resolution (A/64/L.12) on the importance of support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies. | UN | السيد واجمير (الهند) (تكلم بالإنكليزية): في البداية أود أن أهنئ وفد قطر على عرضه لمشروع القرار (A/64/L.12) بشأن أهمية دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |