"عرضه ممثل إندونيسيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • was introduced by the representative of Indonesia
        
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.6, entitled " Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation " , was introduced by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement at the 18th meeting, on 20 October. UN السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.6، المعنون " تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " عرضه ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز في الجلسة الثامنة عشرة للجنة المعقودة في 20 تشرين الأول/ أكتوبر.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/62/L.19/Rev.1, entitled " Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone (Bangkok Treaty) " , was introduced by the representative of Indonesia at the 11th meeting, on 18 October 2007. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/62/L.19/Rev.1، المعنون " معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا (معاهدة بانكوك) " ، عرضه ممثل إندونيسيا في الجلسة الحادية عشرة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/62/L.50, entitled " Relationship between disarmament and development " , was introduced by the representative of Indonesia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement, at the 16th meeting, on 24 October 2007. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/62/L.50، المعنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " ، تولى عرضه ممثل إندونيسيا بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز، في الجلسة السادسة عشرة المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft decision A/C.1/63/L.22, entitled " Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament " , was introduced by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement at the 16th meeting, on 23 October 2008. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع المقرر A/C.1/63/L.22، المعنون " عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح " ، عرضه ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز في الجلسة السادسة عشرة، التي عقدت في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft decision A/C.1/63/L.24, entitled " United Nations regional centres for peace and disarmament " , was introduced by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement at the 16th meeting, on 23 October 2008. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع المقرر A/C.1/63/L.24، المعنون " مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح " ، عرضه ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز في الجلسة السادسة عشرة، التي عقدت في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.7, entitled " Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control " , was introduced by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement at the 18th meeting, on 20 October. UN السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.7، المعنون " مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة " ، عرضه ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز في الجلسة الثامنة عشرة للجنة المعقودة في 20 تشرين الأول/ أكتوبر.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.8, entitled " Relationship between disarmament and development " , was introduced by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement at the 18th meeting, on 20 October. UN السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.8 المعنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " عرضه ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز في الجلسة الثامنة عشرة المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.4, entitled " Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament " , was introduced by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement at the 19th meeting, on 23 October 2006. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.4 المعنون " عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " عرضه ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز في الجلسة الـ19، المؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Mr. Alasaniya (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/65/L.35, entitled " Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament " , was introduced by the representative of Indonesia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement earlier in today's meeting. UN السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/65/L.35، المعنون " عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح " ، عرضه ممثل إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تنتمي أيضا إلى بلدان حركة عدم الانحياز ممثل مصر في وقت سابق من جلسة اليوم.
    Ms. Stoute (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/60/L.14, which is entitled " Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation " , was introduced by the representative of Indonesia on behalf of States Members of the United Nations that are members of the Movement on Non-Aligned Countries, at the Committee's 14th meeting, on 18 October 2005. UN السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/60/L.14، المعنون " تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " ، عرضه ممثل إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، في الجلسة الرابعة عشر للجنة، المعقودة يوم 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Ms. Stoute (Secretary of the Committee): Draft decision A/C.1/60/L.17, which is entitled " Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament " , was introduced by the representative of Indonesia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries, at the Committee's 14th meeting, on 18 October 2005. UN السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): مشروع المقرر A/C.1/60/L.17، المعنون " عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح " ، تولى عرضه ممثل إندونيسيا بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة البلدان غير المنحازة في الجلسة 14 التي عقدتها اللجنة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus