It welcomes the oral presentation and the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-sessional working group. | UN | وترحب بما قدمه الوفد من عرض شفوي وردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة. |
ACJS was represented as an NGO and the representative did not make any written or oral presentation. | UN | وجرى تمثيل الأكاديمية باعتبارها منظمة غير حكومية ولم يقدم الممثل أي عرض شفوي أو خطي. |
If the problem lay elsewhere, an oral presentation should be given. | UN | وإذا كانت أسباب المشكلة خلاف ذلك فينبغي تقديم عرض شفوي. |
The Committee also heard an oral representation by the Chargé d'affaires of the United Arab Emirates to the United Nations. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى عرض شفوي قدمه القائم بالأعمال المؤقت لبعثة الإمارات العربية المتحدة لدى الأمم المتحدة. |
a verbal presentation of the JIU Review at UNCTAD XIII in Doha was also requested. | UN | وطُلب أيضاً عرض شفوي لاستعراض وحدة التفتيش المشتركة في أثناء الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة. |
In both cases, ACJS was represented as an NGO and the representative did not make any written or oral presentation. | UN | وفي كلتا الحالتين، تمثلت الأكاديمية باعتبارها منظمة غير حكومية ولم يقدم الممثل أي عرض شفوي أو خطي. |
The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. | UN | وتثني اللجنة على الدولة الطرف لما قدمته من ردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة، ولما قدمه من عرض شفوي وردود شفوية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
oral presentation on the midterm review of the UNFPA strategic plan 5 - 6 p.m. | UN | :: عرض شفوي عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
His findings will be reflected in his oral presentation to the General Assembly and will be the basis of his next report to the Commission on Human Rights. | UN | وستكون استنتاجاته التي سيقدمها في عرض شفوي أمام الجمعية العامة أساس تقريره القادم إلى لجنة حقوق الإنسان. |
At its sixth session, an oral presentation shall be made by the Chairperson of the Preparatory Committee for the Durban Review Conference. | UN | وفي الدورة السادسة للمجلس، سيقوم رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي بتقديم عرض شفوي. |
During the first part of the sixth session, an oral presentation was made by the Chairperson of the Preparatory Committee for the Durban Review Conference. | UN | وفي الجزء الأول من الدورة السادسة للمجلس، قام رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي بتقديم عرض شفوي. |
oral presentation by the Chairpersons of the four round tables of the deliberations of the round tables | UN | عرض شفوي لمداولات اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة يقدمه رؤساء هذه الاجتماعات |
Discussion will be based on an oral presentation by an expert. | UN | وسوف تستند المناقشة إلى عرض شفوي من خبير. |
The Special Rapporteur on the situation of human rights in Burundi of the Commission on Human Rights limited herself to an oral presentation. | UN | وقد اكتفت المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي بتقديم عرض شفوي. |
Upon completion of her mission she plans to make an oral presentation to the Commission. | UN | وهي تعتزم تقديم عرض شفوي إلى اللجنة عندما تنتهي من بعثتها. |
Mr. Chandra Pal, Deputy Surveyor General, Survey of India, gave an oral presentation on the activities being undertaken by the Survey of India. | UN | وقام السيد تشاندرا بال، نائب رئيس المساحين بهيئة المساحة بالهند، بتقديم عرض شفوي عن الأنشطة التي تضطلع بها الهيئة. |
It also heard an oral representation by the Permanent Representative of Somalia. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى عرض شفوي قدمه الممثل الدائم للصومال. |
It also heard an oral representation by the Permanent Representative of Tajikistan. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى عرض شفوي قدمه الممثل الدائم لطاجيكستان. |
a verbal presentation of the JIU Review at UNCTAD XIII in Doha was also requested. | UN | وطُلب أيضاً عرض شفوي لاستعراض وحدة التفتيش المشتركة في أثناء الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة. |
The Co-chairperson of Round Table 1, H.E. Mr. Nambar Enkhbayar, Prime Minister of Mongolia, orally presented the summary of the deliberations of that round table. | UN | قام معالي السيد نامبار إنكبايار، رئيس وزراء منغوليا، أحد الرئيسين المشاركين في المائدة المستديرة الأولى، بتقديم عرض شفوي لموجز المداولات التي دارت في تلك المائدة المستديرة. |
In an oral introduction of the item, the secretariat gave additional information to that contained in the documentation provided (DP/1994/5). | UN | وقدمت اﻷمانة، في عرض شفوي لهذا البند، معلومات إضافية علاوة على المعلومات المقدمة في الوثيقة DP/1994/5. |
The Committee will receive an oral update on any further developments. | UN | وسيُقدم إلى اللجنة عرض شفوي عن أي تطورات إضافية في هذا المجال. |