"عرض مشروع القرار المعنون" - Traduction Arabe en Anglais

    • presentation of the draft resolution entitled
        
    • introducing the draft resolution entitled
        
    • introduced the draft resolution entitled
        
    • to introduce the draft resolution entitled
        
    • the introduction of the draft resolution entitled
        
    presentation of the draft resolution entitled " Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel " (under agenda item 70) (convened by the delegation of Sweden, on behalf of the European Union) UN عرض مشروع القرار المعنون ' ' سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة` (في إطار البند 70 من جدول الأعمال) ( يعقدها وفد السويد، باسم الاتحاد الأوروبي)
    presentation of the draft resolution entitled " Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations " (under agenda item 70 (a)) (convened by the delegation of Sweden) UN عرض مشروع القرار المعنون ' ' تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ`` (في إطار البند 70 (أ) من جدول الأعمال) (ينظمه وفد السويد)
    presentation of the draft resolution entitled " Safety and Security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel " (under agenda item 70) (convened by the delegation of the European Union) UN عرض مشروع القرار المعنون " سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة " (في إطار البند 70 من جدول الأعمال) (يعقده وفد الاتحاد الأوروبي)
    31. Mr. Kawamura (Japan), introducing the draft resolution entitled " Convention on jurisdictional immunities of States and their property " , announced some revisions. UN 31 - السيد كاوامورا (اليابان): عرض مشروع القرار المعنون " اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية " ، واقترح إدخال بعض التعديلات عليه.
    4. Mr. Gerus (Belarus), introducing the draft resolution entitled " Integration of the economies of countries in transition into the world economy " , said that its wording was based on that adopted by consensus at previous sessions of the General Assembly and reaffirmed the conditions favourable to the transition countries' access to exports. UN 4 - السيد جيراس (بيلاروس): عرض مشروع القرار المعنون " إدماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في الاقتصاد العالمي " ، وقال إن صيغته استندت إلى الصيغة التي تم اعتمادها بتوافق الآراء في دورات سابقة للجمعية العامة وأعادت تأكيد الأحوال المؤاتية لحصول الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال على الصادرات.
    1. Mr. Aboutahir (Morocco) introduced the draft resolution entitled " Women in development " on behalf of the Group of 77 and China. UN 1 - السيد أبو طاهر (المغرب): عرض مشروع القرار المعنون " دور المرأة في التنمية " باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    presentation of the draft resolution entitled " Safety and Security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel " (under agenda item 70) (convened by the delegation of the European Union) UN عرض مشروع القرار المعنون " سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة " (في إطار البند 70 من جدول الأعمال) (يعقده وفد الاتحاد الأوروبي)
    presentation of the draft resolution entitled " Safety and Security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel " (under agenda item 70) (convened by the delegation of the European Union) UN عرض مشروع القرار المعنون " سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة " (في إطار البند 70 من جدول الأعمال) (يعقده وفد الاتحاد الأوروبي)
    presentation of the draft resolution entitled " Rights of the child " (under agenda item 65) (convened by the delegation of the European Union) UN عرض مشروع القرار المعنون " حقوق الطفل " (في إطار البند 65 من جدول الأعمال) (ينظمه وفد الاتحاد الأوروبي)
    presentation of the draft resolution entitled " Thirtieth anniversary of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) " (under agenda item 99 (b)) (convened by the delegation of Canada) UN عرض مشروع القرار المعنون " الذكرى السنوية الثلاثون لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " (في إطار البند 99 (ب) من جدول الأعمال) (يقوم به وفد كندا)
    presentation of the draft resolution entitled " Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster " (under agenda item 69 (с)) (convened by the delegations of Belarus, the Russian Federation and Ukraine) UN عرض مشروع القرار المعنون " تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها والحد منها " (في إطار البند 69 من جدول الأعمال) (تقوم به وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    presentation of the draft resolution entitled " Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster " (under agenda item 69 (с)) (convened by the delegations of Belarus, the Russian Federation and Ukraine) UN عرض مشروع القرار المعنون " تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها والحد منها " (في إطار البند 69 من جدول الأعمال) (تقوم به وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    presentation of the draft resolution entitled " Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster " (under agenda item 69 (с)) (convened by the delegations of Belarus, the Russian Federation and Ukraine) UN عرض مشروع القرار المعنون " تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها والحد منها " (في إطار البند 69 (ج) من جدول الأعمال) (تقوم به وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس)
    Informal consultations/presentation of the draft resolution, entitled " Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegation of Sweden, on behalf of the European Union) UN مشاورات غير رسمية/عرض مشروع القرار المعنون " القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد، باسم الاتحاد الأوروبي)
    Informal consultations/presentation of the draft resolution entitled " Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegation of Sweden (on behalf of the European Union)) UN مشاورات غير رسمية/عرض مشروع القرار المعنون " القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد، باسم الاتحاد الأوروبي)
    I also wish to thank the representative of Pakistan for introducing the draft resolution entitled " Report of the International Atomic Energy Agency " , contained in document A/65/L.10, in Pakistan's capacity as Chairman of the Board of Governors of the IAEA. UN وأود أيضا أن أشكر ممثل باكستان على عرض مشروع القرار المعنون " تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية " والوارد في الوثيقة (A/65/L.10) بصفة باكستان رئيسا لمجلس محافظي الوكالة.
    Mr. Zholamanov (Kazakhstan), introducing the draft resolution entitled " Partnerships for inclusive and sustainable industrial development " in document GC.15/CRP.2, said that Belarus, the Russian Federation, Ukraine and the Group of 77 and China had become sponsors of the draft resolution. UN ٥٨- السيد زولامانوف (كازاخستان): عرض مشروع القرار المعنون " الشراكات من أجل تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة " في الوثيقة GC.15/CRP.2، وقال إنَّ الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس ومجموعة الـ77 والصين انضمت إلى مقدِّمي مشروع القرار.
    1. Mr. van Walsum (Netherlands), introducing the draft resolution entitled " Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour " (A/C.3/55/L.11/Rev.1), said that the following countries had joined the list of sponsors: Botswana, Dominican Republic, Estonia, Monaco, Samoa, Solomon Islands and Ukraine. UN 1 - السيد فان فالسوم (هولندا): عرض مشروع القرار المعنون " العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة بإسم الشرف " A/C.3/55/L.11/Rev.1))، وقال إن البلدان التالية انضمت إلى قائمة مقدمي المشروع: أستونيا، أوكرانيا، بوتسوانا، جزر سليمان، الجمهورية الدومينيكية، ساموا، موناكو.
    2. Mr. Arrouchi (Morocco) introduced the draft resolution entitled " Natural disasters and vulnerability " on behalf of the Group of 77 and China. UN 2 - السيد عروشي (المغرب): عرض مشروع القرار المعنون " الكوارث الدولية والتعرض لها " باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    1. Mr. Benmellouk (Morocco) introduced the draft resolution entitled " Commodities " on behalf of the Group of 77 and China. He highlighted paragraphs 1, 2, 5, 8, 9, 10 and 11 and expressed the hope that delegations would support it. UN 1 - السيد بن مللوك (المغرب): عرض مشروع القرار المعنون " السلع الأساسية " باسم مجموعة الـ 77 والصين وسلط الضوء على الفقرات 1، 2، 5، 8، 9، 10 و11 وأعرب عن الأمل في أن تؤيده الوفود.
    I have the honour, first, to introduce the draft resolution entitled " Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons " , on behalf of its sponsors. UN يشرفني، أولاً، أن أتولى عرض مشروع القرار المعنون " اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية " ، نيابة عن مقدميه.
    Allow me now to turn to the introduction of the draft resolution entitled " Assistance to the Palestinian people " contained in document A/65/L.46. UN اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى عرض مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني " الوارد في الوثيقة A/65/L.46.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus