presentation by the Special Rapporteur on Disability | UN | عرض من المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة |
presentation by the independent expert on the question of human rights and extreme poverty | UN | عرض من الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والفقر المدقع |
presentation by the Special Rapporteur on disability | UN | عرض من المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة |
A subsequent offer from Sweden is also being assessed with likely employment at a major airfield in the east, if accepted. | UN | وفيما بعد ورد عرض من السويد يجري حاليا تقييمه أيضا ومن المحتمل، في حالة قبوله، أن يُستفاد منه في مطار رئيسي في الشرق. |
10 a.m.-10.30 a.m. introduction by the representative State party | UN | الساعة 00/10-30/10 عرض من ممثل الدولة الطرف |
254. The Commission heard a presentation from the CISG Advisory Council, a private international initiative aimed at promoting uniform interpretation of the United Nations Sales Convention pursuant to article 7 of the Convention. | UN | 254- استمعت اللجنة إلى عرض من المجلس الاستشاري لاتفاقية البيع، الذي هو مبادرة دولية خاصة تهدف إلى تعزيز التفسير الموحد لاتفاقية الأمم المتحدة للبيع، عملا بالمادة 7 من تلك الاتفاقية. |
1. presentation by the Technology and Economic Assessment Panel | UN | 1 - عرض من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
3. presentation by the Secretariat on the non-compliance procedure. | UN | 3- عرض من الأمانة بشأن إجراء عدم الامتثال. |
A. presentation by the Co-Chair of the Scientific Assessment Panel | UN | ألف - عرض من الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي |
3. presentation by the Secretariat on the non-compliance procedure. | UN | 3- عرض من الأمانة عن إجراء عدم الامتثال. |
presentation by the Chairperson of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities | UN | عرض من رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
presentation by the Special Rapporteur on disability | UN | عرض من المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة |
presentation by the Special Rapporteur on disability | UN | عرض من المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة |
presentation by the Secretariat on data and information under Articles 7 and 9 of the Montreal Protocol and on related issues. | UN | 3 - عرض من الأمانة عن البيانات والمعلومات بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة. |
III. presentation by the Secretariat on data and information under Articles 7 and 9 of the Montreal Protocol and on related issues | UN | ثالثاً - عرض من الأمانة عن البيانات والمعلومات المقدمة بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة |
III. presentation by the Secretariat on data and information under Articles 7 and 9 of the Montreal Protocol and on related issues | UN | ثالثاً - عرض من الأمانة عن البيانات والمعلومات المقدمة بموجب المادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال وعن القضايا ذات الصلة |
This démarche resulted in an offer from the Government of Italy to provide premises at a secure Italian Air Force base at Brindisi. | UN | وأسفر هذا المسعى عن عرض من حكومة إيطاليا بتوفير أماكن في قاعدة جوية إيطالية آمنة في برينديزي. |
She's such a good worker, she must have got an offer from somewhere else or something. | Open Subtitles | لابد أنها حصلت على عرض من مكان ما او شيئا كهذا |
introduction by the representative of the State party | UN | عرض من ممثل الدولة الطرف |
There was also a presentation from the Health Protection Agency (HPA) on its " Principles of Good Scientific Practice " by way of example. | UN | وقُدم أيضاً عرض من وكالة حماية الصحة بشأن " مبادئ الممارسة العلمية الجيدة " على سبيل المثال. |
Another speaker added that a final decision on sharing facilities with UNDP could not be taken quickly as the UNDP Executive Board was still considering an offer by the Government of Germany to relocate its headquarters to that country. | UN | وبين متحدث آخر أنه لا يجوز الاسراع في اتخاذ قرار نهائي بشأن تقاسم المرافق مع البرنامج الانمائي، فالمجلس التنفيذي للبرنامج الانمائي ما زال ينظر في عرض من حكومة المانيا يتضمن نقل مقره إلى هذا البلد. |
This was followed by a presentation by the Deputy Director of the Division of Controller and Management Services on information management. | UN | وتبع ذلك عرض من نائب مدير شعبة المراقب المالي وخدمات اﻹدارة بشأن إدارة المعلومات. |
The opening statements were followed by a performance of traditional Thai music and dance. | UN | 175- وتلى البيانات الافتتاحية عرض من الموسيقى والرقص التقليدي التايلندي. |
On Krypton, it is a show of great strength to admit one's fears to an enemy. | Open Subtitles | على الكريبتون، بل هو عرض من قوة كبيرة للاعتراف المرء المخاوف إلى عدو. |
Violence against women was a symptom of a culture of oppression and was typical of all oppressive relationships. | UN | وإن العنف ضد المرأة عرض من أعراض ثقافة الاضطهاد وتعتبر نموذجا لجميع العلاقات الاضطهادية. |
I have an offer to make you. | Open Subtitles | لدي عرض من اجلك |
I just got a bid from a guy willing to buy all the designer soap at ten bucks a bottle! | Open Subtitles | لقد حصلت لتوي على عرض من شخص على أهبة أن يشتري جميع الصابون بعشرة دولار للقارورة! |
The Government is looking forward with a great interest to receive any proposal from these providers, which will be carefully considered. | UN | وتتطلع الحكومة باهتمام كبير إلى تلقي أي عرض من تلك الجهات، وإذا ورد، فسيجري النظر فيه بعناية. |
So does he have a proposition for me, or do you? | Open Subtitles | إذاً هل لديه عرض من أجلى أم لديكِ أنتِ ؟ |