"عرعر" - Dictionnaire arabe anglais

    "عرعر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ar'ar
        
    • Arar
        
    The Al Khafji and Al Raqa'i customs posts are situated on Saudi Arabia's border with Kuwait, while Judaida Ar'ar is situated on Saudi Arabia's border with Iraq. UN ويقع مركزا جمارك الخفجة والرقعي على حدود السعودية مع الكويت، بينما تقع جديدة عرعر على حدود السعودية مع العراق.
    It departed at 1550 hours on the same day north of Ar'ar in the direction of Saudi Arabia. UN واختفت الطائرة المذكورة في الساعة ١٥/٥٠ من نفس اليوم شمال منطقة عرعر باتجاه اﻷجواء السعودية.
    The Claimant seeks compensation in the amounts of SAR 152,500, SAR 859,139, and SAR 7,413 for the Al Khafji, Al Raqa'i and Judaida Ar'ar customs posts, respectively. UN وهو يطلب ما مقداره 500 152 و139 859 و413 7 ريالاً سعودياً تعويضاً له عن مراكز الخفجة والرقعي وجديدة عرعر الجمركية على التوالي.
    The transfer was carried out despite Mr. Arar's repeated statements to United States officials that he would be tortured in the Syrian Arab Republic and his repeated requests to be sent home to Canada. UN وقد تم النقل على الرغم من تصريحات السيد عرعر المتكررة لمسؤولي الولايات المتحدة بأنه سيعذب في الجمهورية العربية السورية وكذا طلباته المتكررة بإرساله إلى بيته في كندا.
    Furthermore the Government of the United States has also refused to release any information regarding the assurances against torture it claims it received from Syria in the case of Maher Arar. D. Conclusion UN وعلاوة على ذلك، رفضت حكومة الولايات المتحدة أيضا الكشف عن أي معلومات إزاء التأكيدات التي تزعم أنها تلقتها من سوريا بعدم ممارسة التعذيب في إطار قضية ماهر عرعر.
    Mr. Arar was released from Syrian custody 10 months later without charge and alleged that he had been beaten by security officers in Jordan and tortured repeatedly, often with cables and electrical cords, during his confinement in a Syrian prison. UN وأفرج عن السيد عرعر من الحجز السوري بعدها بعشرة أشهر دون توجيه تهمة إليه حيث زعم أنه تعرض للضرب من قبل ضباط الأمن في الأردن وأنه عذب مرارا وتكرارا، وغالبا ما كان ذلك يتم باستخدام كابلات وأسلاك كهربائية، أثناء احتجازه في سجن سوري.
    The Claimant in its response to the article 34 notification sought to increase the total claim amount in respect of the Ar'ar Hospital Project to SAR 9,867,000. UN 349- وطلبت الجهة المطالبة، في ردها على الإشعار الموجه بموجب المادة 34، رفع إجمالي مبلغ المطالبة بصدد مشروع مستشفى عرعر إلى 000 867 9 ريال سعودي.
    20. Many of the commodities were trucked by Iraq to sites in Ar'ar or Safwan, from where they were moved by vehicles provided by Kuwait. UN ٢٠ - وقام العراق بنقل كثير من الممتلكات الى مواقع في عرعر أو صفوان ثم كانت تنقلها من هناك مركبات وفرتها الكويت.
    Ar'ar Hospital project UN `2` مشروع مستشفى عرعر
    Al Rashid Co. Ltd ( " Al Rashid " ) was awarded the contract for construction of a 100 bed hospital in Ar'ar in 1984. UN 346- حصلت شركة الرشيد المحدودة ( " الرشيد " ) على عقد بناء مستشفى سعته 100 سرير في منطقة عرعر في عام 1984.
    The Claimant seeks compensation for real property damage alleged to have occurred at customs posts in Al Khafji and Al Raqa'i as a result of military operations by Iraqi and Allied Coalition Forces, and at the customs post in Judaida Ar'ar as a result of evacuating the post in response to the threat of military action during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 94- يطلب صاحب المطالبة تعويضه عن أضرار في الممتلكات العقارية يزعم أنها لحقت بمركزي الخفجة والرقعي الجمركيين نتيجة للعمليات العسكرية للعراق وقوات التحالف، وبمركز جديدة عرعر الجمركي نتيجة لإخلائه إزاء التهديد بالقيام بعمل عسكري أثناء فترة غزو العراق الكويت واحتلاله إياه.
    The Claimant asserts that minor real property damage, requiring repairs in the amount of SAR 75,600, occurred at the Judaida Ar'ar customs post when the post was evacuated during the period of military operations from 15 January to 2 March 1991. UN 97- ويؤكد صاحب المطالبة أحقيته في التعويض عن أضرار طفيفة لحقت بممتلكات عقارية واستلزمت عمليات إصلاح بمبلغ 600 75 ريال سعودي، وقد حدثت هذه الأضرار في مركز جديدة عرعر الجمركي بعد أن تم إخلاؤه أثناء فترة العمليات العسكرية في الفترة من 15 كانون الثاني/يناير إلى 2 آذار/مارس 1991.
    The Claimant seeks compensation for loss of or damage to other tangible property alleged to have occurred at the customs posts in Al Khafji and Al Raqa'i as a result of military operations by Iraqi and Allied Coalition Forces, and at the customs post in Judaida Ar'ar as a result of evacuating the post in response to the threat of military action during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 104- يطلب صاحب المطالبة تعويضه عما يدعي حدوثه من خسائر أو أضرار لحقت بممتلكات مادية أخرى في مركزي الخفجة والرقعي الجمركيين نتيجة للعمليات العسكرية للعراق وقوات التحالف، وفي مركز جديدة عرعر الجمركي نتيجة لإخلائه إزاء التهديد بإجراءات عسكرية أثناء فترة غزو العراق للكويت واحتلاله إياه.
    In the light of the evidence and adjustments for depreciation made in accordance with paragraph above, the Panel recommends an award of SAR 48,100 for tangible property loss at Al Khafji, SAR 31,257 at Al Raqa'i and SAR 556 at Judaida Ar'ar customs posts. UN 109- وفي ضوء ما قُدم من أدلة وما أُجري من تسويات في القيم لمراعاة انخفاضها وفقاً لما نصت عليه الفقرة 76 أعلاه، يوصي الفريق بدفع مبالغ 100 48 و257 31 و556 ريالاً سعوديا تعويضا عما لحق بالممتلكات المادية من خسائر أو عما فُقد منها في مراكز الخفجة والرقعي وجديدة عرعر الجمركية على التوالي.
    Mr. Arar (Turkey): My delegation has aligned itself with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. UN السيد عرعر (تركيا) (تكلم بالانكليزية): أعلن وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    50. The Government of the United States has not explained why it sent Mr. Arar to Syria rather than to Canada, where he resides, or why it believed the assurances of the Government of the Syrian Arab Republic to be credible in the light of serious and credible allegations of torture emanating from that country. UN 50 - ولم تفسر حكومة الولايات المتحدة دواعي إرسالها للسيد عرعر إلى سوريا بدلا من كندا، حيث يقيم، ولا دواعي اعتقادها بمصداقية تأكيدات حكومة سوريا في ضوء مزاعم التعذيب التي تتسم بالخطورة والمصداقية التي ترد من ذلك البلد.
    Mr. Arar filed suit in United States Federal Court on 22 January 2004, alleging that United States officials and agents involved in his transfer had violated the Fifth Amendment to the United States Constitution, the Government's treaty obligations under the Convention against Torture and the Torture Victim Protection Act of 1991. UN ورفع السيد عرعر دعوى في المحكمة الاتحادية للولايات المتحدة في 22 كانون الثاني/يناير 2004، مدعيا أن مسؤولي الولايات المتحدة وعملاءها الذين كان لهم يد في نقله انتهكوا التعديل الخامس لدستور الولايات المتحدة والالتزامات التعاهدية للحكومة بموجب اتفاقية مناهضة التعذيب وقانون حماية ضحايا التعذيب لسنة 1991.
    In seeking to dismiss the lawsuit, the United States Department of Justice employed the rarely invoked " State secrets privilege " (section 102 (a) of the National Security Act of 1947) and filed a motion in January 2005 stating that the release of any official information concerning Mr. Arar's transfer to Syria could jeopardize the intelligence, foreign policy and national security interests of the United States. UN وسعيا لرفض الدعوى، استخدمت وزارة العدل في الولايات المتحدة " امتياز أسرار الدولة " الذي نادرا ما يلجأ إليه (المادة 102 (أ) من قانون الأمن الوطني لسنة 1947) وقدمت التماسا في كانون الثاني/ يناير يبين أن الكشف عن أي معلومات رسمية بشأن نقل السيد عرعر إلى سوريا قد يعرض استخبارات الولايات المتحدة وسياستها الخارجية ومصالح أمنها القومي للخطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus