I know you're not satisfied with what you've learned. | Open Subtitles | أعرف أنك لست راضياً بما عرفته وسيستمر بحثك |
He didn't. I mean, that's not the king I know. | Open Subtitles | لم يفعل ذلك، أعني، أنه ليس الملك الذي عرفته |
I only knew him briefly, but he seemed like good man, | Open Subtitles | أنا عرفته فقط لفترة وجيزة ولكنه بدا وكأنه رجل جيد |
He's a good man. I've known him my whole life. | Open Subtitles | هو رجل جيّد , لقد عرفته طوال حياتي بالكامل |
You're the sweetest man I have ever known and I never want to spend another night without you. | Open Subtitles | إنّك الرجل اللطيف الذي عرفته على الإطلاق وإنّي لن أُريد أبدًا تمضية ليلة أخرى من دونك. |
Well, did you know him socially or in a business way? | Open Subtitles | حسناً , هل عرفته على صعيد أجتماعى أم مهنى ؟ |
Ray, you deliver better than anybody I know but I'm not talking to you as a businessman. | Open Subtitles | راي ، أنت تسجل أفضل من أي شخص عرفته و لكني لست أحثك كرجل أعمال |
So, immediately, I know that there's something in that box that you don't even want your closest aides to know about. | Open Subtitles | حسناً حسب ما عرفته أنه يوجد في ذلك الصندوق شيء لا تريد من أقرب المقربين أن يعرف ما بداخله |
In fact, she's the cleverest fucking person I know. | Open Subtitles | في الحقيقة, إنها أذكى شخص عرفته في حياتي. |
I knew him only briefly, but he left a great impression. | Open Subtitles | عرفته لفترة قصيرة للغاية ولكنه خلف في نفسي انطباعا قويا |
I hardly knew him... But everything was exactly as pictured... | Open Subtitles | وبالكاد عرفته لكن كل شيء كان كما تخيلته تماما |
At the time you knew him, he was not himself. | Open Subtitles | في الوقت الزي عرفته فيه, لم يكن هوة نفسه. |
Well, don't worry. You've only known him a few days. | Open Subtitles | حسناً لا تقلقي , لقد عرفته فقط لعدة أيام |
They talk about "dirty trickster" and lots of other things, but I've known him for a long time, and he's actually a quality guy. | Open Subtitles | يتكلمون عن أنه صاحب الحيل القذرة، لكنني عرفته لزمن طويل وهو في الحقيقة رجل جيد. |
You're the strongest, most masculine man I have ever known. | Open Subtitles | أنت أقوى و أكثر رجل وسامة عرفته في حياتي |
Yeah, well, I just wish I'd gotten to know him as well as you had. | Open Subtitles | أجل، حسنا، أتمنى لو كنت اعرفه كما عرفته أنت |
This guy I've known for 12 years, he's a family friend. | Open Subtitles | هذا الشاب قد عرفته لمدة 12 سنة أنه صديق العائلة |
I knew it from day one and I should have followed my instincts. | Open Subtitles | عرفته منذ اليوم الاول وانا يجب ان اتبع حدسي |
All I ever knew is that they fought together and won. | Open Subtitles | كل ما عرفته من قبل هو أنهم قاتلوا معا وفاز. |
In case you haven't noticed, he's not the child you knew. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تلاحظ, إنه ليس الطفل الذي عرفته. |
As defined by the United Nations, it would mean the Territory drawing up its Constitution free from any outside involvement. | UN | فسيعني هذا الخيار، كما عرفته الأمم المتحدة، صياغة الإقليم لدستوره دون أي تدخل خارجي. |
Instead, you became the most open, loyal, caring person I've ever met. | Open Subtitles | بدلًا من ذلك أصبحت الشخص الأكثر انفتاحًا وولاءً الذي عرفته على الإطلاق |
101. The concept of the continuing offence in Spanish law is equivalent to the term " continuous " defined in the Convention. | UN | 101- ويعادل مفهوم الجريمة المستمرة في القانون الإسباني مصطلح " الطابع المستمر " الذي عرفته الاتفاقية. |