"عرفت أن هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I knew there was
        
    • you know there was
        
    I knew there was something wrong. Open Subtitles لقد عرفت أن هناك خطب ما في كل مرة أراك، أتعرض للهجوم
    I knew there was something fishy. We never got the cause of death. Open Subtitles عرفت أن هناك شيء مُريب، لم نعرف سبب الموت بعد
    I laid eyes on you, I knew there was something special about this one. Open Subtitles وقعت فيها عيناي عليك عرفت أن هناك شيء مميزاً بشأن هذا الشخص
    The first evening I came into this café I knew there was something between you and Ilsa. Open Subtitles أول مساء حضرت إلى المقهى، عرفت أن هناك شيئاً بينك وبين إلسا.
    Okay, so, how did you know there was a card game? Open Subtitles حسناً, إذاً, كيف عرفت أن هناك مبارة لعب ورق؟
    Well, I didn't have the slightest idea, but I knew there was something I didn't know. Open Subtitles حسناً , لم يكن عندي أدني فكرة لكن عرفت أن هناك شيئ لم أعرفه
    Shit, look! I knew there was a scrap left here. Open Subtitles عرفت أن هناك ‫خردة متروكة هنا.
    I knew there was a reason you were protecting this door. Open Subtitles عرفت أن هناك سبب في حمايتك لهذا الباب
    I mean, I knew there was a lot, but... not this much. Open Subtitles عرفت أن هناك الكثير ولكن ليس بهذا القدر
    I knew there was something wrong with that guy. Open Subtitles عرفت أن هناك خطب ما بهذا الشخص
    I knew there was something about that combination. Open Subtitles عرفت أن هناك شيء عن ذلك المزيج
    I knew there was something wrong when I saw that light. Open Subtitles عرفت أن هناك شئ ما حين رأيت الضوء
    I knew there was something wrong with you. Open Subtitles لقد عرفت أن هناك أمراً خاطئاً بشأنكِ
    I knew there was something about him that was familiar. Open Subtitles ... عرفت أن هناك شيء مألوف بشأنه
    I knew there was something about you I liked. Open Subtitles عرفت أن هناك بك شيئاً أحبه
    I knew there was only one person who could reunite this troubled clan- my old fraternity brother Willie Nelson. Open Subtitles {\b1\pos(185,230)} عرفت أن هناك شخصاً واحداً فقط يمكنه أن يجمع شمل تلك العائلة المضطربة
    I knew there was something wrong with them. Open Subtitles عرفت أن هناك خطب معهم
    I knew there was some mistake. Open Subtitles عرفت أن هناك خطأ
    The first time I met Maryann I knew there was something seriously off about her. Open Subtitles (المرة الأولى التي قابلت بها (ماريان عرفت أن هناك شيء خطير عنها
    I knew there was something... Open Subtitles صحيح، عرفت أن هناك شيء
    How did you know there was a guy in there? Open Subtitles كيف عرفت أن هناك أحد فى الداخل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus