"عرقية أو إثنية معينة" - Traduction Arabe en Anglais

    • particular racial or ethnic
        
    • race or ethnic
        
    Moreover, the attention of the State party is called to the Committee's General Recommendation VIII, which provides that the identification of individuals as members of a particular racial or ethnic group shall be based upon self-identification by the individual himself. UN وعلاوة على ذلك، يُسترعى انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الثامنة للجنة، التي تنص على أن تعريف اﻷفراد على أنهم من جماعة عرقية أو إثنية معينة يقوم على أساس تعريف الفرد لذاته على هذا النحو.
    5. Women may experience some forms of racism specifically because of their gender, such as sexual violence against women members of particular racial or ethnic groups during armed conflict. UN 5- وقد تتعرض النساء لأشكال من العنصرية ترجع بالتحديد إلى نوع الجنس، مثل ممارسة العنف الجنسي على نساء ينتمين إلى مجموعات عرقية أو إثنية معينة في فترات النزاع المسلح.
    In this connection, the Committee draws the attention of the Government of Algeria to its General Recommendation IV and suggests that the State party take into consideration General Recommendation VIII, concerning the identification of members of particular racial or ethnic groups. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الحكومة الجزائرية إلى التوصية العامة الرابعة للجنة، وتقترح عليها أن تأخذ أيضا بعين الاعتبار التوصية العامة الثامنة للجنة المتصلة بتحديد أفراد جماعات عرقية أو إثنية معينة.
    Collection of ethnically disaggregated data should be based on self-identification, a principle directly derived from the Committee's general recommendation No. 8, which states that identification with a particular racial or ethnic group shall, if no justification exists to the contrary, be based upon self-identification by the individual concerned. UN ويُستمد هذا المبدأ مباشرة من تفسير التوصية العامة رقم 7 الصادرة عن اللجنة، التي تؤكد أن تحديد هوية الأفراد من حيث انتماؤهم إلى جماعة عرقية أو إثنية معينة يقوم على أساس تعريف الشخص المعني لذاته، ما لم يوجد ما يبرر خلاف ذلك.
    The Committee recalls its general recommendation No. 8 (1990) on the interpretation and application of articles 1 and 4 of the Convention, which states that the identification of individuals as belonging to a particular racial or ethnic group shall be based on self-identification by the individual concerned. UN تذكر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 8(1990) المتعلقة بتفسير وتطبيق أحكام المادتين 1 و4 من الاتفاقية، التي تفيد بأن تحديد هوية الأفراد من حيث انتمائهم إلى فئة عرقية أو إثنية معينة سيكون قائماً على أساس التحديد الذاتي لهذه الهوية من قبل الفرد المعني.
    The Committee recalls its general recommendation No. 8 (1990) on the interpretation and application of articles 1 and 4 of the Convention, which states that the identification of individuals as belonging to a particular racial or ethnic group shall be based on self-identification by the individual concerned. UN تذكر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 8(1990) المتعلقة بتفسير وتطبيق أحكام المادتين 1 و4 من الاتفاقية، التي تفيد بأن تحديد هوية الأفراد من حيث انتمائهم إلى فئة عرقية أو إثنية معينة سيكون قائماً على أساس التحديد الذاتي لهذه الهوية من قبل الفرد المعني.
    101. The Committee appreciates that data collected by the State party on the ethnic composition of its population are based upon self-identification by the individual concerned, in compliance with the Committee's general recommendation VIII (1990) on identification with a particular racial or ethnic group (art. 1, paras. 1 and 4). UN 101- تعرب اللجنة عن تقديرها لكون البيانات التي جمعتها الدولة الطرف بشأن التشكيلة الإثنية لسكانها قائمة على التحديد الذاتي للهوية من قبل الأفراد المعنيين، وفقاً للتوصية العامة الثامنة (1990) للجنة بشأن تحديد الهوية بفئة عرقية أو إثنية معينة (الفقرتان 1 و4 من المادة 1).
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) notes in its general recommendation VIII that " the ways in which individuals are identified as being members of a particular racial or ethnic group or groups ... shall, if no justification exists to the contrary, be based upon self-identification by the individual concerned " . UN وتشير لجنة القضاء على التمييز العنصري في توصيتها العامة الثامنة إلى أن " الطرق التي تُحدّد بها هوية الأفراد بوصفهم ينتمون إلى فئة أو فئات عرقية أو إثنية معينة ... يجب أن تقوم على أساس تحديد الفرد المعني ذاته لهذه الهوية إذا لم يوجد ما يبرر خلاف ذلك.
    XXIII and XXIV). The Committee has also held that the identification of an individual with a particular race or ethnic group should be based on self-identification (see general recommendation No. VII). UN كذلك ذهبت اللجنة إلى أن انتماء الشخص إلى مجموعة عرقية أو إثنية معينة ينبغي أن يستند إلى تعريف الشخص لنفسه (انظر التوصية العامة 7).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus