"عروض الأسعار" - Traduction Arabe en Anglais

    • quotations
        
    • quotation
        
    • tendering
        
    PROCEDURES FOR RESTRICTED tendering, REQUEST FOR quotations AND REQUEST FOR PROPOSALS WITHOUT NEGOTIATION UN إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض
    Support was expressed for introducing a new collective and generic term that would refer to tenders, proposals, offers, quotations or bids. UN 58- أُعرب عن تأييد لاستحداث تعبير جامع وعام جديد يشير إلى العطاءات أو الاقتراحات أو العروض أو عروض الأسعار.
    Reduced number of audit observations on lack of adherence to procedures requiring quotations. 4.b UN انخفاض عدد ملاحظات مراجعي الحسابات بشأن نقص التقيد بالإجراءات التي تقتضي الحصول على عروض الأسعار.
    Table II quotations were not obtained when procuring equipment or supplies. UN لم يتم الحصول على عروض الأسعار لدى شراء المعدات أو الإمدادات.
    a RFQ = request for quotation; ITB = invitation to bid; and RFP = request for proposal. UN طلبات تقديم عروض الأسعار الدعوات إلى تقديم العطاءات طلبات تقديم العروض
    Procedures for restricted tendering, request for quotations and request for proposals without negotiation UN إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض
    Falsification of quotations and procurement documents UN تزوير وثائق عروض الأسعار والشراء
    Electronic methods of requesting quotations may generally be particularly cost-effective for low-value procurement and ensuring also more transparent selection. UN وقد يكون استخدام الطرائق الإلكترونية لطلب عروض الأسعار فعّالا من حيث التكلفة بصفة خاصة في حالة المشتريات المنخفضة القيمة، ويكفل أيضا اختيارا أكثر شفافية.
    5. On this basis, the Registry selected all five as quotations to be regarded as having met the requirements of the Tribunal. UN 5 - وبناء عليه، اختار قلم المحكمة عروض الأسعار الخمسة جميعها باعتبارها عروضا تفي بمتطلبات المحكمة.
    Article 12. Rejection of all tenders, proposals, offers or quotations UN المادة 12- رفض جميع العطاءات أو الاقتراحات أو العروض أو عروض الأسعار
    Article 21. Conditions for use of request for quotations UN المادة 21- شروط استخدام طلب عروض الأسعار
    He stressed the need for a continuing discussion on electronic reverse auctions or frameworks which were believed, in some quarters, to be set to replace quotations. UN وشدد على ضرورة استمرار المناقشة المتعلقة بالأطر أو المزادات العكسية الإلكترونية التي يُعتقد الآن في بعض الدوائر أنها باتت بسبيلها للحلول محل عروض الأسعار.
    Chapter IV. Procedures for restricted tendering, request for quotations and request for proposals without negotiation UN الفصل الرابع- إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض
    Solicitation in restricted tendering, request for quotations, competitive negotiations and single-source procurement: requirement for an advance notice of the procurement UN الالتماس في حالات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار والتفاوض التنافسي والاشتراء من مصدر واحد: اشتراط نشر إشعار مسبق بالاشتراء
    Chapter IV. Procedures for restricted tendering, requests for quotations and requests for proposals without negotiation UN الفصل الرابع- إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض
    1. The procuring entity shall request quotations in accordance with the provisions of paragraph 2 of article 34 of this Law. UN 1- تطلب الجهة المشترية عروض الأسعار وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 34 من هذا القانون.
    5. On that basis, the Registry selected the following three quotations, which may be considered to meet the requirements of the Tribunal: UN 5 - وبناء عليه، اختار قلم المحكمة عروض الأسعار الثلاثة التالية والتي يمكن اعتبار أنها تفي بمتطلبات المحكمة:
    It was pointed out that the Model Law as well, for example in article 50, referred to the desirable minimum of participants in some procurement methods, such as at least three participants where possible in a request for quotations procedure. UN وأوضح أن القانون النموذجي يشير أيضا في المادة 50، مثلا، إلى العدد الأدنى المستصوب في بعض أساليب الاشتراء، ومن قبيل ذلك ألا يقل عدد المشتركين عن ثلاثة، إذا تسنى ذلك، في إجراء طلب عروض الأسعار.
    quotations can be saved for future reference and all documentation can be produced in Acrobat PDF format. UN ويمكن تخزين عروض الأسعار للرجوع إليها مستقبلا واستساخ جميع الوثائق في شكل Acrobat PDF.
    According to the United Nations Volunteers, this was due to delays in receiving quotations from the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO). UN ويعزى هذا وفقا لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى التأخر في تلقي عروض الأسعار من مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    The scope of the pilot project was selected on the basis of the relatively low risk, low value and simple process of requests for quotation. UN وقد اختير نطاق المشروع التجريبي على أساس الانخفاض النسبي للمخاطر المرتبطة بطلبات عروض الأسعار وانخفاض قيمتها وسهولة القيام بها.
    tendering . 99 25 Article 19. Conditions for use of request for UN المادة ٩١ - شروط استخدام طلب عروض اﻷسعار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus