"عروض قدمتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • presentations by
        
    presentations by the Rome-based agencies UN عروض قدمتها الوكالات التي توجد مقارها في روما
    D. Case study: presentations by national and regional implementing entities 27 - 36 8 UN دال - دراسة حالة إفرادية: عروض قدمتها الكيانات الوطنية والإقليمية المشرفـة على التنفيذ 27-36 11
    D. Case study: presentations by national and regional implementing entities UN دال- دراسة حالة إفرادية: عروض قدمتها الكيانات الوطنية والإقليمية المشرفة على التنفيذ
    The Committee heard presentations by renowned public figures, prominent experts and leading parliamentarians, and engaged in a discussion on the new visions, policies and proposals put forward to address the threats and challenges posed by nuclear weapons. UN واستمعت اللجنة إلى عروض قدمتها شخصيات عامة مرموقة وخبراء مشهود لهم وقادة برلمانيون، وأجرت مناقشة للرؤى والسياسات والمقترحات الجديدة التي عرضت للتصدي للتهديدات والتحديات التي تشكلها الأسلحة النووية.
    Today we have heard presentations by the three incoming Presidents, Tunisia, Turkey and the United Kingdom, and we appreciate listening to their thoughts. UN وقد استمعنا اليوم إلى عروض قدمتها ثلاثة من الدول التي ستتولى الرئاسة العام القادم هي تونس وتركيا والمملكة المتحدة، ونحن نقدر الأفكار التي أوردتها تلك الدول.
    8. The Working Group of the Whole heard presentations by the action teams on the work conducted as well as work plans. UN 8- وقد استمع الفريق العامل الجامع إلى عروض قدمتها أفرقة العمل عن الأعمال المضطلع بها وكذلك عن خطط العمل.
    II. The Permanent Forum on Indigenous Issues: successes and challenges 8. The Group heard presentations by Victoria Tauli-Corpuz, Chair of the Permanent Forum on Indigenous Issues; Lee Swepston, of ILO; and Julian Burger, of OHCHR. UN 8 - استمع الفريق إلى عروض قدمتها فيكتوريا تولي كوربوز، رئيسة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ولي سويبستون من منظمة العمل الدوليـة، وجوليان بورغر من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Throughout the sessions, the Panel also heard presentations by verification analysts and practitioners from within the United Nations, its Member States and its family of organizations, as well as from non-governmental research institutes and associations. UN واستمع الفريق أيضا، أثناء انعقاد هذه الدورات، إلى عروض قدمها محللون ومهنيون عاملون في مجال التحقق تابعون للأمم المتحدة، ودولها الأعضاء والمنظمات المرتبطة بها، فضلا عن عروض قدمتها معاهد ورابطات غير حكومية للبحوث.
    The Council hear presentations by the secretariat concerning the current status of the F4 environmental claims. UN واستمع المجلس إلى عروض قدمتها الأمانة بشأن المركز الحالي المطالبات البيئية من الفئة " واو - 4 " .
    57. At its 12th meeting, on 28 June, the Council continued the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard presentations by the Netherlands, Guatemala and the Republic of Moldova. UN 57 - في الجلسة 12، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض قدمتها هولندا، وغواتيمالا، وجمهورية مولدوفا.
    69. At its 15th meeting, on 30 June, the Council continued the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard presentations by Namibia, France and the United States of America. UN 69 - في الجلسة 15، المعقودة في 30 حزيران/يونيه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع الى عروض قدمتها ناميبيا، وفرنسا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    81. At its 17th meeting, on 1 July, the Council continued the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard presentations by Portugal, the Republic of Korea and Norway. UN 81 - واصل المجلس في جلسته الـ 17، المعقودة في 1 تموز/يوليه، العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض قدمتها البرتغال، وجمهورية كوريا، والنرويج.
    91. At its 18th meeting, on 1 July, the Council continued the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard the presentations by Australia, the Congo and Mongolia. UN 91 - في الجلسة 18، المعقودة في 1 تموز/يوليه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع الى عروض قدمتها أستراليا، والكونغو، ومنغوليا.
    64. The third morning of the seminar was devoted to presentations by States, international organizations and national human rights institutions on strategies to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 64- كُرس الصباح الثالث من الحلقة الدراسية إلى عروض قدمتها دول ومنظمات دولية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان تناولت فيها استراتيجيات لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    57. At its 12th meeting, on 28 June, the Council continued the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard presentations by the Netherlands, Guatemala and the Republic of Moldova. UN 57 - في الجلسة 12، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض قدمتها هولندا، وغواتيمالا، وجمهورية مولدوفا.
    69. At its 15th meeting, on 30 June, the Council continued the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard presentations by Namibia, France and the United States of America. UN 69 - في الجلسة 15، المعقودة في 30 حزيران/يونيه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع الى عروض قدمتها ناميبيا، وفرنسا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    81. At its 17th meeting, on 1 July, the Council continued the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard presentations by Portugal, the Republic of Korea and Norway. UN 81 - واصل المجلس في جلسته الـ 17، المعقودة في 1 تموز/يوليه، العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض قدمتها البرتغال، وجمهورية كوريا، والنرويج.
    91. At its 18th meeting, on 1 July, the Council continued the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard the presentations by Australia, the Congo and Mongolia. UN 91 - في الجلسة 18، المعقودة في 1 تموز/يوليه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع الى عروض قدمتها أستراليا، والكونغو، ومنغوليا.
    35. At its 18th meeting, on 6 July, the Council continued the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard the presentations by Turkey, Mexico and Qatar. UN 35 - في الجلسة 18، المعقودة في 6 تموز/يوليه، واصل المجلس العروض الوطنية الطوعية المتعلقة بموضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض قدمتها تركيا والمكسيك وقطر.
    The plenary sessions for the thematic areas included presentations by Parties and regional centres on the latest developments in the respective thematic areas, gaps and needs, ongoing collaborative initiatives and potential roles that regional centres and networks could play in support of adaptation. UN واشتملت الجلسات العامة المتعلقة بالمجالات المواضيعية على عروض قدمتها الأطراف والمراكز الإقليمية بشأن آخر التطورات، كل في المجال الذي يخصه، وبشأن الثغرات والاحتياجات، ومبادرات التعاون الجارية، والأدوار التي يمكن أن تؤديها المراكز والشبكات الإقليمية لدعم التكيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus